www.wikidata.uk-ua.nina.az
Cerkovnoslov ya nska mo va a abo novocerkovnoslov ya nska mova slov yanska liturgijna mova yaku vikoristovuyut pravoslavni cerkvi v slov yanskih krayinah zokrema v Ukrayini Cerkovnoslov yanska ye mertvoyu pivdennoslov yanskoyu pisemno literaturnoyu movoyu sho vinikla na bazi starocerkovnoslov yanskoyi movi pid vplivom zhivih rozmovnih slov yanskih mov Rozriznyayut miscevi riznovidi izvodi cerkovnoslov yanskoyi movi vid yakih zalezhit vimova kiyivskij ukrayinskij bolgarskij makedonskij biloruskij ru rumunskij cheskij ru moskovskij starij i novij serbskij sr ta horvatskij glagolichnij sh Vpliv rozmovnih mov na starocerkovnoslov yansku movu vidbivsya vzhe v pam yatkah X XI stolit Cerkovnoslov yanska movaCrkvnoslovѣnsk ѩzyk Cerkovnoslovѣnskyij ѧzyk ⱌⱃⰽⰲⰰⱀⱁⱄⰾⱁⰲⱑⱀⱄⰽⱜ ⰵⰸⰻⰽⱜ ⱌⰹⱃⱏⰽⱏⰲⱏⱀⱁⱄⰾⱁⰲⱑⱀⱐⱄⰽⱏⰹ ⱗⰸⱏⰻⰽⱏKiyivskij Psaltir 1397 r Poshirena v Bilorus Bolgariya Bosniya i Gercegovina Pivnichna Makedoniya Polsha Rosiya Serbiya Slovachchina Sloveniya Ukrayina Horvatiya Chehiya ta ChornogoriyaRegion Amerika Pivdenno Shidna Yevropa Shidna Yevropa Centralna YevropaNosiyi mertva movaPisemnist glagolicya latinicya kirilicyaKlasifikaciya Indoyevropejska Baltoslov yanskaSlov yanskaPivdenno slov yanskaShidno pivdennoslov yanska dd dd dd Oficijnij statusKodi moviISO 639 1 cuISO 639 2 chuISO 639 3 chuNe plutati z davnoruskoyu movoyu Ne plutati z praslov yanskoyu movoyu Cerkovnoslov yanska mova ne bula rozmovnoyu movoyu Kiyivskoyi Rusi chi inshih slov yanskih derzhav a vikonuvala funkciyi unifikovanoyi movi literaturi yak latina u serednovichnij Zahidnij Yevropi Normi cerkovnoslov yanskoyi movi zminyuvalisya z postupovim peresuvannyam centriv slov yanskoyi knizhnosti z pivdnya na shid pid vplivom zhivih narodnih mov zalezhno vid tendencij do unifikaciyi cerkovnoslov yanskoyi movi ta vidnovlennya davnih norm sho bulo pov yazano z diyalnistyu riznih knizhnih shkil Originalni tvori napisani cerkovnoslov yanskoyu movoyu podilyalisya na tri stili visokij serednij i nizkij Visokij buv klasichnim cerkovnoslov yanskim serednij cerkovnoslov yanskim z bagatma miscevimi vkraplennyami nizkij rusko ukrayinskij v Ukrayini z cerkovnoslov yanskimi vkraplennyami 1 Nini vikoristovuyetsya v cerkovnomu pravoslavnomu sluzhinni u shidnoslov yanskih ta pivdennoslov yanskih derzhavah a takozh u hramah Rosijskoyi Serbskoyi Bolgarskoyi pravoslavnih cerkov roztashovanih v inshih chastinah svitu Rosijska pravoslavna cerkva rozpovsyudzhuye mit pro te sho novomoskovskij izvod cerkovnoslov yanskoyi movi ye totozhnim ponyattyam shodo starocerkovnoslov yanskoyi movi yaku stvoriv Kirilo i Metodij i nibito ce same vona ye v cerkovnomu vzhitku RPC ta yiyi strukturah 2 Zmist 1 Pohodzhennya terminu 2 Pohodzhennya 3 Nazva 4 Istorichnij rozvitok 4 1 U Moskovskomu patriarhati 5 Gramatika i stil 6 Izvodi 6 1 Novomoskovskij izvod 6 1 1 Standartnij moskovskij variant 6 1 2 Serbskij variant 6 2 Staromoskovskij izvod 6 3 Ukrayinskij ruskij izvod 6 4 Horvatskij izvod 6 5 Cheskij izvod 7 Vpliv na zhivi movi 8 Suchasne vikoristannya 9 Div takozh 10 Zauvazhennya 11 Primitki 12 Dzherela 13 Literatura 14 PosilannyaPohodzhennya terminu RedaguvatiTermin cerkovnoslov yanska mova vpershe vzhiv Mihajlo Maksimovich u svoyih robotah 1830 1840 h rokiv takozh vin vikoristovuvav ponyattya staroslov yanska mova 3 4 Priblizno v cej chas termin cerkovnoslov yanska mova stav vikoristovuvati rosijskij filolog slavist Oleksandr Vostokov vin zustrichayetsya u M Nadyezhdina v 1836 roku u statti Yevropeyizm i narodnist shodo rosijskoyi slovesnosti 5 I Sreznevskij u 1849 roci govoriv pro staroslov yansku govirku 6 Pohodzhennya Redaguvati Praindoyevropejska mova Prabaltoslov yanska mova Praslov yanska mova Starocerkovnoslov yanska starobolgarska mova Cerkovnoslov yanska movaNazva RedaguvatiTermin cerkovnoslov yanska mova vpershe vzhiv Mihajlo Maksimovich u svoyih robotah 1830 1840 h rokiv takozh vin vikoristovuvav ponyattya staroslov yanska mova 7 8 Priblizno v cej chas termin cerkovnoslov yanska mova stav vikoristovuvati rosijskij filolog slavist Oleksandr Vostokov vin zustrichayetsya u M Nadyezhdina v 1836 roku u statti Yevropeyizm i narodnist shodo rosijskoyi slovesnosti 9 I Sreznevskij u 1849 roci govoriv pro staroslov yansku govirku Istorichnij rozvitok RedaguvatiDiv takozh Cerkovnoslov yanska kirilichna abetka Pereklad bogosluzhbovih knig Kirilom ta Metodiyem Miniatyura z Radzivilivskogo litopisu kinec XV stolittya Cerkovnoslov yanska mova ye piznishim etapom rozvitku starocerkovnoslov yanskoyi movi starobolgarskoyi ta ye prodovzhennyam liturgijnoyi tradiciyi zapochatkovanoyi dvoma tessalonikskimi bratami svyatimi Kirilom i Metodiyem naprikinci IX stolittya v Nitri golovnomu misti ta religijnomu ta naukovomu centri Velikoyi Moraviyi roztashovanij na teritoriyi suchasnoyi Slovachchini Tam buli zrobleni pershi slov yanski perekladi Svyatogo Pisma ta liturgiyi z greckoyi kojne Pislya hristiyanizaciyi Bolgariyi v 864 roci svyatij Kliment Ohridskij i svyatij Naum Ohridskij mali velike znachennya dlya shidnoyi hristiyanskoyi cerkvi ta davnobolgarskoyi liturgiyi v Pershomu Bolgarskomu carstvi Uspih navernennya bolgar spriyav navernennyu shidnoslov yanskih narodiv peredusim rusiv poperednikiv bilorusiv ta ukrayinciv 10 Velikoyu podiyeyu stav rozvitok kirilici v Bolgariyi v Preslavskij knizhkovij shkoli v IX stolitti Kirilichna abetka ta bogosluzhinnya staroslov yanskoyu movoyu yaka ye starobolgarskoyu buli ogolosheni oficijnimi v Pershomu Bolgarskomu carstvi u 893 roci 11 12 13 Na pochatku XII stolittya pochali vinikati okremi slov yanski movi i liturgijna mova bula zminena u vimovi gramatici leksici ta ortografiyi vidpovidno do miscevogo narodnogo vzhivannya Ci modifikovani riznovidi redakciyi a konkretno izvodi napriklad serbska cerkovnoslov yanska sr moskovska cerkovnoslov yanska ukrayinska cerkovnoslov yanska na rannij kirilici horvatska cerkovnoslov yanska sh na horvatskij glagolici ta piznishe na latinskomu alfabeti cheska cerkovnoslov yanska ru slovacka cerkovnoslov yanska na latinskomu alfabeti bolgarska cerkovnoslov yanska na rannij kirilici ta bolgarskij glagolici tosho zreshtoyu vnormuvalisya a yihni regulyarizovani formi vikoristovuvalisya pisaryami dlya stvorennya novih perekladiv liturgijnogo materialu z greckoyi kojne abo latinskoyi movi u vipadku horvatskoyi cerkovnoslov yanskoyi sh Zasvidchennya cerkovnoslov yanskih tradicij z yavlyayutsya na rannij kirilici ta glagolici Glagolicya nini vijshla z uzhitku hocha obidva pisma vikoristovuvalisya z najdavnishogo vidomogo periodu Pershoyu cerkovnoslov yanskoyu drukovanoyu knigoyu buv Missale Romanum Glagolitice 1483 r kutastoyu glagoliceyu za yakoyu nezabarom pishli p yat kirilichnih bogosluzhbovih knig nadrukovanih u Krakovi v 1491 roci U Moskovskomu patriarhati Redaguvati Rosijska Federaciya aktivno propaguye mit sho cerkovnoslov yanska mova yaku stvoriv Kirilo i Metodij she u IX stolitti ye v cerkovnomu vzhitku RPC ta yiyi strukturah napriklad v UPC MP Cerkovnoslov yanska mova yakoyu molyatsya v rosijskih cerkvah duzhe malo maye spilnogo z Kirilom i Mefodiyem Ce ye viholoshena vidredagovana ta unifikovana v moskovskih kancelyariyah mova kincya XVII pochatku XVIII storichchya Ce ta redakciya cerkovnoslov yanskoyi yaku Petro I u svij chas dozvoliv zauvazhiv istorik Vasil Kmet 14 Gramatika i stil RedaguvatiHocha rizni redakciyi cerkovnoslov yanskoyi movi vidriznyayutsya v deyakih punktah voni podilyayut tendenciyu nablizhennya originalnoyi staroslov yanskoyi do miscevoyi slov yanskoyi movi Fleksiya maye tendenciyu sliduvati starodavnim zrazkam iz neznachnimi sproshennyami Usi vihidni shist diyeslivnih chasiv sim nazivnih vidminkiv i tri chisla zalishayutsya nezminnimi v najbilsh chasto vikoristovuvanih tradicijnih tekstah ale v novoskladenih tekstah avtori unikayut bilshosti arhayichnih konstrukcij i viddayut perevagu variantam blizhchim do suchasnogo rosijskogo sintaksisu i krashe zrozumilim dlya slov yanomovnih lyudej U novomoskovskomu izvodi yer vidobrazheno povnistyu bilsh mensh za rosijskim zrazkom hocha kinceve prodovzhuye pisatisya Yusi chasto zaminyuyut u vzhivanni na rosijskij zrazok XVI abo XVII stolit Yat prodovzhuye zastosovuvatisya z bilshoyu uvagoyu do davnoyi etimologiyi nizh ce bulo v rosijskij movi XIX stolittya Literi ksi psi omega ot ta izhicya zberigayutsya yak i literne poznachennya chislovih znachen vikoristannya nagolosiv i abreviaturi abo title dlya nomina sacra Slovnikovij zapas i sintaksis u Svyashennomu pisanni liturgiyi chi cerkovnih poslannyah yak pravilo desho modernizovano z metoyu pokrashennya rozuminnya Zokrema deyaki davni zajmenniki buli viklyucheni z pisannya napriklad eter jeter pevna osoba tosho nѣkij u mos izvod Bagato ale ne vsi vipadki nedokonanogo chasu buli zamineni perfektom Chas vid chasu vidbuvalisya rizni inshi modernizaciyi klasichnih formul Napriklad pochatok Yevangeliya vid Ivana za tradiciyeyu pershi slova zapisani svyatimi Kirilom i Metodiyem iskoni bѣashe slovo Spochatku bulo Slovo v Ostrozkij Bibliyi bulo vstanovleno yak iskoni bѣ slovo Ivana Fedorova 1580 1581 yak v nachalѣ bѣ slovo v Yelizavetinskoyi Bibliyi 1751 r dosi vzhivayetsya v Rosijskij pravoslavnij cerkvi Izvodi RedaguvatiDokladnishe IzvodCerkovnoslov yanska mova naspravdi ye naborom shonajmenshe chotiroh riznih dialektiv redakcij abo izvodiv ros izvod z istotnimi vidminnostyami mizh nimi v slovniku ortografiyi navit u sistemah pisma fonetici ta inshih aspektah Najbilsh poshirena redakciya moskovska maye po cherzi kilka miscevih piddialektiv z desho vidminnoyu vimovoyu Ci riznomanitni cerkovnoslov yanski perekladi vikoristovuvalisya yak liturgijna ta literaturna mova v usih pravoslavnih krayinah na pivnich vid Seredzemnomorskogo regionu protyagom serednovichchya navit u miscyah de misceve naselennya ne bulo slov yanskim osoblivo v Rumuniyi Prote v ostanni stolittya cerkovnoslov yanska mova bula povnistyu vitisnena miscevimi movami osoblivo v neslov yanskih krayinah Navit u deyakih slov yanskih pravoslavnih krayinah suchasna nacionalna mova bilshoyu miroyu vikoristovuyetsya dlya liturgijnih cilej Rosijska pravoslavna cerkva yaka narahovuye blizko polovini vsih pravoslavnih viruyuchih dosi provodit svoyi bogosluzhinnya majzhe povnistyu cerkovnoslov yanskoyu movoyu 15 Odnak isnuyut parafiyi yaki vikoristovuyut inshi movi de osnovnoyu problemoyu ye vidsutnist horoshih perekladiv 16 Prikladi Zgidno z postanovoyu Vserosijskogo cerkovnogo soboru 1917 1918 rr za pogodzhennyam z cerkovnoyu vladoyu v okremih parafiyah mozhe buti dozvoleno bogosluzhinnya rosijskoyu chi ukrayinskoyu movami Parafiyi yaki obslugovuyut nacionalni menshini v Rosiyi vikoristovuyut povnistyu abo chastkovo movi cih grup naselennya chuvasku mordvinsku marijsku tatarsku dlya kerasheniv saha yakutsku tosho Avtonomni chastini RPC gotuyut i chastkovo vikoristovuyut perekladi na taki movi miscevogo naselennya yak ukrayinska biloruska rumunska u Moldovi yaponska kitajska Parafiyi diaspori v tomu chisli i RPCZ chasto vikoristovuyut miscevi movi anglijsku dansku francuzku ispansku nimecku niderlandsku portugalsku tosho Dali navedeno spisok suchasnih recenzij abo dialektiv cerkovnoslov yanskoyi movi Perelik i opis zniklih redakcij divitsya v statti pro starocerkovnoslov yansku movu Priklad moskovskoyi cerkovnoslov yanskoyi na komp yuternij drukarniNovomoskovskij izvod Redaguvati Dokladnishe Novomoskovskij izvodMoskovska redakciya novocerkovnoslov yanskoyi movi ye knizhnoyu movoyu z drugoyi polovini XVII st Zazvichaj vikoristovuye tradicijne kirilichne pismo poluustav odnak okremi teksti perevazhno molitvi drukuyutsya suchasnimi alfavitami z orfografiyeyu adaptovanoyu do pravil miscevih mov napriklad rosijskoyu ukrayinskoyu bolgarskoyu serbskoyu kiriliceyu abo ugorskoyu slovackoyu polskoyu latinkoyu Do visimnadcyatogo stolittya cerkovnoslov yanska mova bula v shirokomu vzhitku yak zagalnoliteraturna mova v Moskoviyi Hocha vono nikoli ne govorilosya yak take poza cerkovnimi sluzhbami chleni svyashenstva poeti ta osvicheni lyudi yak pravilo vstavlyali jogo virazi u svoyu movu Protyagom XVII XVIII stolit vona postupovo vitisnyayetsya rosijskoyu movoyu u svitskij literaturi i zberigayetsya lishe dlya cerkovnogo vzhitku Hocha she v 1760 h rokah Lomonosov stverdzhuvav sho cerkovnoslov yanska mova ye tak zvanim visokim stilem rosijskoyi movi protyagom dev yatnadcyatogo stolittya v Rosiyi cya tochka zoru zanepala Elementi cerkovnoslov yanskogo stilyu mabut najdovshe zbereglisya v movi staroobryadciv pislya rozkolu v kinci XVII stolittya v Rosijskij pravoslavnij cerkvi Standartnij moskovskij variant Redaguvati U Rosiyi cerkovnoslov yanska vimovlyayetsya tak samo yak rosijska za deyakimi vinyatkami U cerkovnoslov yanskij movi pritamanni okannya i yekannya tobto vidsutnist skorochennya golosnih u nenagoloshenih skladah Tobto o ta e v nenagoloshenih poziciyah zavzhdi chitayutsya yak o ta jɛ ʲɛ vidpovidno yak u pivnichnih rosijskih dialektah todi yak u standartnij rosijskij vimovi voni mayut rizni alofoni v nenagoloshenomu stani Ne maye buti vimova kincevih prigolosnih hocha na praktici ce chasto vidbuvayetsya Litera e je nikoli ne chitayetsya yak yo jo ʲo literi yo vzagali nemaye v cerkovnoslov yanskomu pismi Ce vidobrazheno i v zapozichennyah z cerkovnoslov yanskoyi v rosijsku movu u nastupnih parah pershe slovo ye cerkovnoslov yanskim za pohodzhennyam a druge suto rosijskim nebo nyobo nadezhda nadyozhnyj Litera g tradicijno mozhe chitatisya yak dzvinkij frikativnij velyarnij zvuk ɣ yak i v pivdennorosijskih govorah sho shozhe na ukrayinske ɦ odnak oklyuzivnij ɡ yak u standartnij rosijskij vimovi takozh mozhlivij i vvazhayetsya prijnyatnim z pochatku XX stolittya Koli vin ne ozvuchenij vin peretvoryuyetsya na x ce vplinulo na rosijsku vimovu Bog Zakinchennya prikmetnikiv ago ego ogo yago vimovlyayutsya yak napisano todi yak rosijski ego ogo vimovlyayutsya z v zamist ɣ i z redukciyeyu nenagoloshenih golosnih Serbskij variant Redaguvati U Serbiyi cerkovnoslov yansku movu povnistyu vimovlyayut za moskovskim zrazkom Serednovichnij serbskij izvod cerkovnoslov yanskoyi movi bula postupovo zamineno novomoskovskim izvodom z pochatku XVIII stolittya Vidminnosti vid moskovsogo variantu obmezhuyutsya vidsutnistyu pevnih zvukiv u serbskij fonetici nemaye zvukiv vidpovidnih bukvam y ta sh a v deyakih vipadkah nemozhlivo sposterigati palatalizaciyu napriklad t vimovlyayetsya yak t tosho Staromoskovskij izvod Redaguvati Dokladnishe Staromoskovskij izvodSered staroobryadciv i odnovirciv vzhivayetsya staromoskovskij izvod Ta sama tradicijna kirilicya sho j u novomoskovskomu izvodi prote isnuyut vidminnosti v pravopisi oskilki staromoskovskij izvod vidtvoryuye davnishij stan ortografiyi ta gramatiki zagalom do 1650 h rokiv Najlegshe pomititi osoblivosti knig u comu izvodi vikoristannya orgrafa ou ne tilki v pochatkovij poziciyi perenos bez znaka defisu Ukrayinskij ruskij izvod Redaguvati Dokladnishe Kiyivskij izvodKiyivskij abo ukrayinskij ruskij izvod cerkovnoslov yanskoyi movi isnuvav z chasiv hristiyanizaciyi Rusi Pislya aneksiyi ruskih zemel Moskoviyeyu vsyu liturgiyu bulo zmineno na staromoskovskij a piznishe novomoskovskij izvodi todi yak kiyivskij variant zalishivsya v zahidnij chastini Ukrayini yaka uvijshla do skladu Avstrijskoyi imperiyi Osnovna vidminnist mizh moskovskim i ukrayinskim variantami cerkovnoslov yanskoyi a takozh rosijskogo civilnogo pisma polyagaye u vimovi literi yat ѣ Rosijska vimova taka zh yak e je ʲe todi yak ukrayinska i i Greko katolicki varianti cerkovnoslov yanskih knizhok nadrukovanih variantami latinskogo alfabetu metod yakij vikoristovuvavsya v Avstro Ugorshini ta Chehoslovachchini mistyat lishe literu i dlya yat Inshi vidminnosti vidobrazhayut vidminnosti mizh pravilami palatalizaciyi ukrayinskoyi ta rosijskoyi mov napriklad ch zavzhdi m yakij palatalizovanij u rosijskij vimovi ta zavzhdi tverdij v ukrayinskij riznu vimovu liter g ta sh i t d She odna istotna vidminnist vikoristannya g v ukrayinskih variantah G vimovlyayetsya yak ɦ a g vimovlyayetsya yak ɡ Napriklad Blagosloveno ye Blagosloveno v rusinskomu varianti ridshe vzhivannya abreviatur u nomina sacra rozglyadati orgraf ou yak odin simvol a ne yak dvi literi napriklad cherez interval abo v poyednanni z diakritichnimi znakami u moskovskih izvodah voni stavlyatsya nad u a ne mizh o ta u takozh koli persha litera slova nadrukovana inshim kolorom vona zastosovuyetsya do o v moskovskih vidannyah i do vsogo ou v serbskij ta ukrayinskij movah Horvatskij izvod Redaguvati Dokladnishe Bashchanska plitaCerkovnoslov yanska mova obmezheno vikoristovuyetsya sered horvatskih katolikiv Teksti drukuyutsya horvatskim latinskim alfabetom z dodavannyam literi e dlya yat abo glagoliceyu Zrazki vipuskiv vklyuchayut Ioseph Vais Abecedarivm Palaeoslovenicvm in usvm glagolitarvm Veglae Krk 1917 2nd ed XXXVI 76 stor zbirka bogosluzhbovih tekstiv glagoliceyu z korotkoyu cerkovnoslov yanskoyu gramatikoyu napisanoyu latinskoyu movoyu i slov yano latinskim slovnikom Rimski misal slavĕnskim jezikom Cin misi s izbranimi misami Zagreb Krscanska sadasnjost 1980 ISBN zaznachenij navit u vidavnictvi 978 953 151 721 5 ye poganim sho sprichinyaye pomilku kontrolnoyi sumi horvatskim latinskim alfabetom 17 Cheskij izvod Redaguvati Cerkovnoslov yanska mova duzhe obmezheno vikoristovuyetsya sered cheskih katolikiv Redakciyu rozvinuv Vojteh Tkadlchik u svoyih vidannyah Rimskogo misalu Rimskyj misal slovenskym jazykem izvoljenijem Apostolskym za Arcibiskupiju Olomuckuju iskusa delja izdan Olomouc 1972 18 Rimskyj misal povelenijem svjataho vselenskaho senma Vatikanskaho druhaho obnovljen Olomouc 1992 19 Vpliv na zhivi movi RedaguvatiCerkovnoslov yanska mova spravila velikij vpliv na literaturni slov yanski movi zokrema narodiv pravoslavnoyi kulturi bilorusku bolgarsku makedonsku rosijsku serbsku ukrayinsku U porivnyanni z rosijskoyu v ukrayinskij movi znachno menshe zapozichen iz cerkovnoslov yanskoyi ale voni stanovlyat znachnij obsyag obryadovo religijnoyi a takozh poetichno urochistoyi leksiki Rosijsku literaturnu movu bulo stvoreno na osnovi cerkovnoslov yanskoyi movi slova cerkovnoslov yanskogo pohodzhennya v rosijskij literaturnij movi skladayut bilsh polovini vsogo slovnikovogo zapasu 20 21 22 23 24 25 Rosijska mova zapozichila bagato sliv z cerkovnoslov yanskoyi Hocha i rosijska i cerkovnoslov yanska ye slov yanskimi movami deyaki ranni slov yanski zvukospoluchennya rozvivalisya po riznomu v kozhnij gilci U rezultati zapozichennya v rosijsku movu podibni do spokonvichno rosijskih sliv ale z pivdennoslov yanskimi variantami napriklad pershe slovo v kozhnij pari rosijske druge cerkovnoslov yanske zoloto zlato gorod grad goryachij goryashij rozhat rozhdat Pochinayuchi z epohi rosijskogo romantizmu ta zbirki tvoriv velikih rosijskih avtoriv vid Gogolya do Chehova Tolstogo ta Dostoyevskogo zv yazok mizh slovami v cih parah stav tradicijnim Tam de abstraktne znachennya ne povnistyu zavolodilo cerkovnoslov yanskim slovom ci dva slova chasto ye sinonimami pov yazanimi odne z odnim podibno do togo yak latinski slova ta ridni anglijski slova buli sporidneni v dev yatnadcyatomu stolitti odne ye arhayichnim i harakternim dlya pismovogo visokogo stilyu todi yak inshe zustrichayetsya v poshirenij movi Ukrayinska redakciya kiyivskij izvod cerkovnoslov yanskoyi movi rozvivalasya razom z rozvitkom zhivoyi ukrayinskoyi movi yaka vzayemodiyala z cerkovnoslov yanskoyu movoyu Okremi harakterni risi yiyi vidbivayutsya vzhe v drugij polovini X st kinci XI st 26 27 28 29 30 31 32 Suchasne vikoristannya RedaguvatiCerkovnoslov yansku movu vikoristovuyut Shidni pravoslavni cerkvi v Bilorusi Bosniyi ta Gercegovini Bolgariyi Pivnichnij Makedoniyi Chornogoriyi Polshi Ukrayini Rosiyi Serbiyi Chehiyi ta Slovachchini Sloveniyi en ta Horvatiyi Mova takozh zustrichayetsya v bogosluzhinnyah Rosijskoyi pravoslavnoyi cerkvi zakordonom Amerikanskoyi karpato ruskoyi pravoslavnoyi yeparhiyi ta inodi v bogosluzhinnyah Pravoslavnoyi cerkvi v Americi Krim togo cerkovnoslov yanskoyu movoyu koristuyutsya deyaki cerkvi yaki vvazhayut sebe pravoslavnimi ale ne perebuvayut u spilkuvanni z Shidnoyu pravoslavnoyu cerkvoyu napriklad Chornogorska pravoslavna cerkva Rosijska istinno pravoslavna cerkva rosijski staroobryadci j odnovirci Cerkovnoslov yanska mova takozh vikoristovuyetsya greko katolickimi cerkvami napriklad horvatskimi ta serbskimi slovackimi rusinskimi j ukrayinskimi greko katolikami a takozh Rimo katolickoyu cerkvoyu horvatskij ta cheskij izvodi U minulomu cerkovnoslov yanska mova takozh vikoristovuvalasya pravoslavnimi cerkvami na rumunskih zemlyah do kincya XVII ta pochatku XVIII stolit 33 a takozh rimo katolickimi horvatami v rannomu serednovichchi Div takozh RedaguvatiDen slov yanskoyi pisemnosti i kulturi Grammatiki Slavenskiya pravilnoe Cѵntagma Naris slov yanskoyi istoriyi ta kulturi Spisok slavistichnih zhurnaliv Spisok glagolichnih knig Spisok glagolichnih rukopisiv Liturgijna rumunska movaZauvazhennya Redaguvati starocerk slov crkvnoslovѣnsk ѩzyk starocerk slov Cerkovnoslavѣnskyij ѧzyk starocerk slov ⱌⱃⰽⰲⰰⱀⱁⱄⰾⱁⰲⱑⱀⱄⰽⱜ ⰵⰸⰻⰽⱜ starocerk slov ⱌⰹⱃⱏⰽⱏⰲⱏⱀⱁⱄⰾⱁⰲⱑⱀⱐⱄⰽⱏⰹ ⱗⰸⱏⰻⰽⱏPrimitki Redaguvati Rusanivskij V M Istoriya ukrayinskoyi literaturnoyi movi Pidruchnik K ArtEk 2001 S 392 s ISBN 966 505 041 9 Moskoviya nav yazuvala velikorusskij yazyk rosijska vlada namagayetsya znishiti ukrayinsku movu 24 Kanal ukr Procitovano 9 lipnya 2021 Maksimovich Mihail Aleksandrovich Istoriya drevnej russkoj slovesnosti Soch Mihaila Maksimovicha Kn 1 Kiev Univ tip 1839 Maksimovich Mihail Aleksandrovich Nachatki russkoj filologii Soch Mihaila Maksimovicha Kn 1 Kiev tip F Glihsberga 1848 Nadezhdin Nikolaj Ivanovich Evropeizm i narodnost v otnoshenii k russkoj slovesnosti Teleskop 1836 1 Sreznevskij Izmail Ivanovich Mysli ob istorii russkogo yazyka Chit na akte S Peterb un ta 8 fevr 1849 g Soch I I Sreznevskogo SPb tip voen ucheb zavedenij 1850 210 s Maksimovich Mihail Aleksandrovich Istoriya drevnej russkoj slovesnosti Soch Mihaila Maksimovicha Kn 1 Kiev Univ tip 1839 Maksimovich Mihail Aleksandrovich Nachatki russkoj filologii Soch Mihaila Maksimovicha Kn 1 Kiev tip F Glihsberga 1848 Nadezhdin Nikolaj Ivanovich Evropeizm i narodnost v otnoshenii k russkoj slovesnosti Teleskop 1836 1 Aco Lukaroski St Clement of Ohrid Cathedral About Saint Clement of Ohrid Arhiv originalu za 16 travnya 2015 Procitovano 5 March 2015 Dvornik Francis 1956 The Slavs Their Early History and Civilization Boston American Academy of Arts and Sciences s 179 The Psalter and the Book of Prophets were adapted or modernized with special regard to their use in Bulgarian churches and it was in this school that glagolitic writing was replaced by the so called Cyrillic writing which was more akin to the Greek uncial simplified matters considerably and is still used by the Orthodox Slavs Florin Curta 2006 Southeastern Europe in the Middle Ages 500 1250 Cambridge Medieval Textbooks Cambridge University Press s 221 222 ISBN 978 0 521 81539 0 J M Hussey Andrew Louth 2010 The Orthodox Church in the Byzantine Empire Oxford History of the Christian Church Oxford University Press s 100 ISBN 978 0 19 161488 0 Moskoviya nav yazuvala velikorusskij yazyk rosijska vlada namagayetsya znishiti ukrayinsku movu 24 Kanal ukr Procitovano 9 lipnya 2021 See Brian P Bennett Religion and Language in Post Soviet Russia Shablon Webarchive pomilka Perevirte argumenti url value Porozhno New York Routledge 2011 See the report of Fr Theodore Lyudogovsky and Deacon Maxim Plyakin Liturgical languages of Slavic local churches a current situation Shablon Webarchive pomilka Perevirte argumenti url value Porozhno 2009 in Russian and a draft of the article Liturgical languages in Slavia Orthodoxa 2009 also in Russian of the same authors Rimski misal slavĕnskim jezikom Krscanska sadasnjost Procitovano 16 zhovtnya 2012 German review of Rimski misal slavĕnskim jezikom Slovo Procitovano 4 chervnya 2012 Review in Croatian of Rimskyj misal Olomouc 1972 Slovo Procitovano 4 chervnya 2012 Review in Croatian of Rimskyj misal Olomouc 1992 Slovo Procitovano 4 chervnya 2012 V K Zhuravlev Cerkovnoslavyanskij yazyk v sovremennoj russkoj nacionalnoj shkole Russkij yazyk i russkij harakter V K Zhuravlev M Mosk Patriarhat Otd religioz obrazovaniya i katehizacii Licej duhov kultury 2002 255 s ros Unbegaun B Russkij literaturnyj yazyk problemy i zadachi ego izucheniya s 329 333 ros Trubeckoj N S Obsheslavyanskij element v russkoj kulture ros B M Lyapunov Edinstvo russkogo yazyka v ego narechiyah Arhivovano 25 kvitnya 2016 u Wayback Machine ros L G Panin K 170 letiyu so dnya konchiny A S Pushkina ros Shahmatov A A Ocherk sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka ros Nimchuk V Cerkovnoslov yanska mova V Nimchuk Ukrayinska mova Enciklopediya 2 ye vipr i dop K Ukrayinska enciklopediya im M P Bazhana 2004 S 783 Ogiyenko Ivan Staro slov yanska mova ukrayinskoyi redakciyi Ivan Ivanovich Ogiyenko Pamyatki staro slovyanskoyi movi H HI vikiv Varshava Drukarnya Sinodalna 1929 S 103 188 Pivtorak G P Movna situaciya v Kiyivskij Rusi Pohodzhennya ukrayinciv rosiyan bilorusiv ta yihnih mov Mifi i pravda pro troh brativ slov yanskih zi spilnoyi koliski K 2001 2 ge vid dop K 2004 Kuzemska Ganna Yakoyu movoyu molilasya davnya Ukrayina Pravila ukrayinskoyi transliteraciyi cerkovnoslov yanskih tekstiv Vid 2 ge doopracovane i znachno dopovnene K KZhD Sofiya 2012 112 s Vasil Nimchuk Hrestomatiya z istoriyi ukrayinskoyi movi H HIII st NAN Ukrayini Institut ukrayinskoyi movi Zhitomir Polissya 2015 352 s Nazva obkladinki Istoriya ukrayinskoyi movi Hrestomatiya X XIII st Shahmatov O Krimskij A Narisi z istoriyi ukrayinskoyi movi ta hrestomatiya z pam yatnikiv pismenskoyi staro ukrayinshini XI XVIII v v Kiyiv vid Drukar 1922 182 s Simovich V Hrestomatiya z pam yatnikiv staroukrayinskoyi movi starogo j serednogo periodu do kincya XVIII stol Praga Siyach 1932 494 c Petre P Panaitescu Studii de istorie economică și socială rum Dzherela RedaguvatiEnciklopediya ukrayinoznavstva Slovnikova chastina v 11 t Naukove tovaristvo imeni Shevchenka gol red prof d r Volodimir Kubijovich Parizh Nyu Jork Molode zhittya 1955 1995 Bilenka Svistovich L V Ribak N R Cerkovnoslov yanska mova Pidruchnik zi slovnikom Ponad 3500 sliv K Krinicya 2000 336s Melnik Ya Lazarovich O Cerkovnoslov yanska mova Navch metod posib Prikarpatskij universitet im Vasilya Stefanika Ivano Frankivska teologichna akademiya Ivano Frankivsk Gostinec 2004 244s Vid 4 e pereroblene ta dopovnene 2016 Literatura RedaguvatiNimchuk V Cerkovnoslov yanska mova Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi redkol V M Rusanivskij spivgolova O O Taranenko spivgolova M P Zyablyuk ta in 2 ge vid vipr i dop K Vid vo Ukr encikl im M P Bazhana 2004 824 s il ISBN 966 7492 19 2 S 782 784 Istoriya cerkovno slov yanskoyi movi Tom pershij Povstannya cerkovno slov yanskoyi movi Chastina persha Kostyantin i Mefodij Yih zhittya ta diyalnist Prof Ivan Ogiyenko Peredmova Znachinnya cerkovno slov yanskoyi movi yak disciplini pravoslavnogo bogoslovskogo fakultetu s 2 7 Varshava 1926 426 s Na obkladinci nazva Kostyantin i Mefodij Yih zhittya ta diyalnist Sklografichne vidannya Novochasnij cerkovno slov yanskij pravopis Istorichnij naris z paleografiyi ta paleotipiyi Z seminara cerkovno slov yanskoyi movi Pravoslavnogo Bogoslovskogo Vidilu Varshavskogo Universitetu Prof Ivan Ogiyenko Peredmova Novochasnij cerkovno slov yanskij pravopis Istorichnij naris z paleografiyi ta paleotipiyi s 3 4 Varshava Drukarnya Sino dalna 1926 26 s Na zvoroti titulnogo arkusha zaznacheno Vidbitka z zhurnalu Elpis Meletij Knizhicya v 10 rozdilah uporyad V Surazkij Ostrog Ostrozka tip 1598 288 s Rezhim dostupu https nibu kyiv ua elfond knizhytsa surazkij knizhytsa surazkij pdf Kormchaya Napechatana s originala patriarha Iosifa S Peterburg 1890 X 293 2 s Rezhim dostupu https nibu kyiv ua elfond kormchaja iosifa kormchaja iosifa pdfPosilannya Redaguvati Vikipediya Vikipediya maye rozdilcerkovnoslov yanskoyu movoyuGlavna stranica Serbski rukopisi z fondiv Institutu rukopisu Nacionalnoyi biblioteki Ukrayini im V Vernadskogo Cerkovnoslov yanska mova v istoriyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi Cerkovnoslov yanska mova v istoriyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi Cerkovnoslov yanska mova v istoriyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi Cerkovnoslov yanska mova v istoriyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi Cerkovnoslov yanska mova v suchasnij Ukrayini Kolekciya cerkovnoslov yanskih tekstiv Bibliya cerkovnoslov yanskoyu movoyu Vikidzherela PDF iPhone Android Spilnota slov yanskoyi tipografiki Rozrobka j vikoristannya cerkovnoslov yanskih komp yuternih shriftiv Metodi komp yuternogo vidobrazhennya cerkovnoslov yanskih tekstiv Sociolingvistichni aspekti cerkovnosolov yanskoyi movi sogodni Kuzemska Ganna Yakoyu movoyu molilasya davnya Ukrayina Pravila ukrayinskoyi transliteraciyi cerkovnoslov yanskih tekstiv recenzenti Epifanij Dumenko Grigorij Pivtorak Vid 2 ge doopracovane i znachno dopovnene K KZhD SOFIYa 2012 112 s ISBN 978 966 2374 38 4 Cerkovnoslov yanska mova na sajti Ethnologue Slavonic Church A language of Russian Federation angl Cerkovnoslov yanska mova na sajti Glottolog 3 0 Language Church Slavic angl Kolekciya vidan cerkovnoslov yanskoyu movoyu u fondah Nacionalnoyi istorichnoyi biblioteki Ukrayini Ce nezavershena stattya pro movu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Cerkovnoslov 27yanska mova amp oldid 39911516