www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Mashtoc Mesrop Mashtoc virm Մեսրոպ Մաշտոց blizko 361 362 selishe Hacik provinciya Taron 17 lyutogo 440 misto Vagarshapat lingvist tvorec virmenskoyi abetki prosvititel misioner perekladach Bibliyi osnovopolozhnik nacionalnoyi shkoli j pedagogichnoyi dumki predstavnik patristiki teolog pershij dokumentalno zasvidchenij vinahidnik sistemi pisma svyatij Virmenskoyi Apostolskoyi ta Virmenskoyi Katolickoyi Cerkov Imenem Mesropa Mashtoca nazvano Matenadaran najbilshe shovishe davnovirmenskih rukopisiv ta odnochasno naukovo doslidnij institut Mesrop Mashtocvirm Մեսրոպ ՄաշտոցNarodivsya 361 362 rr s Hacik bliz ozera Van provinciya Taron Velika VirmeniyaPomer 17 lyutogo 440 0440 02 17 m Vagarshapat Marzpanska VirmeniyaPohovannya Tomb of Mesrop Mashtotsd Krayina Velika VirmeniyaDiyalnist perekladach movoznavec perekladach BibliyiGaluz movoznavstvoVidomi uchni Movses Horenaci Koryun Yeznik Kohbaci Vardan Mamikonyan Iovsep Vajocdzorci ta in Aspiranti doktoranti Anania SyunetsidVidomij zavdyaki stvorennya virmenskogo alfavitu Mesrop Mashtoc u Vikishovishi Zmist 1 Biografiya 1 1 Ranni roki 1 2 Chernectvo 1 3 Vagarshapatski zbori 1 4 Daniyilovi pismena Ogoloshennya derzhavnoyi movi 1 5 Stvorennya alfavitu U Mesopotamiyi 1 6 Zasnuvannya shkil i prosvititelska diyalnist 1 7 Misiya u vizantijskij Virmeniyi j zustrich z imperatorom Feodosiyem II 1 8 Represiyi Varahrana V go 1 9 Vizit do Kavkazkoyi Albaniyi j Iberiyi Cari Arsval i Bakur 1 10 Ostanni roki zhittya j pereklad Bibliyi 2 Alfavit 3 Tvorchist 3 1 Sharakani 3 2 Mnogovishalni promovi 4 Legendi pro Mashtoca 5 Uchni 6 Misiya Mashtoca v istoriyi Virmeniyi 7 Vshanuvannya pam yati 8 Dzherela 9 Praci 10 Vinoski 11 Literatura 12 PosilannyaBiografiya RedaguvatiRanni roki Redaguvati Mesrop Mashtoc 1 narodivsya na pochatku 360 h rokiv 2 u seli Hacik 3 u sim yi karchazata 4 Vardana 5 6 7 8 Provinciya Taron zvidki pohodiv Mashtoc bula odnim iz kulturnih centriv todishnoyi Virmeniyi ta bula vidoma svoyim arhayichnim tradicijnim naselennyam Pohodyachi imovirno z nebidnoyi sim yi Mashtoc oderzhav osvitu na pochatku 370 h zdobuvayuchi yiyi v odnij z grekomovnih shkil Virmeniyi 9 Krim ridnoyi virmenskoyi Mesrop znav grecku sirijsku j persku movi Pochatkova grecka osvita Mashtoca bula ne najvisha dlya svogo chasu vin umiv chitati ciyeyu movoyu po skladah 7 ale perskoyu j sirijskoyu rozmovlyav chudovo 10 Pereyihavshi u Vagarshapat pislya 385 roku prosluzhiv yakijs chas pri dvori virmenskogo carya Hosrova III 7 11 Buv na vijskovij sluzhbi mayuchi jmovirno vijskovij stupin 12 Sluzhiv takozh perepisuvachem i sekretarem u carskij kancelyariyi Tam zhe vin upershe gliboko vivchav bogosluzhbovi pisannya 5 Roki pridvornoyi sluzhbi zigrali najvazhlivishu rol u formuvanni jogo podalshih religijnih i politichnih poglyadiv 6 13 V 392 393 rr buduchi pridvornim sluzhbovcem ostatochno prijmaye hristiyanstvo 14 Chernectvo Redaguvati V 395 396 15 rokah pokinuv carskij dvir prijnyav chernectvo i stav propovidnikom Yevangeliya sered virmenskih yazichnikiv Nezabarom iz grupoyu podvizhnikiv pereyizhdzhaye v mistechko Rotastak oblast Goltn poblizu Nahichevani de pochinaye pershi propovidi 16 17 Protyagom nastupnih rokiv Goltn poryad z Vagarshapatom prodovzhuvav zalishatisya osnovnim centrom jogo diyalnosti kudi vin periodichno povertavsya Mashtoc usno perekladav dlya lyudej Bibliyu dostupnu lishe na dalekij narodu greckij ta assirijskij movah Odnak pid chas svogo propovidnictva blazhennij Mesrop viprobovuvav chimalo trudnoshiv tomu sho vin buv odnochasno j chitcem i perekladachem Yaksho zh chitav hto nebud inshij a jogo pri comu ne bulo to narod nichogo ne rozumiv za vidsutnistyu perekladacha 6 U cej period svoyeyi diyalnosti vin viv v osnovnomu pustelnicke zhittya Pislya 387 roku bilsha chastina Virmeniyi opinilasya pid vladoyu Persiyi i grecki shkoli buli zakriti krayina perezhivala gliboku politichnu j kulturnu krizu Yazichnicka religiya pozhvavila pri oslablenni Virmenskogo carstva 6 Poryatunok virmenskoyi derzhavi sho rozpadalasya Mashtoc bachiv tilki v zmicnenni hristiyanskoyi viri sered usogo virmenskogo narodu 6 16 Nacionalnij alfavit povinen buv stati zasobom rozvitku virmenskoyi rannofeodalnoyi kulturi zasobom zberezhennya politichnoyi religijnoyi j kulturnoyi samobutnosti virmenskogo narodu Poshirennya hristiyanstva sponukalo Mesropa Mashtoca pochati robotu zi stvorennya virmenskogo alfavitu dlya perekladu Bibliyi j bogosluzhbovih knig Pershi sprobi Mashtoc pochav koli tilki stav propoviduvati naprikinci 390 h u Goltni j Syuniku de jogo pidtrimuvali miscevi knyazi 6 16 Mashtoc zvernuvsya do katolikosa shodo stvorennya alfavitu virmenskoyi movi U stolici Vagarshapati jogo zadum zustriv pidtrimku z boku Saaka Parteva sho takozh mav shozhu ideyu 18 Razom iz katolikosom voni pristupayut do poshukiv pidhodyashogo alfavitu dlya perekladu bogosluzhbovih knig Vagarshapatski zbori Redaguvati Batki Virmenskoyi cerkvi U centri sv Mashtoc i sv SaakZ metoyu stvorennya virmenskogo alfavitu buv sklikanij specialnij cerkovnij sobor 19 U Vagarshapatskij sinod pribuvayut vsi yepiskopi virmenskoyi cerkvi 20 Obgovoryuyetsya tilki pitannya stvorennya alfavitu dlya virmenskoyi movi 21 Sinod buv sklikanij z iniciativi Mashtoca odnak rol virmenskogo katolikosa v nomu bula dosit znachima Cya podiya stala ne tilki znakom oficijnoyi pidtrimki Mesropa Mashtoca z boku cerkvi ale takozh proyavom poziciyi derzhavi stosovno zagalnoderzhavnogo pitannya Popri te sho do togo chasu pitannya stvorennya nacionalnogo alfavitu j perekladu Bibliyi davno nazrilo prote same Vagarshapatskij sinod stav pochatkom procesu jogo stvorennya Vin praktichno buv oficijnim rishennyam cerkvi pro neobhidnist vinahodu alfavitu j perekladu bogosluzhbovih knig skasuvannya v krayini sirijskoyi parfyanskoyi j greckoyi pisemnosti Imovirno v nomu brali uchast ne tilki duhovni diyachi ale takozh i svitski 22 Car Vramshapuh povernuvshis u toj chas iz Mesopotamiyi 23 buv spovishenij pro rozpiti j poshuki j bagatoh trudnoshiv 21 Mesropa Mashtoca j katolikosa Pidtrimavshi cyu iniciativu vin spovishaye pro isnuvannya v Mesopotamiyi drevnogo virmenskogo alfavitu 7 20 21 Pitannya spokonvichno ne nosilo harakter tilki cerkovnoyi abo religijnoyi reformi usvidomlyuvalosya jogo zagalnonacionalne politichne znachennya Iz cogo momentu carska vlada Virmeniyi faktichno priyednuyetsya do prosvititelskogo ruhu Mashtoca j Saaka Daniyilovi pismena Ogoloshennya derzhavnoyi movi Redaguvati Dokladnishe Daniyilovi pismenaPislya Vagarshapatskih zboriv priblizno v 404 roci poslannikom carya Vagrichom Haduni 24 vid yakogos mesopotamskogo yepiskopa Daniyila u Virmeniyu buli privezeni tak zvani daniyilovi pismena pohodzhennya yakih doteper ye spirnim 25 Vidomo tilki sho Mesrop Mashtoc i Saak Partev buduchi znajomimi z isnuyuchimi alfavitami yihnogo chasu prijnyali daniyilovi pismena same yak davnovirmenski j cilespryamovano namagalisya vidroditi yih 26 Car Vramshapuh nakazuye vsyudi vvesti dlya navchannya gramoti novij alfavit I koli bagato hto z nih zasvoyili nakazav car usyudi navchati cimi zh pismenami Tim samim blazhennij Mashtoc buv viznanij gidnim prekrasnogo zvannya vardapeta Bilya dvoh rokiv vin zajmavsya vikladannyam i viv zanyattya cimi pismenami 21 Cim istorichnim aktom vin upershe ogolosiv virmensku movu derzhavnoyu 27 Mashtoc oderzhavshi stupin arhimandrita vardapeta 28 zibrav pershih uchniv i pochav navchannya z vikoristannyam alfavitu daniyilovih pismen Bilya dvoh rokiv 29 vin viv zanyattya vikoristovuyuchi daniyilovi pismena Odnak danij alfavit ne mig pravilno zafiksuvati fonetiku todishnoyi virmenskoyi movi 7 20 30 Ce bula nepovna ta nedoskonala abetka Persha sproba nadbannya novogo alfavitu zavershilasya provalom Istorichne znachennya cih podiyi oznamenuvalosya lishe pershim oderzhavlennyam virmenskoyi movi Pislya deyakogo chasu Mashtoc pristupivsya do stvorennya novogo povnocinnogo alfavitu Stvorennya alfavitu U Mesopotamiyi Redaguvati Dokladnishe Istoriya stvorennya virmenskoyi abetkiZa nakazom carya j za zgodoyu katolikosa Mashtoc iz grupoyu uchniv pochav ekspediciyu do pivnichnoyi Mesopotamiyi u mista Amid Edesa potim do Samosati Golovna motivaciya jogo poyizdki za kordon iz metoyu stvorennya alfavitu spirna Imovirno vin spodivavsya na dopomogu mesopotamskih uchenih i mudreciv mensh imovirno shukav mozhlivo isnuyuchij i tam zberezhenij virmenskij alfavit 31 Spochatku vin vidviduye yepiskopa Daniyila sho znajshov pismena odnak ne znajshovshi nichogo bilshe kolishnogo 32 vidbuvaye v Edesu Cej fakt vkazuye ochevidno sho Mashtoc viv takozh poshuki pismovoyi sistemi pro isnuvannya yakoyi mozhlivo j znav 33 Mesrop popryamuvav do odnogo z najbilshih navchalnih i naukovih centriv togo chasu Edesu j pochav svoyi poshuki v proslavlenomu edeskomu knigoshovishi 32 34 Tut vin vivchiv alfaviti riznih mov oznajomivsya z yihnoyu strukturoyu formami liter principami pisma j tilki pislya cogo uzyavsya za stvorennya alfavitu Imovirno v comu knigoshovishi vin vede osnovni naukovi praci 35 Svoyih uchniv Mesrop rozdiliv na dvi grupi odnih zalishiv v Edesi dlya vivchennya sirijskoyi pisemnosti inshih vidpraviv u misto Samosata dlya vivchennya greckoyi pisemnosti 36 V Mesopotamiyi Mesrop zustrichavsya iz uchenimi predstavnikami svitskoyi vladi j vishim duhivnictvom z yepiskopami Amidu Akakiyem ta yepiskopom Edesi Pakida 37 Voni ne mogli dopomogti Mashtocu v spravi stvorennya pidhodyashogo alfavitu Do 405 406 rokiv 38 u misti Edesa pislya dovgih naukovih vishukuvan Mashtoc stvoryuye 36 liternij virmenskij alfavit 39 Vin rozstavlyaye literi u pryamij vidpovidnosti z bukvami greckogo alfavitu U roboti nad stvorennyam alfavitu Mashtoc vikoristav yak grecku tak i pehlevijsku serednopersku efiopsku abetki i ryad inshih pismovih sistem 32 40 Mesrop Mashtoc malyunok z rukopisu 1776 roku Tak pereterpiv vin bagato liha v spravi nadannya dobroyi dopomogi svoyemu narodu I jomu bulo darovano take shastya vsemilostivim bogom svyatoyu desniceyu svoyeyu vin yak batko porodiv nove j chudesne ditya pismena virmenskoyi movi I tam vin pospishno nachertav dav nazvi j rozstaviv pismena odin po odnomu roztashuvav yih za silabami skladami 39 Pislya stvorennya alfavitu vin virushaye v misto Samosata de iz greckim perepisuvachem j kaligrafom Ropanosom Rufin doviv tehnichne nakreslennya virmenskih bukv 39 32 Yak povidomlyaye litopisec ostatochno nachertav vsi rozhodzhennya pismen bukv tonkih i zhirnih korotkih i dovgih okremih i podvijnih 41 U Samosati pracya po stvorennyu virmenskogo alfavitu bula zavershena Mashtoc dva jogo uchni j perepisuvach Ropanos pochali pereklad Bibliyi novim alfavitom z pritch Solomonovih zdijsnyuyuchi pershe viprobuvannya novostvorenogo alfavitu 42 Ochevidno svoyeyu golovnoyu spravoyu v Samosati Mesrop uvazhav same pereklad nevelikih urivkiv z Bibliyi ta yih kaligrafichne oformlennya 43 Bilshe nizh za storichchya pislya prijnyattya hristiyanstva yak derzhavnoyi religiyi Mesrop Mashtoc stav pershim perekladachem Bibliyi virmenskoyu movoyu Ropanos odnochasno navchav uchniv Mashtocu gotuvav z nih perepisuvachiv novoyi virmenskoyi pisemnosti 39 Pislya vidviduvannya sirijskogo yepiskopa Mashtoc iz uchnyami virushaye do Virmeniyi Za litopiscem priblizno rik vin proviv u mesopotamskih mistah 44 U Virmeniyi katolikos Saak nadaye Mesropu Mashtocu grupu vchenih chenciv razom z yakimi Mashtoc ostatochno viznachaye fonetichni j orfografichni normi virmenskoyi movi 7 Suchasni lingvisti visoko ocinili zaslugu Mesropa Mashtocu v spravi stvorennya virmenskogo alfavitu Misiya Mashtoca naspravdi naukova mozhe buti persha u sviti lingvistichna ekspediciya sho postavila svoyeyu metoyu viroblennya alfavitu 45 Zasnuvannya shkil i prosvititelska diyalnist Redaguvati Z litografiyi XVII stolittyaPislya povernennya v stolicyu Mashtoc za nakazom Vramshapuha pershim navchav zhiteliv Mari 46 Pislya perekonannya v pravilnosti stvorenogo alfavitu za spriyannya katolikosa vin zasnuvav Vagarshapatsku seminariyu pershu vishu shkolu hristiyanskoyi Virmeniyi kudi stali zbiratisya uchni z riznih kinciv j oblastej krayini 47 U seminariyi vikladav sam Mashtoc U pochatkovij chas vivchalisya tri osnovnih predmeti Trivium gramatika logika j ritorika gotuvalisya v osnovnomu perekladachi j propovidniki 48 Mashtoc ocholiv takozh navchannya carskogo dvoru razom z usim azatskim 49 vijskom Pershi virmenomovni shkoli buli stvoreni po tipu davnogreckih Mashtocem buli rozrobleni metodika vikladannya virmenskoyi movi Vin ta jogo pomichniki vchili ne tilki gramotnosti ale j cerkovnij pisni osobliva uvaga pridilyalasya fizichnij pidgotovci vidibravshi po velinnyu Vramshapuha j Saaka Velikogo rozumnih i zdorovih ditej sho volodili m yakimi golosami j dovgim podihom zasnuvav shkoli u vsih oblastyah i stav uchiti u vsih kutochkah perskoyi ale ne greckoyi storoni 50 Pislya stvorennya alfavitu v diyalnosti Mashtoca pochinayetsya novij etap Distavshi zgodu carya j katolikosa iz grupoyu uchniv vin znovu pochav propoviduvati v provinciyah krayini Nova misionersku podorozh vin pochinaye z Goltna j Syunika de jogo diyalnosti dopomagav Vasak Syuni majbutnij marzpan pravitel Virmeniyi Pislya vizitu u Vizantiyu j Albaniyu vin vidvidav Gardman odnu z najvazhlivishih provincij pivnichno shodu Virmeniyi Todi zh za zaproshennyam Ashushi Gugarkskogo Mashtoc vidvidav kraj Tashirk provinciyi Gugark Yak pravilo vin poyednuvav yevangelski propovidi z navchannyam alfavitu j gramotnosti 51 52 V 410 ti roki Mashtoc poshiriv novij alfavit u bilshij chastini Shidnoyi Virmeniyi V 414 roci odnak pomer car Vramshapuh golovna j ostannya politichna opora diyalnosti Mesropa Mashtoca Pislya nogo na virmenskij prestol buv zatverdzhenij sin sasanidskogo samoderzhcya Yezdigerda I go Shapur a vzhe z 419 roku v krayini pochalosya bezvladdya 53 Prosvititelska diyalnist Mashtocu suprovodzhuvalas politichnoyu nestabilnistyu u Virmeniyi U vsij krayini rozvivavsya velicheznij kultosvitnij ruh Mashtoc i Saak rozislali po riznih oblastyah Virmeniyi pidgotovlenih uchniv dovirivshi najbilsh zdatnim z nih navchati gramoti j poshiryuvati hristiyanstvo Todi zh voni zmicnivshi na virmenskomu grunti novu pisemnist prijnyalisya za pereklad Bibliyi Pislya rozdilu Virmeniyi grecki knigi v krayini buli zaboroneni Mesrop i Saak pershi biblijni perekladi robili iz sirijskih tekstiv 50 Misiya u vizantijskij Virmeniyi j zustrich z imperatorom Feodosiyem II Redaguvati Feodosij II sho dav Mesropu Mashtocu dozvil vilnoyi diyalnosti u vizantijskij chastini VirmeniyiZavershivshi prosvitnicku diyalnist u Shidnij Virmeniyi Mashtoc iz grupoyu uchniv i soratnikiv virushiv do Vizantiyi dlya zasnuvannya virmenskih shkil v Zahidnij Virmeniyi Na kordoni vin zustrivsya z voyenachalnikom vizantijskih shidnih vijsk Anatoliyem Flaviyem 54 55 yakij listom spovistiv vizantijskogo imperatora pro namiri Mesropa Ne oderzhavshi dozvolu na diyalnist Mashtoc u suprovodi Vardana Mamikonyana i z uchnyami buv zmushenij osobisto virushiti 54 56 do vizantijskoyi stolici Konstantinopolya zalishivshi chastinu uchniv u misti Melitena v yepiskopa Akakiya Melitinskogo Pershoprichinoyu vidmovi staye nevdovolennya z boku duhivnictva Kesariyi yaki vvazhali ci oblasti chastinoyu svogo prestolu zastosovuvali grecku pisemnist i buli obureni diyalnistyu Mashtoca ta Saaka 57 Ciyeyu pereshkodoyu mozhlivo poyasnyuyetsya fakt nastilki piznogo pochatku diyalnosti Mesropa Mashtoca v Zahidnij Virmeniyi z momentu vinahodu yim nacionalnogo alfavitu Peregovori pochalisya ne ranishe bereznya kvitnya 420 go roku 54 58 Mashtoc iz pochestyami buv prijnyatij molodim imperatorom Vizantiyi Feodosiyem II oderzhav jogo ostatochnij dozvil na prosvititelsku diyalnist zi skriplenimi pechatkoyu imperatorskimi gramotami 59 Takozh vin oderzhav shvalennya j z boku greckogo patriarha Attika Vid vizantijskoyi vladi Mashtoc oderzhav titul akumitu 60 buv rukopolozhenij eklesiastikom zapisanij u chisli pershih nastavnikiv 54 61 Z lista imperatora Feodosiya II virmenskomu katolikosovi Horenaci III 57 Povelivshi rozglyanuti list mi dovidalisya zmist vikladenogo toboyu j tyazhko obvinuvatili tebe za te sho ti vsim sercem zradivsya carevi yazichnikiv a nam ne vvazhav za potribne predstavitisya navit pismovo I v she bilshomu stupeni stavimo tobi v provinu te sho znevazhayuchi mudrecyami nashogo mista ti zvernuvsya za naukovimi vidkrittyami do yakihos sirijciv Tomu mi buli zadovoleni tim sho nashi piddani znevazhili takim navchannyam Ale tomu sho Mesrop rozpoviv nam sho svoyim viniknennyam ce mistectvo zobov yazane blagodati zverhu to mi rozporyadilisya shob navchalisya u nogo z usiyeyu retelnistyu Usi vitrati za navchannya gramoti j poshirennya hristiyanstva oplachuvalisya z vizantijskoyi skarbnici Imovirno buli provedeni paralelni peregovori j z kesarijskim prestolom Vidpovidno do deyakih doslidzhen pozitivne stavlennya do misiyi Mashtoca z boku vizantijskogo dvoru malo takozh politichne pidgruntya na tli posilennya politichnogo vplivu Sasanidiv u Virmeniyi 62 Popri ce visokij tron i patriarh zvinuvatili virmenskogo katolikosa Saaka v tomu sho vin i Mashtoc u spravi stvorennya virmenskogo alfavitu ne zvernulisya do vizantijskih uchenih a virmenska cerkva tim samim pragne do zvilnennya vid usyakogo vplivu vizantijskoyi cerkvi Z lista greckogo patriarha Attika do virmenskogo katolikosa Horenaci III 57 Viddayemo veliku podyaku Bogovi za tvoyu dobru slavu posered takogo varvarskogo narodu ale ne zvilnyayemo vid zvinuvachennya v tim sho ti ne vidrazu zgadav pro lyub yaznosti nam tvoyih blazhennih batkiv Nersesa j Grigora Nini zh velinnyam samoderzhcya Avgusta 63 tobi darovano pravo navchati v nashij storoni j abo pidkoriti abo vignati zi svogo yepiskopskogo doma yeres borboritiv Poslanogo zh toboyu Mesropa mi rukopoklali eklesiastikom Pershi virmenski shkoli v Zahidnij Virmeniyi Mesrop vidkriv mizh 420 422 rr 64 za dopomogoyu polkovodcya Anatoliya Vidpovidno za doruchennyam patriarha Attika protyagom ciyeyi misiyi Mashtoc viv zapeklu borotbu proti gnostichnoyi sekti borboritiv Same tam vidpovidno do Koryuna z yakimos iyereyem perekladachem Beniaminom Mashtoc stvoriv pismena dlya aluanciv 54 Horenaci utochnyuye sho ce bulo plem ya gargarciv 50 65 66 Mashtoc priviz takozh imperatorskij nakaz polkovodcevi Anatoliyu pro zmicnennya mista Karin i jogo perejmenuvanni v Feodosiopol 67 Koli Mashtoc povernuvsya iz Zahidnoyi Virmeniyi vin stav pered novim carem Virmeniyi Artashesom IV 422 428 r z dopoviddyu pro svoyu misiyu u Vizantiyi Diyalnist Mashtoca u vizantijskij chastini Virmeniyi zbiglasya iz zagostrennyam politichnoyi situaciyi u Virmeniyi v cilomu 68 ta vizantijsko sasanidskih vidnoshen zokrema 69 Drugij vizit u Zahidnu Virmeniyu Mashtoc zdijsniv naprikinci 420 h rokiv u provinciyi Bardzr Ajk Visoka Virmeniya V oblasti Shalgomk Mesrop navchiv pershu grupu zhiteliv Vin zalishiv v oblastyah Sper Derdzhan j Ekeleac pomichnikiv zi svoyih uchniv i pribuv do Ajraratu zvidki pishov na kolishnye svoye misce prozhivannya v oblast Goltn 70 Na zhal u ci zh chasi pidsililisya antivirmenski represiyi z boku perskogo samoderzhcya Varahrana V go Virmenske carstvo bulo skasovano 428 rik a katolikosa Saaka skinuto Aktivna faza misionerskoyi diyalnosti Mesropa Mashtoca v osnovnomu zavershilasya Represiyi Varahrana V go Redaguvati Varahran V Ci moneti buli shiroko poshireni u Virmeniyi v epohu Mesropa Mashtoca428 roku pid privodom pozovu z boku samih virmenskih naharariv 71 Varahran V skinuv svogo vasala molodogo Artashesa IV Za riznimi obvinuvachennyami vin i katolikos Saak Partev razom iz grupoyu znatnih velmozh buli viklikani do sasanidskoyi stolicyu Ktesifon Postavshi pered sudom Varahrana V katolikos Saak i virmenskij car buli ostatochno skinuti ta areshtovani Z 428 po 432 roki Mesrop Mashtoc diyav faktichno samostijno bez pidtrimki tozh jogo diyalnist vidteper ne mala masshtabnogo misionerskogo harakteru Do Virmeniyi katolikosom buv vidpravlenij yakijs Surmak 71 Cherez rik vin buv praktichno vignanij z krayini Jogo zminiv assiriyec Briksho 71 yakogo takozh u Virmeniyi ne prijnyali Mozhna vvazhati sho Mashtoc yak druga pislya Saaka Parteva religijno gromadska figura v krayini zigrav vazhlivu rol u cih podiyah Primitno sho vzhe v 432 roci Mashtoc ne priyednuyetsya do grupi virmenskih knyaziv yaki vimagali vid Varahrana V go zvilniti katolikosa Saaka j vidnoviti jogo pravo na patriarshestvo 72 Mashtoc u zvernenni do Varahrana V zaproponuvav kandidaturu malovidomogo Tiruka Zarishatci Takij krok imovirno buv obumovlenij usvidomlennyam glibokih zmin v politichnij situaciyi krayini Pitannya politichnih ta religijnih represij u Virmeniyi sprovokuvalo navit vtruchannya z boku hristiyanskoyi Vizantiyi 73 Varahran V vreshti zvilnyaye Saaka ale lishe z obmezhenimi pravami Katolikosom buv viznanij yakijs Shamuel Saak Partev buv vidpravlenij u glib krayini u provinciyu Bagrevand a Mesropa Mashtoca priznacheno misceblyustitelem 74 Yak i jogo poperedniki Shamuel buv praktichno ignorovanij virmenskim duhivnictvom Saak Partev perebuvav na patriarshomu prestoli lishe nominalno Praktichno funkciyi virmenskogo katolikosa vikonuvav Mashtoc u Vagarshapati 75 Vin tak oficijno j ne stav virmenskim katolikosom popri te sho pislya smerti Shamuela bl 437 i Saaka Mashtoc buv yedinim povodirem virmenskoyi cerkvi Prichinoyu cogo jmovirno stalo jogo neznatne selyanske pohodzhennya Vizit do Kavkazkoyi Albaniyi j Iberiyi Cari Arsval i Bakur Redaguvati Davnovirmenski avtori povidomlyayut sho do svogo pershogo vizitu v Zahidnu Virmeniyu Mashtoc pobuvav v Iberiyi de za dopomogoyu perekladacha Dzhaga sklav pismena iverskoyi movi Jomu spriyali v comu car Bakur j yepiskop krayini Mojsej 50 76 Deyaki istoriki odnak zaperechuyut koncepciyu stvorennya Mashtocom gruzinskogo alfavitu I ot tih yaki buli zibrani z okremih i rozriznenih plemen vin Mashtoc zv yazav bozhestvennimi zavitami j zrobiv yih yedinim narodom sho vihvalyaye yedinogo boga 77 Po zavershenni vizitu Mashtoc znovu virushaye v Goltn de takozh borovsya proti sektantiv Potim Mashtoc osobisto pribuv do Kavkazkoyi Albaniyi de zustrivsya iz carem Arsvalom j yepiskopom Yeremiyeyu spriyav poshirennyu she odnogo svogo vinahodu albanskoyi pisemnosti 66 78 Todi zh na shlyahu z Albaniyi Mesrop Mashtoc pribuv u Gardman div takozh Utik Gardmaskij knyaz Hurs nadav u rozporyadzhennya Mesropu vse svoye knyazivstvo Perebuvayuchi tam vin oderzhav zaproshennya vid Ashushi Gugarkskogo pributi v jogo volodinnya v oblast Tashirk Pid chas drugogo vizitu v Iberiyu Mashtocu vsilyako dopomagav iberskij car Archil I 51 70 79 V Iberiyi vin takozh zalishiv uchiteliv zi svoyih uchniv U cej zhe chas odniyeyu z najviddalenishih misionerskih podorozhej Mesropa Mashtoca staye jogo vizit u kraj Balasakan do drevnoyi Kaspiani 80 Borotba proti yazichnictva u viddalenih krayah Zakavkazzya bula prioritetnoyu dlya vsiyeyi Virmeniyi tomu sho Balasakan viyavivsya centrom yazicheskogo ruhu zvidki yazichniki pronikali v glib krayini 70 Miscevi hristiyani na choli z yepiskopom Mushe nadayut Mashtocu veliku dopomogu Vizit Mashtoca v Balasakan ta jogo diyalnist bula dosit masshtabnoyu pro sho svidchit toj fakt sho bilshu chastinu yazichnikiv vin viseliv azh do volodinnya guniv tobto pivnichnishe Kavkazkogo hrebta 70 Potribno vidznachiti sho u svoyij antisektantskij borotbi Mesrop Mashtoc neridko zastosovuvav tverdi zahodi zokrema yak v 420 422 proti borboritiv u Vizantiyi tak i tut u Balasakani yazichnicki gromadi faktichno buli viseleni Ostanni roki zhittya j pereklad Bibliyi Redaguvati Dlya polipshennya osviti krayini Mesrop Mashtoc i katolikos Saak vidpravili svoyih uchniv Yeznika Kohbaci Koryuna j deyakih inshih do Vizantiyi ta do pivnichnoyi Mesopotamiyi U Vizantiyi yih prijnyav arhiyepiskop Maksimian 431 434 70 Pislya povernennya do Virmeniyi do mista Ashtishata uchni privezli Mesropu j Saaku lista j kanoni Efeskogo soboru a takozh dostovirnij ekzemplyar Bibliyi U zv yazku z intrigami navkolo diyalnosti kolishnogo greckogo patriarha Nestoriya Mashtoc pidtrimuvav zv yazok iz glavami vizantijskoyi cerkvi Kirilom Aleksandrijskim Proklom Konstantinopolskim ta inishih yaki poperedzhali pro mozhlive isnuvannya u Virmeniyi ideologiv nestorianstva 81 82 Mizh 432 435 rokami Mashtoc z katolikosom Saakom i svoyimi uchnyami zakinchiv pereklad Bibliyi robota nad yakim velasya she v pershi roki stvorennya virmenskogo alfavitu U roboti nad perekladom Bibliyi vazhlivu rol zigrali yihni uchni yaki na choli z Movsesom Horenaci buli vidpravleni na navchannya do Oleksandriyi 83 Krim biblijnih knig pid kerivnictvom Mesropa Mashtoca bulo perekladeno bagato prac antichnih avtoriv zokrema Eklesiastika Yevseviya Panfila tosho 84 I v cej chas bezsumnivno stala chudesnoyu nasha bazhana j blagodatna krayina Virmeniya kudi nezhdano zavdyaki dvom rivnim cholovikam pribuli j stali govoriti virmenskoyu zakonouchitel Mojsej razom iz sonmom prorokiv i Pavlo sho jde popered iz usima apostolami ta z zhivotvoryashim Yevangeliyem Hrista 85 V ostanni roki svoyeyi diyalnosti Mashtoc buv samotnij Sasanidska vlada vizhivala virmenskogo katolikosa yakij blizko 438 om zatverdiv Mesropa v sobornij cerkvi v misti Vagarshapati a sam usamitnivsya v provinciyi Avtoritet Mashtoca buv ukraj visokim Pislya skinennya katolikosa Saaka i jogo smerti Mashtoc na pevnij chas staye duhovnim liderom krayini odniyeyu z pershih osib Virmeniyi Pislya smerti Saaka Parteva 439 na patriarshij prestol z voli Mashtoca buv priznachenij jogo uchen svyashenik Iovsep Vajocdzorci 8 86 Mesrop ne tilki viv veliku prosvititelsku diyalnist ale j buv vplivovim suspilnim diyachem Jogo biograf Koryun pishe Dlya bagatoh v yazniv vin domigsya vidpushennya vizvolivshi yih vsesilnoyu siloyu Hrista Vin rozirvav bagato nespravedlivih borgovih zobov yazan 87 Mashtoc prisvyativ 45 rokiv propoviduvannyu hristiyanstva j 35 rokiv poshirennyu virmenskoyi pisemnosti Pomer pislya netrivaloyi hvorobi v misti Vagarshapati Pravitel Virmeniyi Vaan Amatuni j Amayak Mamikonyan brat polkovodcya Vardana Mamikonyana z pochestyami pohovali Mesropa v seli Oshakan de na mogili v 443 roci bula pobudovana cerkva 88 vona perebuvaye za 30 km vid Yerevana Virmenska apostolska cerkva zarahuvala jogo do liku svyatih Alfavit RedaguvatiVirmenskij alfavit spokonvichno skladavsya z 36 bukv z yakih 7 buli golosnimi zvukami a 29 bukv prigolosnimi Za nayavnosti desyatkiv dialektiv Mashtoc viznachiv fonetichni normi dlya zagalnoyi literaturnoyi movi vibrav odin z vidiv pisma zokrema zliva napravo yak v greckij a ne sprava nalivo yak v assirijskij Nim buli viznacheni orfografichni normi davnovirmenskoyi literaturnoyi movi Cej alfavit buv stvorenij genialnoyu lyudinoyu z razyuchim pochuttyam batkivshini buv stvorenij odin raz i nazavzhdi vin dokonanij Ta lyudina bula podibna do boga v dni tvorinnya Vin takij zhe fakt yak cej alfavit Im ya jogo Mesrop Mashtoc 89 Osnovni principi yakih dotrimuvavsya Mesrop stvoryuyuchi virmenskij alfavit buli taki kozhnij bukvi vidpovidaye odin zvuk kozhnomu zvuku odna bukva vinyatok stanovit tilki bukva ու y sho skladayetsya iz dvoh bukvenih znakiv i ne vhodit v alfavit u comu vipadku Mesrop prosto nasliduye greckomu alfavitu u yakomu zvuk y grafichno predstavlenij dvoma znakami o j v gt o v prijmayetsya gorizontalne pismo zliva napravo hocha v toj chas bilshist suchasnih Mesropu alfavitiv dotrimuvalisya zvorotnogo napryamku sprava nalivo u virmenskomu alfaviti nemaye diakritichnih znakiv harakternih dlya bilshosti alfavitiv togo chasu u tomu chisli j greckogo u yakih nad pid abo poruch iz bukvami stavilisya osoblivi znaki dlya utochnennya vimovi yak i dlya bud yakoyi zhivoyi movi dlya virmenskoyi movi V stolittya bula harakterno neodnakova vimova zvukiv u riznih oblastyah krayini sho v yakomus stupeni porushuvalo yednist vimovi Mesropu vdalosya obijti ci rozhodzhennya j stvoriti tak zvane fonemne pismo sho predstavlyaye yedinu zvukovu sistemu virmenskoyi movi V XII stolitti buli dodani she dvi bukvi golosna Օ o i prigolosna Ֆ f Do cogo dlya poznachennya danih zvukiv vikoristovuvalis vidpovidno Փ p i աւ aw Lingvisti nazivayut virmenskij alfavit odnim iz troh najdoskonalishih u sviti Vvazhayetsya sho kistyak mashtocevskogo alfavitu vzhivavsya v Virmeniyi zadovgo do vinahidnika yak variant davnosemitskogo pisma Ye takozh gipoteza pro te sho jogo skasuvali iz prijnyattyam hristiyanstva a Mashtoc buv iniciatorom jogo vidnovlennya j oderzhavlennya U seredni viki vikoristovuvalis vidi pisma yerkatagir grchagir notrgir shhagir vtim zgodom grafika bukv zminilasya vid kvadratnih form do bilsh okruglih Tvorchist RedaguvatiSharakani Redaguvati Virshi Mesropa MashtocaMesrop Mashtoc v ostanni roki zajmavsya v osnovnomu perekladami pisav cerkovni virshi cerkovno religijni traktati Jogo tvori ye najdavnishimi zrazkami davnovirmenskoyi cerkovnoyi poeziyi Sharakaniv Sharakani pokayannya i lezhat v osnovi virmenskih duhovnih pisen i gimniv Voni stanovlyat najvazhlivishu chastinu davnovirmenskogo Sharaknoca gimnariya Z jogo tvoriv do nashogo chasu dijshli blizko 130 cerkovnih virshiv Tvorchist Mashtoca nasichena gumanizmom i yaskravim lyudskim spivchuttyam Burhlivimi hvilyami tryase menevihor mogo bezzakonnya Car mirotvorec dopomozhi meni I nesut mene hvili po bezodnyah morya grihovnogo Dobrij kermanich uryatuj mene 90 Lirichnij dialog Mashtoca iz Vsevishnim napovnenij lyudskimi emociyami neridko vin stvoryuye dramatichni kartini pidkreslyuyuchi duhovnu nemich prostogo smertnogo i jogo slabist pered Bogom I nesut mene hvili po bezodnyah morya grihovnogo Dobrij kermanich uryatuj mene Poeziya Mashtoca yavlyaye soboyu shiru besidu z Gospodom Vin uchit nadiyi na duhovnij poryatunok Nadiya moya v ditinstvi moyemu Ne zalish mene mij Gospodi Bozhe Nadiya moya v starosti moyij Ne zalish mene mij Gospodi Bozhe Nadiya moya v den drugogo prishestya Ne zalish mene mij Gospodi Bozhe Najbilsh vidomi sharakani Miloserdnij Otche Yedinosushij zizhditel Bozhe mnogomilostivij U sum yatti moyim Slozi kayattya i t d Mnogovishalni promovi Redaguvati Mesrop Mashtoc zasnovnik virmenskoyi patristiki Vin ye avtorom zbirnika Mnogovishalni promovi yakij dovgij chas pripisuvavsya Grigoriyu Prosvititelyu 91 V Mnogovishalnih promovah Mashtoc vislovlyuye idealistichni poglyadi na religiyu j suspilstvo Legendi pro Mashtoca Redaguvati Odna z najstarishih legend pro zhittya j diyalnist Mesropa Mashtoca zapisana v Istoriyi Vardana Velikogo XIII stolittya Vidpovidno do ciyeyi legendi Bog pochuvshi dovgi prohannya j molitvi Mashtocu zobraziv virmenski bukvi na odnij gori v provinciyi Balu yaki nibito doteper vidni miscevim zhitelyam Legenda rozpovidaye sho zhiteli zrobili ce misce svyatineyu 92 U Bali bilya gori sv Mesrop ye misce shozhe na kam yanistu mogilu yake vvazhali miscem stvorennya virmenskogo alfavitu hodili na palomnictvo j nazivali jogo mogiloyu Mashtoca 93 Insha serednovichna legenda govorit sho Mashtoc i Saak z metoyu vinahodu alfavitu na sorok dniv usamitnilisya v pecherah Pid chas nichnogo prozrinnya angel pokazav yim na kameni sim bukv virmenskogo alfavitu Oderzhavshi bazhane voni spuskayutsya z gir 94 Legenda rozpovidaye sho pid chas pohoronu Mashtoca na shlyahu z Vagarshapata v Oshakan lyudi postavili trunu na odnomu kameni shob vidpochiti vid speki raptom z kamenyu potekla voda lyudi pili cyu vodu zvilnyayuchis vid spragi 95 Za inshij legendi Mashtoc u moment smerti prosit hacikciv postaviti jogo tilo na vozi i kudi jogo povezut voli tam i pohovati Viz zupinyayetsya pered budinkom odnogo bidnogo selyanina i hacikci vvazhayuchi ce misce zanadto nevidpovidnim hovayut tam tilki mizinec Mashtoca pislya chogo na misci buduyut kaplicyu sho staye miscem palomnictva 96 Uchni Redaguvati Odin z molodshih uchniv Mesropa Mashtoca Movses Horenaci bl 410 490 z miniatyuri XIV stolittya Navkolo Mesropa Mashtoca utvorilasya cila pleyada pismennikiv i perekladachiv yaki diyalno spriyali hristiyanizaciyi Virmeniyi i poshirennyu v nij osviti Virmenski istoriografi j ucheni V stolittya majzhe vsi buli uchnyami Mesropa Mashtoca Movses Horenaci najviznachnishij virmenskij serednovichnij istorik V 480 ti rr napisav svoyu znamenitu Istoriyu Virmeniyi Koryun odin zi starshih uchniv Mashtoca nablizhenij Horenaci Pislya smerti vchitelya v 450 ti napisav Zhitiye Mashtoca Yeznik Kohbaci bogoslov avtor znamenitoyi Knigi sprostuvan pro dobro j zlo Odin z teologiv hristiyanstva ta zoroastrizma Iovsep Vajocdzorci katolikos Virmeniyi duhovnij lider krayini ponad 10 rokiv Vardan Mamikonyan najviznachnishij serednovichnij vijskovij diyach Virmeniyi geroj i golova virmenskih vijsk v Avarajrskij bitvi V Istoriyi sv patriarha Saaka j vardapeta Mashtoca 97 nevidomogo avtora IX stolittya zgadani takozh Mambre brat Movsesa Horenaci Ardzan Arcruni 98 Agan Arcruni 99 i Mushe 100 Misiya Mashtoca v istoriyi Virmeniyi RedaguvatiZavdyaki diyalnosti Mesropa Mashtoca virmenskij narod znovu zdobuv nacionalnu pisemnist virmenska mova bula ogoloshena derzhavnoyu 404 rik Hristiyanstvo ostatochno zakripilosya v duhovnomu sviti virmenskogo narodu i v majbutnomu razom z pisemnistyu stalo oporoyu virmeniv u borotbi proti asimilyaciyi Yaksho z 301 roku narod spovidav hristiyansku religiyu lishe oficijno to vzhe v 451 roku virmeni vijshli na Avarajrsku bitvu Narod sho porodiv takih lyudej i pochitaye yih yak svoyih geroyiv i nasliduye yih prikladu nikoli ne zagine 101 Mesrop Mashtoc pershij virmenskij uchitel Suchasna virmenska pisemnist stvorena Mesropom stala odnim z narizhnih kameniv Virmenskoyi cerkvi sho zrobila velicheznij duhovnij vpliv na virmenskij narod u ti dovgi stolittya poki Virmeniya perebuvala pid vladoyu inshih derzhav Istoriyi ridko vidomi imena tvorciv alfavitiv u davnini Mesrop Mashtoc pershij istorichnij diyach stvorennya yakim pisemnoyi sistemi zv yazano ne z legendoyu napriklad yak z avtorom gotskogo abo mezogotskogo alfavitu Vulfiloyu IV stolittya a dokumentalno pidtverdzhene Mashtoc ne tilki tvorec alfavitu ale takozh velikij prosvititel sho na vidminu vid inshih vinahidnikiv sistem pisma osobisto vidkrivav shkoli v riznih provinciyah krayini j spriyav poshirennyu gramotnosti Vshanuvannya pam yati RedaguvatiNa kinostudiyi Armenfilm u 1988 roci rezhiser Levon Mkrtchyan znyav hudozhnij film Mesrop Mashtoc 102 Im ya Mesropa Mashtoca nosit zasnovana u 1993 roci u Virmeniyi derzhavna nagoroda Orden Svyatogo Mesropa Mashtoca 103 Orden Mesrop Mashtoc zasnovanij takozh i v neviznanij Nagirno Karabaskij Respublici 104 Imena svyatih Saaka Parteva 358 439 i Mesropa Mashtoca nosit cerkovnij orden Virmenskoyi apostolskoyi cerkvi Orden Svyatogo Saaka i Svyatogo Mesropa 105 Dzherela RedaguvatiOsnovnim pershodzherelom vivchennya zhittya j diyalnosti Mesropa Mashtoca ye pracya Zhitiye Mashtoca jogo uchnya j biografa Koryuna Pracya napisana v 450 ti rr za doruchennyam katolikosa Iovsepa Vajocdzorci Osnovni rukopisi syagayut XIV stolittya V istorichnij nauci nastupnim najvazhlivishim dzherelom vvazhayetsya Istoriya Virmeniyi Movsesa Horenaci odnogo z molodshih uchniv Mashtoca tezh suchasnika j ochevidcya jogo diyalnosti Rukopisi z IX XII stolit Istoriyu Virmeniyi Lazara Parpeci prijnyato vvazhati tretim pershodzherelom Avtor zhiv u drugij polovini V storichchya Jogo vchitelem buv uchen Mashtoca Agan Arcruni U jogo istoriyi ye vazhlivi vidomosti ta povidomlennya sho dopovnyuyut Koryuna j Horenaci Pro zhittya j diyalnist Mashtoca pishut takozh avtori bilshe piznogo chasu taki yak Movses Kagankatvaci Kirakos Gandzakyeci Tovma Arcruni Mihajlo Siriyec j inshi Voni odnak bilshoyu miroyu povtoryuyut istoriografiv V stolittya dodayuchi lishe deyaki legendi j perekazi rozpovsyudzheni sered narodu v yihnyu epohu Chiselnist najmenuvannya istorichnih pershodzherel perevishuye 30 imen Praci Redaguvati Mnogovishalni promovi Echmiadzin 1894 virm Sharakan Yerevan 1990Vinoski Redaguvati Mesrop Mashtoc za rukopisami praci Koryuna chastishe vzhivayetsya Mashtoc i lishe v zagolovku jogo Mesrovp abo Mesrop U Movsesa Horenaci poslidovno Mesrop Mesrovp i lishe v odnomu vipadku Mashtoc U nevidomogo greckogo avtora zgaduyetsya yak Mestizh tak i Mesth n tzh Migne Patrologia gracca t 132 U cej chas prijnyato ci imena staviti poruch Mesrop Mashtoc Doslidniki probuvali dati etimologiyu cih imen Privodimo dumki deyakih doslidnikiv A Garagashyan vvazhaye sho im ya Mesrop pohodit vid perskogo slova myushrif sho znachit pisar sekretar B Sargisyan vvazhaye sho Mesrop pohodit iz sirijskogo Mar Siovp M Halatyanc ci poyasnennya vvazhaye neprijnyatnimi j daye inshe poyasnennya imeni Mashtoc U virmenskij movi ye diyeslovo mashtel sho znachit lisiti oblisiti otzhe korin masht iz chastkoyu oc masht oc na dumku doslidnika oznachaye bezvolosij lisij Armyanskie Arshakidy M 1903 Slovo mashtel za St Malhasyancom pohodit vid diyeslova strigti a mashtoc instrument yakim strizhut shos na kshtalt britvi abo nozhiciv Za N Adoncom im ya Mashtoc pohodit vid iranskogo imeni mazd ak z dodatkom virmenskoyi chastki Isnuyut takozh inshi koncepciyi pohodzhennya cogo imeni Istoriya virmenskogo narodu Z pochatku do XVIII stolittya pidruchnik dlya vuziv Yer 1975 stor 322 Tochna data narodzhennya Mesropa Mashtoca nevidoma Zgidno z doslidnikom A Mushegyanu Mashtoc narodivsya priblizno v 356 abo 357 rr Visnik suspilnih nauk 1983 7 stor 75 odnak prijnyato vvazhati jogo datoyu narodzhennya 361 abo 362 r div Istoriya virmenskogo narodu t II Yer 1984 stor 423 virm Vidatni diyachi virmenskoyi kulturi Yer 1982 stor 10 Virmenska Radyanska Enciklopediya t VII Yer 1981 stor 469 virm porivn Velika Radyanska Enciklopediya nedostupne posilannya z lipnya 2019 Bibliologichnij slovnik nedostupne posilannya z lipnya 2019 Selo Hacik Hatsik bulo vidome takozh pid nazvoyu Hacekac Hatsekats Na pochatku XX stolittya nazivalosya Hasik Zhiteli buli znisheni v 1915 r Vidatni diyachi virmenskoyi kulturi Yer 1982 stor 9 Zgidno z Favstosom Buzandu v epohu 350 h koli Nerses I siv na patriarshij prestol Hacik buv selom karchazativ Buzand kn III gl 19 Slovo karchazat u perekladi oznachaye napivvilnij karch obmezhenij korotkij i azat vilnij u feodalnij Virmeniyi takozh dribnij dvoryanin aristokrat M Acharyan dumaye sho Mashtoc ne buv zi znatnogo rodu ale mig vvazhatisya karchazatom div G Acharyan Virmenski pismena 1968 stor 72 87 Batka Mesropa Mashtoca biograf Koryun nazivaye znatnim cholovikom po imeni Vardan gl 3 Vidpovidno do feodalnih shodiv karchazati buli identichni tim feodalam u Zahidnij Yevropi yaki vid inshogo vasala seniora oderzhali zemelnu dilyanku feod i povinni buli projti dlya nogo vijskovu sluzhbu Cim imovirno poyasnyuyetsya toj fakt sho Mashtoc takozh zamolodu projshov vijskovu sluzhbu pri Arshakidskomu dvori Ya Manandyan vvazhaye sho Mesrop Mashtoc pohodiv vid tih selyan yaki zobov yazani buli sluzhiti v selyanskih kinnotah Vidpovidno do pripushennya doslidnika N O Emina Mashtoc pohodiv zi znatnogo rodu Mamikonyaniv Doslidzhennya j statti N O Emina M 1896 stor 206 a b Koryun 3 a b v g d e Horenaci kn III gl 47 a b v g d e Parpeci kn I gl 10 a b Mihajlo Siriyec in 5 Koryun pishe sho U ditinstvi vin navchavsya greckoyi pisemnosti gl 3 Zgidno z Horenaci kn III gl 47 Mashtoc uchivsya v katolikosa Nersesa I Velikogo 353 373 sho ne pidtverdzhuyetsya inshimi dzherelami M Acharyan vvazhaye za mozhlive sho Mashtoc oderzhav osvitu v monastiri sv Karapeta v Taroni G Acharyan Virmenskij alfavit 1968 stor 75 virm Za povidomlennyam Horenaci vidtodi yak Mesrop zalishiv carskij dvir tam ne bulo zhodnogo dosvidchenogo perepisuvacha tomu sho vzhivalosya perske pismo kn III gl 52 Avtor povidomlyaye takozh sho pid chas svoyih pershih propoviduvan v 390 ti roki Mashtoc usno perekladav Bibliyu pid chas svogo propovidnictva blazhennij Mesrop zaznavav chimalo trudnoshiv tomu sho vin buv odnochasno j chitcem i perekladachem Yaksho zh chitav hto nebud inshij a jogo pri comu ne bulo to narod nichogo ne rozumiv za vidsutnistyu perekladacha kn III gl 47 Pokinuvshi carskij dvir v 395 396 r mozhlivo yakijs chas sluzhiv takozh carevi Vramshapuhu Vidpovidno Koryunu gl 3 pri Arshakidskomu dvori Mashtoc sluzhiv u azarapeta Aravana Vidomosti Koryuna sho znannyam ratnoyi spravi zdobuv Mashtoc lyubov svoyih voyiniv gl 3 privelo virmenoznavciv do perekonannya sho pri dvori Hosrova III Mesrop Mashtoc ne buv ryadovim voyinom Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1962 stor 23 virm Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1963 s 26 virm Za povidomlennyam jogo uchnya j biografa Koryuna rahunok rokam svyatoyi viri Mashtoca bere pochatok vid chetvertogo roku panuvannya Krmana Vram Krman vin zhe Varahran IV pravil z 389 roku chetvertij rik jogo pravlinnya padaye na 392 abo 393 roki Menshe vidomostej podaye Lazar Parpeci za yakim Mashtoc sluzhiv pri dvori virmenskogo carya Hosrova III bl 385 388 kilka rokiv kn I gl 10 Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1963 s 108 virm Za Koryunom rahunok rokam duhovnogo zhittya Blazhennogo Mashtoca stanovit sorok p yat rokiv kn 29 Mashtoc pomer 17 lyutogo 440 roku Ed Dulaurier Recherches sur la chronologie armenienne Paris 1859 p 135 136 po cij hronologiyi vin prijnyav chernectvo v 395 abo 396 roci Tim samim prijnyavshi v 392 393 r hristiyansku viru Mashtoc zalishavsya pri dvori she bl 3 4 rokiv a b v Koryun 5 Koryun 13 Movses Horenaci kn III gl 49 Virmenska RE t XI stor 251 252 virm Istoriya virmenskogo narodu t II stor 424 virm Vagarshapatskij sinod u Koryuna zgaduyetsya yak sklikannya radi blazhennih brativ sho pechutsya pro krayinu virmensku shob stvoriti alfavit dlya virmenskogo narodu gl 6 a b v Horenaci kn III gl 52 a b v g Koryun 6 Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1963 s 33 virm Piznishe v pivnichnu Mesopotamiyu buv vidpravlenij ne svyashenik abo cerkovnosluzhitel a knyaz Vagrich Haduni sho priviz daniyilovi pismena U zv yazku z vignannyam 10 chervnya 404 roku Konstantinopolskogo patriarha Ivana Zolotoustogo perskij car doruchaye svoyemu vasalovi virmenskomu carevi Vramshapuhu virushiti do pivnichnoyi Mesopotamiyi Vidsutnist dosvidchenogo perepisuvacha suttyevo utrudnyuvala robotu Iz cogo privodu carevi predstavivsya yakijs svyashenik po imeni Abel sho spovishav pro isnuvannya daniyilovih pismen Horenaci kn III gl 52 Koryun 6 Sam Vagrich Haduni zustrichayetsya z nablizhenim yepiskopa Daniyila yakimos iyereyem Abelom sho vzyavshi v nogo pismena nadaye yih Vagrichu ostannij zhe privozit alfavit u Virmeniyu Koryun 6 Virm rad enc t III stor 283 virm E Pivazyan Problema domashtocevskoyi virmenskoyi pisemnosti j literaturi Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1963 stor 285 324 virm Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1963 stor 201 virm Cej fakt robit deyaki koncepciyi suchasnih vchenih maloperekonlivimi Zokrema G Acharyan dumav sho daniyilovi pismena buli odnim iz zastarilih variantiv aramejskogo alfavitu i plutanina vidbulasya cherez shozhist nazv G Acharyan Tri pitannya pro mesropovskij alfavit Echmiadzin 1946 serpen veresen stor 38 39 virm A Matevosyan vvazhaye sho daniyilovi pismena buli odnim z variantiv davnogreckogo finikopodibnogo pisma Dodatok do vidannya Istoriyi Virmeniyi Movsesa Horenaci stor 537 538 Yerevan 1997 virm Popri te sho z 387 go Shidna Virmeniya stalo chastinoyu Persiyi prote do 428 go tam bula zberezhena carska vlada i krayina perebuvala u vasalnomu pidporyadkuvanni majzhe lishe nominalno Vardapet Vikiznanie Arhivovano 12 chervnya 2008 u Wayback Machine Vardapet vid pehlevijskogo varda sprava navchannya j nastavnik zvidsi v virmenskij movi vardapet uchitel nastavnik a takozh duhovnij san chencya z uchenim stupenem doktora arhimandrit Koryun 6 Isnuye dumka sho nayavni rukopisi praci Koryuna shodyat do defektnogo manuskriptu u yakomu pri perepletenni vidbuvsya zsuv arkushiv Tomu naspravdi varto vvazhati sho Mashtoc oderzhavshi Daniyilovi pismena i viyavivshi yihnyu usherbnist sam pristupivsya do stvorennya virmenskogo alfavitu j tilki pislya jogo vinahodu stav vikladati oderzhavshi cherez dva roki pochesne zvannya vardapeta Matevosyan 1990 cit po Yuzbashyan 2001 138 I Arutyunyan vislovivsya za vipravlennya rik ամ na misyac ամիս Cyu zhe tochku zoru zahishaye S Kolandzhyan na pidstavi fragmenta VIII v z rukopisu Istoriyi M Horenaci Visnik Matenadarana 4 Yerevan 1958 stor 163 182 virm Uvazhayetsya malojmovirnim vikoristannya daniyilovih pismen u plini dvoh rokiv Koryun 6 Div takozh Grabar Vidpovidno do koncepciyi P Geruni Mashtoc u Mesopotamiyi znajshov knigu Agatangelosa pislya chogo vidtvoriv davnovirmenski pismena Herouni P M Armenians and Old Armenia Archaeoastronomy Linguistics Oldest History p 81 87 Yerevan 2004 angl a b v g Horenaci III 53 Ինչի 1600 ամյակն ենք մենք տոնում Arhivovano 24 chervnya 2008 u Wayback Machine virm A G Abramyan Pitannya domashtocevskoyi virmenskoyi pisemnosti Zbirnik naukovih materialiv Matenadarana 1 1941 r virm Is Arutyunyan Virmenskij alfavit Tiflis 1892 virm V Edesi vin zustrivsya iz vlasnikom knigoshovisha ritorom yazichnikom Platonom sho vkazuye jomu inshogo ritora raptovo pomerlogo Yepifaniya Mozhlivo Yepifanij Kiprskij rozum 403 r sho raptovo pomer na shlyahu z Konstantinopolya v Kipr div Zhitiye svyatogo otcya nashogo Yepifaniya arhiyepiskopa Kiprskogo Arhivovano 11 kvitnya 2017 u Wayback Machine porivn Istoriya sv patriarha Saaka j vardapeta Mashtoca Arhivovano 9 travnya 2008 u Wayback Machine Vidatni diyachi virmenskoyi kulturi Yer 1982 stor 11 12 Koryun 7 Akakij Amidskij yepiskop v 400 425 r div N Akinyan s Mashtoc vardapet Viyenna 1949 stor 111 virm Acacius of Amida Edeskij yepiskop Pakida Paquida 398 409 r div Braun Das Buch der Synhados 9 nim porivn Hallier Untersuchungen uber die Edessinische Chronik Lepzig 1892 stor 105 106 nim List of bishops of Edessa Arhivovano 24 veresnya 2015 u Wayback Machine U tekstah virmenskih istoriografiv isnuye nevelikij anahronizm Nazva ԲԱՔԻԴԱՍ perekruchena yak ԲԱԲԻՂԱՍ Ք Բ j Դ Ղ Im ya Babilas proponuvali vipraviti na Rabbulas Galusg Ter Mkrtchyan Miaban I Markvart vvazhaye sho otut isnuye anahronizm a same zgadane im ya Rabbula zamist imeni jogo poperednika Pakida Encyclop dia Britannica Arhivovano 3 chervnya 2008 u Wayback Machine VRE nedostupne posilannya z lipnya 2019 a b v g Koryun 8 G Acharyan Virmenski pismena Viyenna 1928 virm G Sevak Mesrop Mashtoc Yerevan 1962 virm I Markvart Istoriya virmenskogo alfavitu Viyenna 1918 virm Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yerevan 1963 stor 163 208 virm Bilshist doslidnikiv pid terminom Koryuna tonki i zhirni korotki j dovgi okremi j podvijni bachat kaligrafichni podrobici v nakreslenni okremih chastin bukv abo rizni shrifti Tak napriklad K Kafadaryan vvazhaye sho Mashtocom buli stvoreni tri shrifti a kruglyastij ustav b pryamolinijnij ustav v notrgir Inshoyi dumki G Sevak Vin vvazhaye sho termini Koryuna mayut pevne znachennya j stosuyutsya fonetiki virmenskoyi movi div Praci kabinetu I Ya Marra 2 Vid Yerevansk Derzh Un ta 1947 virm Koryun 8 Kniga pritch Solomonovih Arhivovano 28 lipnya 2008 u Wayback Machine Vidatni diyachi virmenskoyi kulturi Yer 1982 stor 13 Za povidomlennyam Koryuna Mesrop Mashtoc virushiv do Mesopotamiyi v p yatomu roci caryuvannya Vramshapuha povernuvsya v shostomu roci gl 7 9 Drevnij Shid Sb 1 Do simdesyatip yatilittya M A Korostovceva Olderogge D A Z istoriyi virmeno efiopskih zv yazkiv Alfavit Mashtoca Moskva 1975 stor 208 Koryun 10 Mari krayi abo storona mariv Marko Pid cimi nazvami ne slid rozumiti Malu abo Veliku Midiyu a teritoriyu uzdovzh beregiv riki Araks v osnovnomu kraj Parspatunik Koryun 12 Virm rad enc t XI 251 virm porivn A Alpoyachyan Istoriya virmenskoyi shkoli t I Kayir 1946 virm Azatskij zagin ohoronci carya Voni suprovodzhuvali carya koli vin pereyizhdzhav z miscya na misce a b v g Horenaci kn III gl 54 a b Koryun 18 Koryun gl 12 14 Istoriya virmenskogo narodu t II stor 123 125 virm a b v g d Koryun 16 Vidpovidno Sokratu Sholastiku provodir shidnih vijsk div Sokrat Sholastik Cerkovna istoriya kn I 18 Arhivovano 28 kvitnya 2007 u Wayback Machine Prokopij Kesarijskij nazivaye Anatoliya stratigom shodu div Prokopij Kesarijskij Vijna z persami kn I II Arhivovano 12 chervnya 2008 u Wayback Machine porivn Elishe Slovo pro vijnu virmensku r I III VI Arhivovano 28 bereznya 2013 u Wayback Machine Horenaci kn III gl 57 Kirakos Gandzakeci gl I Horenaci kn III gl 54 57 39 Upershe v 373 roci virmenskij car Pap zatverdzhuye katolikosa Virmenskoyi Apostolskoyi Cerkvi bez zgodi kesarijskogo arhiyepiskopa sho staye prichinoyu velikogo nevdovolennya z boku ostannogo U vidpovid arhiyepiskop Kesariyi organizuvavshi cerkovnij sinod ogolosiv prikordonni z Rimom virmenski provinciyi chastinoyu svogo prestolu Istoriya virmenskogo narodu t II s 427 virm Zgidno z Horenaci misiya Mesropa Mashtoca v Zahidnij Virmeniyi ta jogo poyizdka do Konstantinopolya zbiglas iz politichnim zagostrennyam u Virmeniyi j Persiyi kn III gl 56 57 Zokrema zi smertyu sasanida Yezdigerda I go 420 421 roki i stanovlennyam jogo sina Varahrana V go 421 438 perskim samoderzhcem a pislya vbivceyu carya Virmeniyi Shapura i z povstannyam virmenskih knyaziv Same v ci trivozhni dlya krayini chasi Mashtoc virushaye do Zahidnoyi Virmeniyi j povertayetsya vzhe pislya priznachennya novim sasanidskim carem Varahranom V carya Virmeniyi Artashesa IV go kn III gl 58 Pro navchannya nashih zahidnih krayiv i zaprovadzhenni zagalnogo miru pro vstup na prestol Artashira U takij sposib misiya Mashtoca v Zahidnij Virmeniyi vidbuvalasya mizh 420 422 r Ce pidtverdzhuyetsya takozh inshoyu vkazivkoyu Horenaci U kn III gl 57 navoditsya list Feodosiya II go do katolikosa Virmeniyi Saaka de govoritsya pro budivnictvo prikordonnogo mista Karin Karin buv ukriplenij vidpovidno do zakonu 5 travnya 420 roku div Istoriya virmenskogo narodu t II stor 123 virm movoyu U Koryuna ye povidomlennya sho v moment paski Mashtoc perebuvav u Konstantinopoli j tilki pislya yiyi vidpravlennya pochalis jogo peregovori z imperatorom i patriarhom gl 16 Velikden vidznachayetsya v pershu nedilyu mizh 22 bereznya j 25 kvitnya U takij sposib viyavlyayetsya sho Mashtoc perebuvav pri vizantijskomu dvori ne ranishe bereznya kvitnya 420 roku Zgidno z imperatorskim nakazom Mashtocu davalosya pravo zibrati otrokiv u vizantijskij chastini Virmeniyi Zgidno z inshim nakazom Mashtoc povinen buv vikoriniti sektu borboritiv Te same sho j titul spudi spoydaioz do yakogo vidnosilis okremi religijni klasi v Konstantinopoli Jogo chleni klyalisya zhiti ne bagato zajmatisya chitannyami j knigami Horenaci III 57 58 Virmeniya podilena mizh Rimom i Persiyeyu v 387 roci u shidnij chastini sasanidskij zberegla carsku vladu do 428 go pislya chogo ostannij Arshakidskij car Virmeniyi buv skinutij i krayina stala pravitisya perskimi namisnikami Imperator Feodosij II Istoriya virmenskogo narodu t II stor 10 427 virm Virm rad enc t XI stor 314 virm Na dumku deyakih doslidnikiv gargari buli rodinni suchasnimi ingusham samonazva yakih galgaj Div takozh agvanske pismo a b I V Kuznyecov Zamitki do vivchennya agvanskogo kavkazko albanskogo pisma Arhivovano 19 zhovtnya 2019 u Wayback Machine Horenaci kn III gl 59 Budivnictvo pochalosya vidpovidno do zakonu 5 travnya 420 go roku div Istoriya virmenskogo narodu t II stor 123 virm Smert carya Shapura u naslidku povstannya naharariv j antiperskij partizanskij ruh na choli Nersesa Chichrakyeci progoloshennya novogo carya Artashesa IV go Vijna Vizantiyi iz Persiyeyu 420 422 rr a b v g d Movses Horenaci kn III gl 60 a b v Horenaci kn III gl 64 Horenaci kn III gl 65 Istoriya virmenskogo narodu t II stor 168 virm Horenaci kn III gl 66 Istoriya virmenskogo narodu t II stor 169 virm Koryun gl 15 17 Kirakos Gandzakeci gl 1 10 Movses Kagankatvaci kn I gl 27 kn II gl 3 kn III gl 24 Car Bakur bl 416 429 r Zhitiye Petra Ivera izd N Marra Pravoslavnij Palestinskij zbirnik 47 vip Spb 1896 stor 82 83 yepiskop Mojsej bl 410 425 r Patriarhi gruzinskoyi pravoslavnoyi cerkvi nedostupne posilannya z kvitnya 2019 Koryun 15 Zhan Pyer Mae Mesrop Mashtoc j albanskij alfavit Arhiv originalu za 12 chervnya 2008 Procitovano 26 lipnya 2008 Archil I bl 429 435 r Div Gruzinski cari j praviteli Arhivovano 14 zhovtnya 2007 u Wayback Machine Koryun 17 Horenaci kn III 61 Koryun 23 Horenaci kn III gl 62 Horenaci kn II gl 10 Koryun 11 Horenaci kn III gl 66 67 Koryun 21 Mogila Mashtocu Arhiv originalu za 28 veresnya 2007 Procitovano 26 lipnya 2008 Andrij Bitov pro Mesropa Mashtoca Arhiv originalu za 29 serpnya 2008 Procitovano 26 lipnya 2008 Sharakani Mesropa Mashtoca Arhiv originalu za 31 travnya 2020 Procitovano 26 lipnya 2008 Յաճախապատում ճառք Էջմիծին 1894 Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1963 stor 87 99 virm Koryun 20 Istorik Vardan Zbirnik istoriyi Veneciya 1862 stor 49 50 virm P Natanyan Visnik Balu j t d Konstantinopol 1878 stor 26 27 virm porivn G Sarkisyan Balu Kayir 1932 stor 263 264 virm G Srvandztyan Drevni j novi istoriyi Konstantinopol 1874 stor 41 43 virm Byurakn visnik Konstantinopol 1898 29 stor 531 virm Mesrop Mashtoc Zbirnik statej Yer 1963 stor 340 virm Istoriya sv patriarha Saaka j vardapeta Mashtoca Arhiv originalu za 28 bereznya 2013 Procitovano 19 serpnya 2007 Pid jogo im yam vidomi Voproshennya Ardzana j vidpovidi Yeznika Sin Vasaka Arcruni j dvoyuridnij brat Vaana Mamikonyana brav uchast v Artashatskomu sobori 449 g Z molodih rokiv viv pustelnicke zhittya Jogo uchnem buv istorik Lazar Parpeci Zgaduyut takozh Koryuna j Lazara Parpeci Jos Markwart uk s stor 7 8 Virmenke pismo Arhivovano 5 lyutogo 2013 u Wayback Machine ros Zakon Respubliki Virmeniyi vid 26 lipnya 1993 roku N S 0891 1 ZR 72 Pro orden Svyatogo Mesropa Mashtoca Arhivovano 5 bereznya 2016 u Wayback Machine ros Derzhavni nagorodi NKR Sajt Prezidenta Respubliki Arcah Arhivovano 15 chervnya 2012 u Wayback Machine ros Valentinu Matvienko nagradili ordenom Armyanskoj cerkvi NEWSru com 12 lipnya 2012 Arhivovano 18 serpnya 2012 u Wayback Machine ros Literatura RedaguvatiKoryun Zhitie Mashtoca Erevan 1962 anglijskoyu Koriun The Life of Mashtots translated byBedros Norehad Movses Horenaci Istoriya Armenii Er 1990 Kirakos Gandzakeci Istoriya Armenii M 1976 Movses Kagankavtvaci Istoriya strany Aluank Er 1984 Istoriya svyatogo patriarha Saaka i vardapeta Mashtoca Armyanskie zhitiya i muchenichestva V VII vv Er 1994 str 34 46 Mihail Siriec Hronika pr 5 Material iz Bibliologicheskogo Slovarya o Aleksandra Menya Abegyan M Istoriya drevnearmyanskoj literatury t 1 Er 1948 Martirosyan A Mashtoc Erevan 1988 Leo Mesrop Mashtoc Yer 1962 virm Ter Movsesyan Istoriya perevoda Biblii na arm yazyk SPb 1902 J Marquart Uber den Ursprung des armenischen Alphabets Wien 1917 O Bardenhewer Geschichte der altkirchlichen Literatur V Freiburg 1932 R W Thomson The Teaching of St Gregory Cambridge Mass 1970 Encyclopedic Dictionary of Religion Philadelphia Washington D C 1979 2348 f H Thorossian Histoire de la litterature armenienne Paris 1951 A Butler rev ed H Thurston D Attwater The Lives of the Saints I New York 1956 New Catholic Encyclopedia IX 713 J Assfalg P Kruger Hrsg Kleines Worterbuch des Christlichen Orients Wiesbaden 1975 265Posilannya RedaguvatiVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Mesrop MashtocK A Melik Ogadzhanyan Koryun i ego Istoriya Mashtoca M 1962g E G Tumanyan Eshe raz o Mesrope Mashtoce sozdatele armyanskogo alfavita Istoriya razvitiya armyanskogo alfavita Mesrop Mashtoc i fenomen virmenskogo alfavitu angl Georgian alphabets Asomtavruli and Nuskha khucuri Armenian alphabet Mesrop Mashtots on Catholic encyclopedia Classical Music Archives Saint Mesrop Mashtots Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Mesrop Mashtoc amp oldid 39918222