www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Lukash Lib Mikola Oleksijovich LukashMikola LukashPsevdonim Mikola NezhurisNarodivsya 19 grudnya 1919 1919 12 19 Krolevec Chernigivska guberniyaPomer 29 serpnya 1988 1988 08 29 68 rokiv KiyivPohovannya Bajkove kladovisheKrayina UNR SRSRNacionalnist ukrayinecDiyalnist ukrayinski perekladi literaturnih tvoriv chotirnadcyatma movami teoriya perekladu movoznavstvo literaturoznavstvoAlma mater Istorichnij fakultet Kiyivskogo nacionalnogo universitetu imeni Tarasa ShevchenkaMova tvoriv ukrayinskaRoki aktivnosti 1953 1988Zhanr lirika prozaMagnum opus Vid Bokachcho do Apollinera Perekladi M Lukasha Red uporyad avt peredm Visokij shlyah Mikoli Lukasha S 5 10 M N Moskalenko K Dnipro 1990 510 s Majstri poetichnogo perekladu Premiyi 1988 premiya imeni Maksima Rilskogo za perekladi na ukrayinsku movu Dekamerona Dzh Bokkachcho Fausta J V Gete Madam Bovari G Flobera ta in 1993 ukrayinsko francuzka literaturna premiya imeni Mikoli Zerova za najkrashij ukrayinskij pereklad iz francuzkoyi literaturi Lukash Mikola Oleksijovich u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u VikidzherelahMiko la Oleksi jovich Luka sh 19 grudnya 1919 19191219 Krolevec 29 serpnya 1988 Kiyiv ukrayinskij perekladach movoznavec i poliglot za gromadyanskoyu poziciyeyu shistdesyatnik Najvidomishi perekladi Faust Gete Dekameron Bokachcho Madam Bovari Flobera Don Kihot Servantesa lirika Shillera tosho Zmist 1 Zhittyepis 1 1 Osvita j pershi vivcheni movi 1 2 Povernennya u stolicyu ta stil zhittya 1 3 Represovanij 1 4 Ostanni roki zhittya 2 Perekladi 3 Vshanuvannya pam yati 4 Tvori 5 Vlasni hudozhni tvori 6 Primitki 7 Literatura 8 PosilannyaZhittyepis RedaguvatiOsvita j pershi vivcheni movi Redaguvati Narodivsya Mikola Lukash 19 grudnya 1919 roku v Krolevci Chernigivskoyi guberniyi v sim yi Oleksiya Yakovicha i Vasilini Ivanivni Lukashiv Batko pohodiv z davnoyi kozackoyi rodini mati Vasilina do shlyubu Onikiyenko z shlyahetsko kozackogo rodu onuka dyaka V rodu buli osvicheni shlyahtichi admiral statskij radnik poligloti mecenati eruditi Svoyi lingvistichni zdibnosti viyavlyav zmalku She v ditinstvi zasvoyiv yidish do revolyuciyi chvert naselennya Krolevcya stanovili yudeyi A yakos utik iz ciganami j bukvalno za kilka dniv navchivsya yihnoyi movi V semirichci opanuvav francuzku nimecku ta anglijsku movi 1937 roku vstupiv na istorichnij fakultet Kiyivskogo universitetu Cherez nepodilene kohannya do odnokursnici Oleni Bilichenko polishiv navchannya ta pishov vchitelyuvati v silskij shkoli na Kiyivshini Za rik bil ugamuvavsya i Mikola Lukash povernuvsya do universitetu Zhiv na stipendiyu i neveliki zarobitki V arhivi starodavnih dokumentiv Mikola Lukash vishukuvav paperi dotichni do Koliyivshini perepisuvav yih i perekladav z polskoyi ta latini ukrayinskoyu movoyu Malo ne zadarma gotuvav ci materiali dlya Kostya Guslistogo toj same pracyuvav nad knigoyu pro Koliyivshinu Zarobleni koshti Lukash vitrachav na knizhki U 1930 ti roki bukinistichni kramnici buli zapovneni konfiskatom zasudzhenih pismennikiv i naukovciv Cinni vidannya zbuvali za kopijki Na vidminu vid Lukasha prodavci ne duzhe tyamili v knizhkah Perekladach znavsya na nih chudovo zibrav usi 10 tomiv Istoriyi Ukrayini Rusi Mihajla Grushevskogo Istoricheskie monografii Mikoli Kostomarova Opisanie staroj Malorossii Oleksandra Lazarevskogo tvori Mihajla Maksimovicha Z nastupom nimeckih vijsk komunisti primusili Mikolu riti okopi bilya Kiyeva Universitet vivezli do Harkova Lukash distavsya tudi dorogoyu buv poranenij u nogu Z povernennyam stalinskih vijsk Mikolu Lukasha mobilizuvali na sluzhbu na aerodrom u Harkovi de vin zaznav drugogo poranennya Pislya vijni vikladav anglijsku ta nimecku v Harkivskomu pedinstituti inozemnih mov i Silskogospodarskomu instituti Za chas perebuvannya v Harkovi Lukash zavershiv svij vidatnij pereklad Fausta Gete opublikovanij 1955 roku Povernennya u stolicyu ta stil zhittya Redaguvati U 1958 roci Lukash perebravsya v stolicyu Yak zgaduye jogo pleminnicya Valentina dyadko Mikola zavzhdi odyagavsya duzhe skromno a obidati hodiv do restoranu Inturist Tam jomu bulo cikavo bo tilki tam mig chuti chuzhu movu vid samih inozemciv adzhe za kordon jogo ne vipuskali cherez ce navit premiyu yaku nimci prisudili Lukashevi za najkrashij pereklad Fausta ne zmig zabrati Za slovami jogo tovarisha Mihajla Serezhenka dlya Lukasha bula harakterna zhittyeva bezporadnist Obpikshis na pershomu kohanni vin tak i zalishivsya starim parubkom Kohana zhinka diti potrebuvatimut moyeyi postijnoyi uvagi a v mene taka robota sho yak porinu v neyi to zabuvayu pro vse na sviti i nadovgo Rozrivatisya mizh dvoma pristrastyami ne zmozhu tomu i viddav perevagu roboti vidpovidav vin na umovlyannya sestri Ganni odruzhitisya Oderzhuyuchi veliki gonorari vin zavzhdi buv bez groshej Zate zibrav veliku i cinnu biblioteku Do odyagu buv bajduzhij Hodiv u ponoshenomu kostyumi klasichnogo kroyu abo u sportivnomu Zimovogo palta teployi shapki ne mav Vzimku hodiv prostovolosij abo u sportivnij shapchini z pomponom pidchishenomu svitlomu palti roztoptanih cherevikah Golivsya lishe v perukarni Yiv dvichi na den Snidav u kafe restoranu Teatralnij obidav u restorani Inturist a z pobudovoyu na rozi Hreshatika gotelyu Dnipro v restorani cogo zakladu priznachenogo po suti dlya inozemnih turistiv Vdoma u komunalci na vulici Kocyubinskogo nikoli ne trimav zhodnih produktiv posudu Kimnatu svoyu nikoli ne zamikav U 1973 roci Lukash oderzhav odnokimnatnu kvartiru na vulici Suvorova Usi mebli z komunalki lishiv susidci Iz soboyu vzyav lishe kartoteku pismovij stil kabinetnij stolik knizhki ta drukarsku mashinku Z kuhni zrobiv knigoshovishe Poprosiv vikinuti gazovu plitu j zasiv za pereklad Don Kihota Servantesa Represovanij Redaguvati Koli vijshov rezonansnij publicistichnij tvir Ivana Dzyubi Internacionalizm chi rusifikaciya za yakij 1973 roku avtora zasudili do 5 rokiv uv yaznennya ta 5 rokiv zaslannya Mikola Lukash na toj chas uzhe znanij perekladach i literaturoznavec publichno jogo pidtrimav Vin zaproponuvav Prezidiyi Verhovnoyi Radi URSR vidbuti jomu Lukashevi termin uv yaznennya zamist Dzyubi bo toj hvoriv na suhoti Za ce Lukasha viklyuchili zi Spilki pismennikiv zaboronili drukuvatisya chim pozbavili zasobiv do isnuvannya Zbirka virshiv francuzkogo poeta Apollinera v Lukashevomu perekladi tak i ne vijshla u svit hocha perekladachevi vzhe viplatili avans U nastupnih vosmi tomah bagatotomnogo tlumachnogo Slovnika ukrayinskoyi movi ukladachi perestali posilatisya na Lukashevi perekladi Ne odin znajomij navit sered pismennikiv perestav iz nim vitatisya Vliz yak slipe telya v yamu oharakterizuvav jogo vchinok pismennik Panas Kochur Velika bezdoglyadna ditina tverdo perekonana v slushnosti neobhidnosti svoyih vchinkiv Trivalij period bilya jogo pid yizdu stoyav post miliciyi sho ne propuskav do nogo nikogo Zaoshadzhen u Lukasha ne bulo ekonomiti vin ne vmiv Otozh buv prirechenij zhiti vprogolod na pozicheni u znajomih koshti I koli v lyutomu 1978 roku v Krolevci pomerla mati na pohoron Lukash poyihav ne mayuchi ni grosha u potertih lizhnih shtanyah svetri ta brezentovij kurtci Na golovi bavovnyana shapchina z pomponom na nogah legki boti Lukashu radili viznati pomilkovist svoyeyi zayavi do Prezidiyi Verhovnoyi Radi ta zapisatisya na prijom do sekretarya CK z ideologichnih pitan Valentina Malanchuka Divis i vlada zminila b gniv na milist Ale vin kategorichno vidpoviv sho ne hoche shob yakijs chinovnik vozvodiv jogo u zvannya poeta j uperto napolyagav sho ni v chomu ne vinnij A chas plinuv Ivan Dzyuba davno vidbuv rik uv yaznennya stav drukuvatisya a Lukash lishavsya vignancem Mikola Bazhan Oles Gonchar klopotali pered Volodimirom Sherbickim shob povernuti vignancya v literaturu ale toj vidpoviv sho CK KPU proti Lukasha nichogo ne maye sho ce sprava Spilki pismennikiv Davnya istina peresich ne terpit talantiv pishe Mihajlo Serzhenko Talantiv malo peresichi bagato A Lukash zbisa talanovitij Dmitro Pavlichko pro situaciyu Lukasha pisav Na vulicyah Kiyeva hodili chinovniki v dublonkah ta norkovih ushankah a vin Lukash stavav u dveryah bez shapki i palta v samomu kostyumchiku shololij chervonij vid holodu Situaciya zminilasya lishe u 1979 roci koli novij redaktor zhurnalu Vitchizna Vitalij Korotich zaproponuvav Lukashevi pereklasti kilka virshiv z ugorskoyi Ostanni roki zhittya Redaguvati nbsp Memorialna tablichka na budinku de zhiv Mikola Lukash u 1973 1988 rokah vulicya Mihajla Omelyanovicha Pavlenka 3 nbsp Mogila Mikoli Lukasha skulptor Yevgen Prokopov 50 24 52 pn sh 30 30 40 sh d 50 414639 pn sh 30 511306 sh d 50 414639 30 511306Ostanni roki zhittya Mikola Lukash hvoriv na rak Buv ponovlenij u Spilci pismennikiv Ukrayini na hvili perebudovi u 1986 roci faktichno naperedodni smerti Vin tak i ne dochekavsya vidannya velikogo tomu svoyih perekladiv knizhki pid nazvoyu Vid Bokachcho do Apollinera yaka vijshla 1990 roku i stala svoyeridnim pam yatnikom Lukashevi Pomer u serpni 1988 roku pohovanij na Bajkovomu kladovishi Ale ne v centralnomu sektori a na zadvirkah istoriyi yak vislovivsya uporyadnik knigi Nash Lukash Leonid Cherevatenko Tozh koli pismenniki na choli z Dmitrom Pavlichkom pishli viddati shanu Mikoli Lukashu to dovgo ne mogli znajti jogo mogilu Pam yatnik na mogili bilu marmurovu stelu Lukashu postavila jogo shanuvalnicya vikladachka Mogilyanki Olga Petrova Unikalna zh biblioteka perekladacha ponad tri tisyachi knizhok potrapila do Muzeyu literaturi tudi yiyi peredala sestra Mikoli Lukasha 1 Perekladi RedaguvatiMikoli Lukashu pershomu v Ukrayini vdalosya pereklasti Fausta Za jogo pereklad ukrayinskoyu movoyu bralisya Ivan Franko Mihajlo Starickij Dmitro Zagul ale poduzhati vsyu poemu Gete nihto ne zmig dali pershoyi chastini zhoden iz nih ne prosunuvsya Mikola Lukash pracyuvav nad nim 18 rokiv Takozh Lukash pereklav Bal v operi Yuliana Tuvima poemu sho satirichno zobrazila polske suspilstvo vzagali vvazhali hto za tvir yakij godi pereklasti U drugomu tomi memuariv Nash Lukash 2 Dmitro Pavlichko zgaduye U ti roki Lukashevogo Fausta chitala vsya intelektualna Ukrayina Tuvim ukrayinskoyu movoyu zvuchav krashe nizh v originali Lukash vikoristav take nespodivane leksichne bagatstvo nashoyi movi tak gnuchko ta sluhnyano jshla za jogo rukoyu mogutnya pleyada tuvimivskih metafor taka ironiya vibliskuvala z kozhnogo rechennya perekladu sho ya buv zacharovanij tim usim Lukasheva mova yak nebesa pobacheni v teleskop Miriadi sliv yaki godi sposterigati prostim okom vistupayut u jogo movi zi svoyim glibinnim svitlom Krim togo Mikola Lukash pereklav ukrayinskoyu movoyu Madam Bovari Flobera liriku Shillera Dekameron Bokachcho 2 soneti zi zbirki Rilke Soneti do Orfeya ta bagato inshogo Zagalom Mikola Lukash znav 22 movi z 18 vilno perekladav i buv odnim z nebagatoh perekladachiv yaki pracyuvali z originalnim tekstom a ne z promizhnim perekladom rosijskoyu 3 U Radyanskomu Soyuzi tvori svitovih klasikiv yaki dozvolyalosya perekladati perekladali movami nacionalnih menshin ne z originalu a tilki z rosijskoyi movi zgaduye movoznavec Oleksandr Ponomariv Ale Lukash perekladav lishe z pershotvoru Okremoyi uvagi zaslugovuye pereklad Dekamerona zroblenij Lukashem arhayichnoyu ukrayinskoyu movoyu XVII XIX stolit Do vsih prikazok i aforizmiv Bokkachcho vin znajshov tochni ukrayinski vidpovidniki Okrim togo Lukash mav fenomenalne lingvistichne obdaruvannya i divovizhnu erudiciyu v galuzi zarubizhnoyi literaturi Vshanuvannya pam yati Redaguvati nbsp nbsp Yuvilejna moneta NBU prisvyachena Mikoli Lukashu U 1989 roci redakciya zhurnalu Vsesvit zasnuvala shorichnu premiyu imeni Mikoli Lukasha Ars Translationis za najkrashi perekladi j perekladoznavchi praci opublikovani vprodovzh roku na storinkah zhurnalu 4 U kilkoh mistah Ukrayini imenem Mikoli Lukasha nazvano vulici Ukaz Prezidenta Ukrayini 594 2009 Pro vidznachennya 90 richchya vid dnya narodzhennya Mikoli Lukasha 5 Postanova Verhovnoyi radi Ukrayini 2654 VIII Pro vidznachennya pam yatnih dat i yuvileyiv u 2019 roci 6 2019 roku vidbuvsya festival Lukash Fest v ramkah yakogo organizuvali seriyu zahodiv z metoyu vidznachennya 100 littya vid dnya narodzhennya Mikoli Lukasha Zahodi vidbuvalisya vprodovzh roku v riznih kutochkah Ukrayini a takozh u Polshi Nimechchini Avstraliyi ta Shveciyi Najbilsh znakovoyu podiyeyu festivalyu stala prem yera operi Lyuchiya di Lammermur vpershe za chasiv nezalezhnoyi Ukrayini postavlena ukrayinskoyu movoyu Proyekt utileno za pidtrimki Ukrayinskogo kulturnogo fondu Lvivskoyi miskoyi radi Lvivskoyi oblasnoyi derzhavnoyi administraciyi ta Lvivskogo korejskogo centru Hanmadi Golova organizacijnogo komitetu j avtorka proyektu Tetyana Savchin 7 2019 roku z nagodi 100 richchya vid dnya narodzhennya mitcya Nacionalnij bank Ukrayini vipustiv yuvilejnu monetu nominalom 2 grivni prisvyachenu Mikoli Lukashu 22 chervnya 2023 roku u misti Irpin provulok Nahimova perejmenuvali na provulok Mikoli Lukasha U misti Poltava provulok Radisheva zaproponovano perejmenuvati na provulok Mikoli Lukasha 8 Tvori RedaguvatiPerekladi Mikoli Lukasha na storinkah okremih knizhok 9 Rik Tekst i vidannya Naklad1953 Stil A Pershij udar K Derzhlitvidav URSR 30 0001955 Gete J V Faust K Derzhlitvidav URSR 8 0001955 Flober G Madam Bovari K Derzhlitvidav URSR 30 0001956 Gejne G Vibrani tvori U 2 t T 1 K Derzhlitvidav URSR nevidomo1956 Rodari Dzh Malim i starim pro Italiyu i Rim K Molod 88 0001956 Bokkachcho Dzh Dekameron shozhe ce pomilka pershe vidannya bulo v 1964 15 0001958 Stil A Diti francuzkih dokeriv K Ditvidav URSR 15 0001959 Berns R Vibrane K Derzhlitvidav URSR 8 0001959 Chopich B Ribalka i Kit K Ditvidav URSR 58 0001960 Kerrol L Alisa v Krayini Chudes K Radyanskij pismennik Redaktor 10 320001960 Rodari Dzh Yakogo koloru remesla Virshi Per z ital K Ditvidav URSR 88 0001961 Yelin Pelin Yan Bibiyan K Ditvidav URSR 25 0001961 Flober G Madam Bovari Pobut provinciyi K Derzhlitvidav URSR 15 0001962 Lope de Vega Ovecha krinicya Sobaka na sini K Derzhlitvidav URSR 6 0001963 Tuvim Yu Vibrani poeziyi Kiyiv Derzhlitvidav 4 0001964 Bokkachcho Dzh Dekameron K Dnipro 65 0001965 Berns R Poeziyi K Dnipro 5 0001966 Rodari Dzh U nebi i na zemli K Veselka 100 0001967 Madach I Tragediya lyudini K Dnipro 4 0001967 Shiller F Lirika K Dnipro 28 0001968 Verlen P Lirika K Dnipro 16 0001969 Bokkachcho Dzh Dekameron K Dnipro 25 0001969 Garsia Lorka F Lirika K Dnipro 12 0001969 Gete J V Faust Gete J V Tvori Kiyiv 50 0001981 Gete J V Faust K Dnipro 20 0001984 Apolliner G Poeziyi K Dnipro 7 0001985 Bokkachcho Dzh Dekameron K Dnipro 150 0001985 Shekspir V Troyil i Kressida Shekspir V Tvori v shesti tomah T 4 K Dnipro 1984 1986 68 0001986 Volker Yi Poeziyi K Dnipro 23001986 Jozhef A Poeziyi K Dnipro 32001987 Flober G Pani Bovari G Flober Tvori V 2 t T 1 Kiyiv 250 0001990 Vid Bokkachcho do Apollinera Perekladi M Lukasha K Dnipro 16 0001990 Rodari Dzh U nebi i na zemli K Veselka 100 0001995 Servantes Saavedra M de Premudrij gidalgo Don Kihot z Lamanchi Per z isp M Lukash A Perepadya K Dnipro nevidomo2000 Bokkachcho Dzh Dekameron Dnipropetrovsk Sich 3 0002001 Gete J V Faust Gete J V Faust Lirika Kiyiv 10 0002002 Flober G Pani Bovari Prosta dusha Harkiv Folio 2 5002003 Bokkachcho Dzh Dekameron Harkiv Folio 2 5002004 Shiller J F Lirika Drami Harkiv Folio 2 5002005 Servantes Saavedra M de Premudrij gidalgo Don Kihot z Lamanchi K Dnipro nevidomo2005 Flober G Pani Bovari Prosta dusha Harkiv Folio 1 2502008 Servantes Saavedra M de Premudrij gidalgo Don Kihot z Lamanchi Harkiv Folio 1 250Vlasni hudozhni tvori Redaguvati2003 roku opublikovano Shpigachki 11 uporyadkovanu Leonidom Cherevatenkom neveliku knizhku epigram shpigachok Mikoli Lukasha zhodna z yakih ne dochekalasya publikaciyi hocha deyaki peredavalisya z ust v usta Yak ot napriklad cya nbsp Krashe chuzhist bajduzhist nenavist I prezirstvo i glum i zloba Nizh cya panska lukava laskavist Sho uvichnyuye rabstvo raba nbsp Primitki Redaguvati Anna Shepa 21 grudnya 2011 I nash i vash Lukash Ukrayina moloda Arhiv originalu za 22 chervnya 2013 Procitovano 20 sichnya 2012 r Arhivovana kopiya Arhiv originalu za 29 listopada 2014 Procitovano 17 listopada 2014 Ganna Cherkaska Unikalnij perekladach UAHistory Arhiv originalu za 17 lipnya 2020 Procitovano 29 08 2016 MANDRAMI INTELEKTUALNOGO SVITOVOGO OKEANU zhurnalu Vsesvit 90 rokiv Arhiv originalu za 19 listopada 2020 Ukaz Prezidenta Ukrayini 594 2009 Pro vidznachennya 90 richchya vid dnya narodzhennya Mikoli Lukasha Prezident Ukrayini 2009 Arhiv originalu za 10 lipnya 2014 Procitovano 17 lyutogo 2023 Postanova Verhovnoyi Radi Ukrayini Pro vidznachennya pam yatnih dat i yuvileyiv u 2019 roci vid 18 12 2018 2654 VIII Striha Maksim 15 09 2019 Yakbi v operi spivali ukrayinskoyu ya b do neyi hodiv bi ukrayinskoyu UP zhittya Arhiv originalu za 6 zhovtnya 2020 Rezultati onlajn golosuvannya za novi nazvi 61 vulici Poltavskoyi gromadi Internet vidannya Poltavshina ukr 28 serpnya 2023 Procitovano 28 serpnya 2023 Za materialami Mikola Lukash biobibliografichnij pokazhchik V Savchin uklad Ukrayinska bibliografiya ch 10 Lviv Vidavnichij centr LNU im I Franka 2003 s 40 58 Chernyakov Boris Chudodij ukrayinskogo hudozhnogo slova Mikola Lukash biobibliografichnij pokazhchik 1953 2005 K Kritika 2007 s 7 34 Arhivovana kopiya Arhiv originalu za 19 veresnya 2019 Procitovano 17 veresnya 2019 Lukash M O Shpigachki uporyad ta pislyamova L V Cherevatenko K Yaroslaviv Val 2003 69 s 154 s il ISBN 966 8135 05 9 Literatura RedaguvatiLukash Mikola Oleksijovich Filosofskij enciklopedichnij slovnik V I Shinkaruk gol redkol ta in Kiyiv Institut filosofiyi imeni Grigoriya Skovorodi NAN Ukrayini Abris 2002 742 s 1000 ekz BBK 87ya2 ISBN 966 531 128 X Mikola Lukash podvizhnik ukrayinskogo hudozhnogo perekladu monogr Valentina Savchin Lviv Litopis 2014 374 s Nash Luka sh U 2 kn Uporyadnik Leonid Cherevatenko K VD Kiyevo Mogilyanska akademiya Kn 1 2009 kn 2 2011 zbirka spogadiv suchasnikiv Mikoli Lukasha pro nogo Frazeologiya perekladiv Mikoli Lukasha Slovnik dovidnik Pryamij dostup Oleg Mikitenko Mikola Lukash i Vsesvit Vsesvit 2005 1 2 elektronna versiya Arhivovano 19 kvitnya 2005 u Wayback Machine Yevgen Popovich Ce im ya mene zacharuvalo poliglot ta she j bliskuchij perekladach Vsesvit 2009 3 4 S 198 203 elektronna versiya V R Savchin Novatorstvo Mikoli Lukasha v istoriyi ukrayinskogo hudozhnogo perekladu Disertaciya na zdobuttya naukovogo stupenya kandidata filologichnih nauk Kiyiv 2006 elektronna versiya avtoreferatu Arhivovano 7 travnya 2008 u Wayback Machine Lukash Mikola S 131 U knizi Kiyiv Enciklopediya V G Ablicov K Vidavnictvo Feniks 2016 288 s Mikola Lukash Biobibliografichnij pokazhchik Ukladach V Savchin naukovij redaktor R Zorivchak redaktor bibliograf G Dombrovska redkolegiya B Yakimovich golova ta in Lviv Vidavnichij centr LNU im I Franka 2003 356 s Ukrayinska biobibliografiya Nova seriya ch 10 500 prim ISBN 966 613 272 9 Viktor Zhadko Nekropol na Bajkovij gori K 2008 S 86 87 264 Viktor Zhadko U pam yati Kiyeva stolichnij nekropol pismennikiv K 2007 S 25 83 92 298 Viktor Zhadko Ukrayinskij nekropol K 2005 S 224 Viktor Zhadko Bajkovij nekropol K 2004 S 211 215 Bogdan Zholdak pro Karpa Solenika Josipa Timchenka Ivana Piddubnogo Yuriya Kondratyuka Mikolu Lukasha B Zholdak Kiyiv Grani T 2009 125 s Seriya Zhittya vidatnih ditej ISBN 978 966 465 256 5 Anatolij Pticin pro Sholom Alejhema Yanusha Korchaka Frica Krejslera Mikolu Lukasha Matir Terezu A Pticin Kiyiv Grani T 2009 120 s Seriya Zhittya vidatnih ditej ISBN 978 966 465 219 0 Boris Chernyakov Mikola Lukash Biobibliografichnij pokazhchik 1953 2005 K Kritika 2007 576 s Chernovatij L M Mikola Lukash Mocart ukrayinskogo perekladu Biografichno bibliografichnij ta misteckij naris Chernovatij L M Karaban V I Chernyakov B I ta in Vinnicya Nova Kniga 2009 445 s ISBN 978 966 382 196 2 Vira Ageyeva Chomu perekladach Dekamerona prosivsya v radyansku tyurmu Ukrayinska literaturna gazeta 17 sichnya 2020 1 Arhivovano 28 sichnya 2020 u Wayback Machine Marichka Naboka Dmitro Dzhulaj Mikoli Lukashu 100 rokiv Divak ta hipster yakij pereklav Shekspira ta Gete Radio Svoboda 19 grudnya 2019 Savchin V Lukashiana Mihajla Moskalenka Vsesvit 2007 3 4 S 146 151 http www vsesvit journal com old content view 296 41 Posilannya RedaguvatiPerekladi Mikoli Lukasha Arhivovano 25 zhovtnya 2012 u Wayback Machine u biblioteci Chtivo Mikola Lukash biografiya Arhivovano 30 veresnya 2015 u Wayback Machine UaModna 1 veresnya 2015 Virshi u perekladi Mikoli Lukasha Arhivovano 10 zhovtnya 2012 u Wayback Machine Fragmenti z Fausta Gete v perekladi M Lukasha v Ukrayinskij biblioteci Dzherelo Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Lukash Mikola Oleksijovich amp oldid 40410210