www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Slovnik ukrayinskoyi movi Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 tomah skorocheno SUM 11 pershij v istoriyi velikij tlumachnij slovnik ukrayinskoyi movi Ukladenij kolektivom pracivnikiv Institutu movoznavstva AN URSR pid kerivnictvom akademika Ivana Bilodida Vidanij u 1970 1980 rokah vidavnictvom Naukova dumka Kiyiv Slovnik ukrayinskoyi movi Obkladinka pershogo tomu Slovnika ukrayinskoyi movi Mova ukrayinskaVidavnictvo Naukova dumkaRedaktor Bilodid Ivan Kostyantinovich1983 roku grupi vchenih Institutu movoznavstva yaki zrobili najbilshij vnesok u stvorennya SUM prisvoyeno zvannya laureativ Derzhavnoyi premiyi SRSR Zmist 1 Vmist 1 1 Dzherela 2 Kolektiv avtoriv 3 Pohidni slovniki 4 Ocinki ta kritika 5 Dzherela 6 Primitki 7 PosilannyaVmist RedaguvatiSlovnik vidbivaye stan ukrayinskoyi literaturnoyi movi vid Ivana Kotlyarevskogo do kincya 1970 h rokiv Mistit 134 058 sliv Krim zagalnovzhivanoyi leksiki i frazeologiyi SUM ohoplyuye takozh znachnu chastinu leksichnogo skladu movi sho vidijshla do pasivnogo movnogo fondu ale svogo chasu aktivno vzhivalasya i tomu zasvidchena yak u folklori tak i v tvorchosti majstriv slova fiksuyutsya u slovniku chasto vzhivani dialektizmi ta slova sho stoyat na mezhi literaturnogo vzhivannya Vklyuchayuchi velikij i riznomanitnij shodo pohodzhennya funkcionuvannya i stilistichnogo zastosuvannya leksiko frazeologichnij material SUM maye normativne spryamuvannya Ce zabezpecheno zokrema Doborom leksiki dlya jogo reyestru Rozkrittyam cherez tlumachennya osnovnih znachen ta vidtinkiv znachen reyestrovih sliv Podannyam najvazhlivishih gramatichnih form i nagolosu cih sliv Navedennyam do nih de ce potribno stilistichnih remarok i viznachennyam sferi yihnogo vzhivannya Ilyustraciyami vzhivannya vitlumachuvanih sliv ta frazeologizmiv sho dayut zhivi prikladi pravilnogo vikoristannya sliv ta pidtverdzhuyut yihnyu stilistichnu harakteristiku Na sogodni deyaki tlumachennya zi slovnika zastarili oskilki znachennya sliv rozkrivalosya u slovniku iz pozicij marksizmu leninizmu togochasnoyi derzhavnoyi ideologiyi Chastkovo zastariv i pravopis slovnika oskilki pravopisom 1993 roku bulo povernuto literu G ta zmineno napisannya deyakih vlasnih nazv pohidni yakih ye u slovniku argentinskij argentinskij brazilec brazilec tosho Dzherela Redaguvati Slovnik ukladeno na osnovi kilkamiljonnoyi leksichnoyi kartoteki ukrayinskoyi movi sho bazuyetsya na ukrayinskij hudozhnij perekladnij naukovij naukovo populyarnij ta politichnij literaturi zbirkah narodnoyi tvorchosti gazetah zhurnalah pidruchnikah posibnikah dovidnikah ta memuarah Leksikografichnimi dzherelami slovnika sluguvali zokrema najvazhlivishi poperedni slovniki ukrayinskoyi movi rukopisnij Slovnik ukrayinskoyi movi P Bileckogo Nosenka Malorusko nimeckij slovnik Ye Zhelehivskogo Lviv 1886 Slovnik ukrayinskoyi movi za redakciyeyu B Grinchenka Kiyiv 1907 1909 Rosijsko ukrayinskij slovnik redakciya M Kalinovicha Moskva 1948 Ukrayinsko rosijskij slovnik v shesti tomah Kiyiv 1953 1963 Slovnik movi Shevchenka Kiyiv 1964 seriya terminologichnih slovnikiv ta in Kolektiv avtoriv RedaguvatiGolova redakcijnoyi kolegiyi akademik Ivan Bilodid Tom Diapazon Avtori Redaktori Rik1 A V mistit 18 077 sliv 1 pid literoyu A 1803 pid literoyu B 4538 pid literoyu V 11736 A P Biloshtan A A Buryachok G M Gnatyuk V P Gradova P P Docenko I O Kilchevskij A V Lagutina S P Prigozhij L K Rak A A Buryachok G M Gnatyuk P J Goreckij N I Shvidka 19702 G Zh mistit 10 915 sliv 1 pid literoyu G 3569 pid literoyu D 5405 pid literoyu E 950 pid literoyu Ye 122 pid literoyu Zh 869 A P Biloshtan M F Bojko V P Gradova G M Kolesnik O P Petrovska L A Yurchuk P P Docenko L A Yurchuk 19713 Z mistit 11 264 slova 1 A A Buryachok V M Bilonozhenko A P Biloshtan G M Gnatyuk N P Dzyatkivska O Ye Marcenkivska A F Panasenko V D Cvyah T K Chertorizka N I Shvidka G T Yacenko G M Gnatyuk T K Chertorizka 19724 I M mistit 14 290 sliv 1 pid literoyu I 1067 pid literoyu Yi 50 pid literoyu J 40 pid literoyu K 6448 pid literoyu L 2564 pid literoyu M 4121 V O Vinnik V P Gradova I O Kilchevskij A V Lagutina O P Petrovska S P Prigozhij L K Rak L O Rodnina V Yu Franchuk A A Buryachok P P Docenko Chastinu materialiv tomu poperedno vidredaguvav P J Goreckij 19735 N O mistit 15 625 sliv 1 pid literoyu N 8327 pid literoyu O 7298 V M Bilonozhenko A P Biloshtan V P Gradova L P Zharkova Sh G Krencel A V Lagutina K V Lenec P S Lisenko I S Nazarova O P Petrovska L O Simonenko M M Feshenko V Yu Franchuk L A Yurchuk V O Vinnik 19746 P Poyiti mistit 13 760 sliv 1 A P Biloshtan V P Gradova G N Demchik G G Didkivska L P Zharkova Sh G Krencel A V Lagutina K V Lenec A F Marahova O Ye Marcinkivska O P Petrovska L O Rodnina V Yu Franchuk V D Cvyah N I Shvidka G T Yacenko A V Lagutina K V Lenec 19757 Poyihati Priroblyati mistit 8367 sliv 1 O Ye Marcinkivska L O Rodnina V M Rusanivskij N I Shvidka uporyadniki osnovnogo materialu V P Gradova V V Zhajvoronok L P Zharkova A F Marahova O P Petrovska V B Fridrak V D Cvyah uklali chastinu materialiv O P Petrovska M M Pilinskij L O Rodnina N I Shvidka 19768 Priroda Ryahtlivij mistit 15 955 sliv 1 pid literoyu P 5496 pid literoyu R 7459 V M Bilonozhenko V V Zhajvoronok V P Zabyelina Sh G Krencel S A Malahivska A F Marahova I S Nazarova N G Ozerova L O Rodnina L O Simonenko M M Feshenko T K Chertorizka V O Vinnik V V Zhajvoronok L O Rodnina T K Chertorizka 19779 S mistit 11 295 sliv 1 I R Vihovanec V P Gradova G N Demchik G G Didkivska L P Zharkova V P Zabyelina I S Nazarova O P Petrovska L O Simonenko L G Skripnik T O Fedorenko M M Feshenko V B Fridrak G T Yacenko I S Nazarova O P Petrovska L G Skripnik L A Yurchuk 197810 T F mistit 8960 sliv 1 pid literoyu T 4290 U 2616 F 2054 P S Lisenko Ye M Radchenko L M Stoyan V D Cvyah G T Yacenko A A Buryachok G M Gnatyuk Chastinu tomu doopracyuvali A A Buryachok G M Gnatyuk 197911 H mistit 7795 sliv 1 pid literoyu X 1781 pid literoyu C 1039 pid literoyu Ch 1569 pid literoyu Sh 2327 pid literoyu Sh 425 pid literoyu Yu 131 pid literoyu Ya 522 pid literoyu 1 Dodatki mistyat 807 sliv V M Bilonozhenko V J Gorobec Sh G Krencel A F Marahova L O Simonenko V Yu Franchuk G T Yacenko Dodatki uklali L O Simonenko M M Feshenko S I Golovashuk pomichnik redaktora N Ye Lozova 1980Pohidni slovniki RedaguvatiDokladnishe NTSUM UTS Busela SUM Zhajvoronka VTSSUM Yeroshenka ta SUM 20U nezalezhnij Ukrayini na osnovi materialiv slovnika bulo vidano bagato pohidnih tlumachnih slovnikiv riznogo obsyagu ta priznachennya 2 3 4 Zokrema SUM ye osnovnim dzherelom dlya tlumachnih slovnikiv ukrayinskoyi movi serednogo obsyagu 4 Prikladiv slovnikiv yaki oficijno abo neoficijno nasliduyut SUM 11 ye chimalo Sered slovnikiv sho neoficijno bezkopirajtno vikoristali slovnikovu bazu SUM 11 buli nastupni slovniki Novij tlumachnij slovnik ukrayinskoyi movi zredagovanij literaturoznavcem Vasilem Yaremenkom ta aspirantkoyu Oksanoyu Slipushko NTSUM v 3 oh tomah 1998 2008 Kiyiv Akonit 200 tis sliv Pislya dokladnogo analizu NTSUM avtori akademichnogo slovnika doveli sho vin ye skorochenim variantom odinadcyatitomnika ta stanovit 98 vidsotkovij plagiat chistisinkoyi vodi 5 Inshim rezonansnim vipadkom peredruku materialiv akademichnogo slovnika bulo vidannya Velikogo tlumachnogo slovnika suchasnoyi ukrayinskoyi movi vidavnictva Perun 2001 2005 250 tis sliv yakij bez znachnih zmin vikoristav bilshist tlumachen iz SUM 11 U 2001 roci cej slovnik stav laureatom rejtingu Knizhka roku 2001 6 Zgodom avtorski prava na slovnik bulo prodano rosijskij kompaniyi Abbyy Velikij tlumachnij slovnik suchasnoyi ukrayinskoyi movi zredagovanij Olegom Yeroshenkom VTSSUM Yeroshenka odnim tomom 2012 Doneck Gloriya Trejd 250 tis sliv Sered slovnikiv sho oficijno zkopirajtno vikoristali slovnikovu bazu SUM 11 buli nastupni slovniki Slovnik ukrayinskoyi movi zredagovanij Vitaliyem Zhajvoronkom SUM Zhajvoronka odnim tomom 2005 2016 Kiyiv Prosvita Institut movoznavstva imeni Oleksandra Potebni NAN Ukrayini 165 tis sliv ta Slovnik ukrayinskoyi movi u 20 tomah zredagovanij Vitaliyem Rusanivskim SUM 20 u 20 tomah 2010 donini Kiyiv Ukrayinskij movno informacijnij fond NAN Ukrayini TBA tis sliv 7 Ocinki ta kritika RedaguvatiSuchasni ukrayinski movoznavci zagalom visoko ocinyuyut yakist Slovnika ukrayinskoyi movi v 11 tomah 3 8 Vodnochas voni zasterigayut proti deyakih jogo vad zokrema nevmotivovanih obmezhuvalnih poznachok shodo pitomo ukrayinskoyi leksiki 8 9 Movoznavec Vasil Nimchuk chlen korespondent NANU vvazhaye SUM vershinoyu ukrayinskoyi leksikografiyi yakoyu vin ye i nini 3 Movoznavec Oleksandr Ponomariv harakterizuye slovnik yak takij sho maye vadi ale ukladenij fahivcyami Slovnik ukladali v period koli v URSR vtilyuvalasya v zhittya teoriya zblizhennya mov ta nacij za yakoyu nibito vsi movi ta naciyi povinni buli zlitisya v odnu tomu zi slovnikiv vikidalisya pitomi ukrayinski slova yaki ne shozhi na rosijski Shob zberegti ci slova movoznavci vklyuchali yih u SUM iz primitkami zastarile oblasne dialektne ridkovzhivane Yak priklad Ponomariv navodit slovo mistyanin sho poznachene u slovniku yak ridkovzhivane 8 Leksikograf ta disident Svyatoslav Karavanskij u svoyih pracyah kritikuye SUM za poyavu bagatoh sliv yaki vin harakterizuye yak leksiku zdertu z rosijskih form Suto ukrayinski zh slova chasto poznacheni yak rozmovni ta zastarili Navodit prikladi perekruchennya nagolosiv Karavanskij takozh zauvazhuye sho varto pismennikovi vipadkovo napriklad u listuvanni vzhiti rosijske slovo yak vono momentalno fiksuvalosya yak norma napriklad balovstvo naryadnij obmovitisya povitryanij pocilunok Deyaki tlumachennya sliv u SUM vin nazivaye negramotnimi Napriklad slovo olivo na jogo dumku nepravilno vitlumachene yak olovo oskilki vono malo znachennya svinec 9 Orest Drul navodit bagato prikladiv pomilkovogo vkazannya avtorstva u Slovniku ukrayinskoyi movi Napriklad zamist Kochuri posilayutsya na Kochergu zamist Rudanskogo posilayutsya na Rudenka tosho Ci pomilki bulo zgodom skopijovano do dvadcyatitomnogo slovnika 10 Dzherela RedaguvatiSlovnik ukrayinskoyi movi V 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Palamarchuk L S Slovnik ukrayinskoyi movi SUM Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 Primitki Redaguvati a b v g d e zh i k l m ne rahuyuchi tih sho dayutsya yak posilannya Avtorske pravo yake ye Arhivovano 6 lyutogo 2012 u Wayback Machine Dzerkalo tizhnya 29 09 2001 a b v Vasil Nimchuk Pro suchasnu ukrayinsku tlumachnu leksikografiyu Ukrayinska mova 3 2012 a b Nataliya Gordiyenko Ukrayinska tlumachna leksikografiya suchasnij stan i perspektivi rozvitku nedostupne posilannya z lipnya 2019 Naukovij visnik Hersonskogo derzhavnogo universitetu Seriya Lingvistika Zbirnik naukovih prac Herson Vidavnictvo HDU 2010 Vip 11 293 s Nimchuk V Pro suchasnu ukrayinsku tlumachnu leksikografiyu Ukrayinska mova 3 2012 S 3 30 Vasil Nimchuk Pro suchasnu ukrayinsku tlumachnu leksikografiyu Ukrayinska mova 3 2012 Yakimenko K M Programno tehnologichni aspekti stvorennya leksikografichnoyi sistemi Slovnik ukrayinskoyi movi Arhivovano 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Problemi programuvannya 1 S 24 37 ISSN 1727 4907 a b v Oleksandr Ponomariv Na nashomu TB chas vvoditi movnij rezhim Arhivovano 2016 03 03 u Wayback Machine Telekritika 07 11 2011 a b Svyatoslav Karavanskij Poshuk ukrayinskogo slova LXV Vijna za nacionalne Ya skorocheno Literaturna Ukrayina 21 12 91 ta LXVII ZA SCENARIYeM ROSSIYaNINA KRIMU Konspekt Literaturna Ukrayina 9 7 92 http maysterni com p6 htm Orest Drul Chorni kocuri ukrayinskogo movoznavstva Zbruch 13 10 2020 Posilannya RedaguvatiOnlajn versiya slovnika sajt inmo org ua oficijna versiya Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 tomah amp oldid 38210936