www.wikidata.uk-ua.nina.az
Cya stattya potrebuye dodatkovih posilan na dzherela dlya polipshennya yiyi perevirnosti Bud laska dopomozhit udoskonaliti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Zvernitsya na storinku obgovorennya za poyasnennyami ta dopomozhit vipraviti nedoliki Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno Sistema Vejda Dzhajlza Kitajskoyu movoyuNapisannya Putunhua mandarinske Tradicijne 威妥瑪拼音Novitnye 威妥玛拼音TransliteraciyaPinyin Wei Tuǒmǎ PinyinTranskripciya Vej Tvoma PinyinKartka Kitajskoyu movoyuSistema Vejda Dzhajlza angl Wade Giles ce sistema latinizaciyi Mandarinskoyi movi Vona rozvinulasya na osnovi sistemi stvorenoyi Tomasom Frensisom Vejdom en u seredini 19 stolittya i otrimala zavershenu formu v Kitajsko anglijskomu slovniku Gerberta A Dzhajlza en 1892 roku Sistemi latinizaciyi yaki vikoristovuvalisya do kincya 19 go stolittya bazuvalisya na Nankinskomu govori ale Vejd Dzhajlz bazuvavsya na Pekinskomu govori ta buv sistemoyu transkripciyi znajomoyu v anglomovnomu sviti protyagom bilshoyi chastini 20 go stolittya Obidva ci tipi transkripciyi vikoristovuvalisya v poshtovih latinizaciyah latinizovani nazvi misc standartizovani dlya poshtovogo vikoristannya U materikovomu Kitayi sistema Vejda Dzhajlza bula zdebilshogo zaminena sistemoyu latinizaciyi Hanyu Pinyin yaka bula oficijno prijnyata v 1958 roci za vinyatkom latinizovanih form deyakih iz najuzhivanishih nazv misc i osib a takozh inshih vlasnih imennikiv Latinizovani nazvi dlya bilshosti miscevostej osib ta inshih vlasnih imennikiv na Tajvani bazuyutsya na sistemi Vejda Dzhajlza napriklad Gaosyun Ostrovi Maczu ta Czyan Czin go Zmist 1 Istoriya 2 Iniciali ta finali 2 1 Iniciali 2 2 Finali 2 3 Skladi sho pochinayutsya z mediali 3 Osoblivosti sistemi 3 1 Prigolosni ta iniciali 3 2 Golosni ta finali 3 2 1 Skladovi prigolosni 3 2 2 Golosna O 3 3 Toni 3 4 Rozdilovi znaki 4 Porivnyannya z inshimi sistemami 5 Primitki 6 PosilannyaIstoriya RedaguvatiSistema Vejda Dzhajlza bula rozroblena Tomasom Frensisom Vejdom en kitajskim znavcem i britanskim poslom u Kitayi yakij buv pershim profesorom kitajskoyi movi v Kembridzhskomu universiteti Vejd opublikuvav u 1867 roci pershij pidruchnik Pekinskogo govoru mandarinskoyi movi anglijskoyu movoyu Yu yen Tzŭ erh Chi kit 语言自迩集 kit tradic 語言自邇集 yakij stav osnovoyu dlya latinkovoyi sistemi piznishe vidomoyi yak sistema Vejda Dzhajlza Sistema priznachena dlya transkripciyi kitajskih terminiv dlya kitajskih specialistiv bula dodatkovo vdoskonalena v 1892 roci Gerbertom Allenom Dzhajlzom en britanskim diplomatom u Kitayi ta jogo sinom Lionelyem Dzhajlzom en kuratorom Britanskogo muzeyu Tajvan desyatilittyami vikoristovuvav sistemu Vejda Dzhajlza yak standart isnuyuchi razom iz kilkoma oficijnimi latinizaciyami pospil a same Gwoyeu Romatzyh en Mandarin Phonetic Symbols II en i Tongyong Pinyin en Tonon Pinyin Partiya Gomindan ranishe propaguvala Pinyin pislya uspishnoyi kandidaturi Ma Yinczyu v prezidenti v 2008 roci ta v ryadi mist de gomindanivci obirali meriv Odnak ninishnya administraciya Caj Invenyu i Demokratichna progresivna partiya razom z bilshistyu lyudej na Tajvani yak korinnih tak i za kordonom vikoristovuyut pravopis i transkribuyut svoyi yuridichni imena v sistemi Vejda Dzhajlza a takozh v inshih vishezgadanih sistemah Iniciali ta finali RedaguvatiU navedenih nizhche tablicyah pokazana latinizaciya kozhnogo kitajskogo zvuku sistemoyu Vejda Dzhajlza zhirnim shriftom razom iz vidpovidnim fonetichnim simvolom MFA u kvadratnih duzhkah ta vidpovidnim peredannyam u Chzhuyin Pinyin pid nimi ta v sistemi Kirnosovoyi Cisar v duzhkah dlya zruchnosti Iniciali Redaguvati Gubni Zubni Yasenni Retrofleksni Yasenno tverdopidnebinni SerednoyazikoviNosovi M M m ㄇ M N N n ㄋ NProrivni Nepridihovi P B p ㄅ B T D t ㄉ D K G k ㄍ GPridihovi Pʻ P pʰ ㄆ P Tʻ T tʰ ㄊ T Kʻ K kʰ ㄎ KAfrikati Nepridihovi Ts Dz ts ㄗ Z Ch Dzh ʈʂ ㄓ Zh Ch Dz tɕ ㄐ JPridihovi Tsʻ C tsʰ ㄘ C Chʻ Ch ʈʂʰ ㄔ Ch Chʻ C tɕʰ ㄑ QFrikativni F F f ㄈ F S S s ㄙ S Sh Sh ʂ ㄕ Sh Hs S ɕ ㄒ X H H x ㄏ HPlavni L L l ㄌ L J Zh ɻ ʐ ㄖ RFinali Redaguvati FinalGolosni n ŋ Golosni A a a ㄚ A E O e ɤ 1 ㄜ E I i i ㄧ I U u u ㄨ U U yu y ㄩ U O Uo O wo 2 ㄛ o uo An An an ㄢ an En En en ㄣ en In In in ㄧㄣ in Un Ven wen ㄨㄣ un Un Yun yn ㄩㄣ un Ang An aŋ ㄤ ang Eeng En eŋ ㄥ eng Ing In iŋ ㄧㄥ ing Ung On ʊŋ ㄨㄥ ongDiftongi Ai aj ai ㄞ Ai Ei ej ei ㄟ Ei Ih 3 Ŭ 4 ɨ ㄭ nbsp I Ui Uei vej wei 5 ㄨㄟ Ui Ueh Yue ɥe 6 ㄩㄝ ue Ou Ou ou ㄡ ou Uan Van wan ㄨㄢ uan Uang Van waŋ ㄨㄤ uangIa Ya ja ㄧㄚ ia Ieh Ye je ㄧㄝ ie Iu ou jou ㄧㄡ iu Ua Va wa ㄨㄚ ua Ao Ao au ㄠ ao Ien Yan jɛn ㄧㄢ ian Iang Yan jaŋ ㄧㄤ iang Iung on jʊŋ ㄩㄥ iongTriftongi Uai Vaj wai ㄨㄞ uai Iao Yao jau ㄧㄠ iao Erh Er aɚ ㄦ erSkladi sho pochinayutsya z mediali Redaguvati FinalGolosni n ŋ j Golosni Ya Ya ja ㄧㄚ ya Yeh Ye je ㄧㄝ ye I Yi Yi i ㄧ yi Yen Yan jɛn ㄧㄢ yan Yin Yin in ㄧㄣ yin Yang Yan jaŋ ㄧㄤ yang Ying Yin iŋ ㄧㄥ yingDiftongi Yai Yaj jai ㄧㄞ yai Yao Yao jau ㄧㄠ yao Yu Jou jou ㄧㄡ you Yung Jon jʊŋ ㄩㄥ yong w Golosni Wa Va wa ㄨㄚ wa Wo Vo wo ㄨㄛ wo Wu Vu u ㄨ wu Wan Van wan ㄨㄢ wan Wen Ven wen ㄨㄣ wen Wang Van waŋ ㄨㄤ wang Weng Ven weŋ ㄨㄥ wengDiftongi Wai Vaj wai ㄨㄞ wai Wei Vej wei ㄨㄟ wei ɥ Yu Yu y ㄩ yu Yueh Yue ɥe ㄩㄝ yue Yun Yun yn ㄩㄣ yun Yuan Yuan ɥɛn ㄩㄢ yuanOsoblivosti sistemi RedaguvatiPrigolosni ta iniciali Redaguvati Osoblivistyu sistemi Vejda Dzhajlza ye peredavannya pridihiv za dopomogoyu simvolu sho nagaduye apostrof Tomas Vejd ta inshi vikoristovuvali ʽ U 02BD abo ʻ U 02BB zapozichenu z politonichnoyi orfografiyi davnogreckoyi movi Dehto mig vikoristovuvati prostij apostrof U 0027 Zvorotna galochka ta vizualno podibni simvoli inkoli mozhna pobachiti v riznih elektronnih dokumentah yaki vikoristovuyut cyu sistemu Prikladi vikoristannya p pʻ t tʻ k kʻ ch chʻ Vikoristannya cogo simvola zberigaye b d g j dlya latinizaciyi kitajskih govirok sho mistyat dzvinki prigolosni napriklad Shanhajskij govir en abo Pivdennominska mova Takozh inodi pridih mozhe poznachatis podibno do MFA literoyu h u verhnomu indeksi h Lyudi yaki pogano znayutsya na sistemi Vejda Dzhajlza dovoli chasto ignoruyut ci apostrofi abo inshi z visheperechislenih simvoliv ne znayuchi sho voni peredayut vazhlivu informaciyu Pinyin v svoyu chergu virishuye cyu problemu vikoristovuyuchi simvoli yaki zazvichaj vikoristovuyut dlya poznachennya dzvinkih zvukiv yakih nema u Mandarini b p d t g k j q zh ch Chastkovo cherez poshirene propuskannya apostrofiv chotiri zvuki predstavleni v Pinyini yak j q zh ch chasto peretvoryuyutsya na ch zokrema u bagatoh vlasnih nazvah Odnak yaksho apostrofi zberezheni sistema viyavlyaye simetriyu yaka ne zalishaye nakladannya Neretrofleksni ch Pinyin j ta chʻ Pinyin q zavzhdi stoyat pered u abo i Retrofleksni ch Pinyin zh ta chʻ Pinyin ch zavzhdi stoyat pered ih a e e o u Golosni ta finali Redaguvati Skladovi prigolosni Redaguvati Sistema Vejda Dzhajlza peredaye dva tipi skladovih golosnih en ŭ vikoristovuyetsya pislya sibilyantiv tz tzʻ ss Pinyin z c s ih vzhivayetsya pislya retrofleksiv ch chʻ sh j Pinyin zh ch sh r ŭ ta ih zapisuyutsya u Pinyini yak i MFA ʈ ʂɻ ʈ ʂʰɻ ʂɻ ɻɻ t sɹ t sʰɹ sɹ Yelska sistema Jr Chr Shr R Dz Tsz SzMPS II en Jr Chr Shr R Tz Tsz SzVejd Dzhajlz chih Chʻih Shih Jih Tzŭ Tzʻŭ SŭPinyin Zhi Chi Shi Ri Zi Ci SiGwoyeu Romatzyh en Jy Chy Shy Ry Tzy Tsy SyVejd Dzhajlz sprosh Chy Chhy Shy Ry Tsy Tshy SyChzhuyin ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙGolosna O Redaguvati Kinceve o v sistemi Vejda Dzhajlza maye dvi vimovi v suchasnomu Pekinskomu govori wo ta ɤ ɤ pishetsya yak o koli vona ye okremoyu finalyu ko kʻo ho pishetsya yak e koli vona u skladi finalej ɤn ta ɤŋ abo utvoryuye okremij sklad e en eng Pinyin ge ke he ta e en eng wo pishetsya yak o okrim skladu wo wo cho to lo Pinyin wo zhuo duo luo MFA pwo pʰwo mwo fwo two tʰwo nwo lwo kɤ kʰɤ xɤ ʈ ʂwo ʈ ʂʰwo ʐwo t swo t sʰwo swo ɤ wo Vejd Dzhajlz po pʻo mo fo to tʻo no lo ko kʻo ho cho chʻo jo tso tsʻo so o e woChzhuyin ㄅㄛ ㄆㄛ ㄇㄛ ㄈㄛ ㄉㄨㄛ ㄊㄨㄛ ㄋㄨㄛ ㄌㄨㄛ ㄍㄜ ㄎㄜ ㄏㄜ ㄓㄨㄛ ㄔㄨㄛ ㄖㄨㄛ ㄗㄨㄛ ㄘㄨㄛ ㄙㄨㄛ ㄜ ㄨㄛPinyin bo po mo fo duo tuo nuo luo ge ke he zhuo chuo ruo zuo cuo suo e woToni Redaguvati Toni v sistemi Vejda Dzhajlza poznachayutsya za dopomogoyu nadryadkovih chisel 1 4 rozmishenih pislya skladu Ce kontrastuye z vikoristannyam diakritiki dlya predstavlennya toniv Pinyin Napriklad Pinyin qian Vejd Dzhejlz chʻien4 Ton Iyeroglifi Pinyin Vejd DzhajlzVisokij 妈 媽 ma ma1Pidnyatij 麻 ma ma2Nizkij 马 馬 mǎ ma3Spadayuchij 骂 罵 ma ma4Nejtralnij 吗 嗎 ma maRozdilovi znaki Redaguvati Vejd Dzhajlz vikoristovuye defisi dlya rozdilennya vsih skladiv u slovi u toj chas yak Pinyin rozdilyaye skladi lishe v specialno viznachenih vipadkah Yaksho sklad ne ye pershim u slovi jogo persha bukva ne pishetsya z velikoyi literi navit yaksho vona ye chastinoyu vlasnogo imennika Vikoristannya apostrofiv defisiv i velikih liter chasto ne sposterigayetsya v nazvah misc i osobistih imenah Napriklad bilshist zakordonnih tajvanciv pishut svoyi imena yak Tai Lun abo Tai Lun todi yak za sistemoyu Vejda Dzhajlza naspravdi bude Tai lun Porivnyannya z inshimi sistemami RedaguvatiGolosni a e o i MFA ɑ ɔ ɤ ɛ aɪ eɪ ɑʊ ɤʊ an en ɑŋ ɤŋ ɑɻ ʊŋ i i ɛ i ɤʊ i ɛn in iŋPinyin a o e e ai ei ao ou an en ang eng er ong yi ye you yan yin yingTun yun pinyin en a o e e ai ei ao ou an en ang eng er ong yi ye you yan yin yingVejd Dzhajlz a o o e eh ai ei ao ou an en ang eng erh ung i yeh yu yen yin yingChzhuyin ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ ㄨㄥ ㄧ ㄧㄝ ㄧㄡ ㄧㄢ ㄧㄣ ㄧㄥPriklad 阿 哦 俄 艾 黑 凹 偶 安 恩 昂 冷 二 中 一 也 又 言 音 英Golosni u y MFA u u ɔ u eɪ u aɪ u an u en u ʊn u ɤŋ u ʊŋ y y œ y ɛn yn i ʊŋPinyin wu wo wei wai wan wen weng yu yue yuan yun yongTun yun pinyin en wu wo wei wai wan wun wong yu yue yuan yun yongVejd Dzhajlz wu wo wei wai wan wen weng yu yueh yuan yun yungChzhuyin ㄨ ㄨㄛ ㄨㄟ ㄨㄞ ㄨㄢ ㄨㄣ ㄨㄥ ㄩ ㄩㄝ ㄩㄢ ㄩㄣ ㄩㄥPriklad 五 我 位 外 完 文 翁 玉 月 元 云 用 Neshiplyachi prigolosni MFA p pʰ m fɤŋ fʊŋ ti ou tu ei tʰ ny ly kɤɻ kʰ xɤPinyin b p m feng diu dui t nu lu ger k heTun yun pinyin en b p m fong diou duei t nyu lyu ger k heVejd Dzhajlz p p m feng tiu tui t nu lu kerh k hoChzhuyin ㄅ ㄆ ㄇ ㄈㄥ ㄉㄧㄡ ㄉㄨㄟ ㄊ ㄋㄩ ㄌㄩ ㄍㄜㄦ ㄎ ㄏㄜPriklad 玻 婆 末 封 丟 兌 特 女 旅 歌儿 可 何Shiplyachi prigolosni MFA tɕi ɛn tɕi ʊŋ tɕʰin ɕy ɛn ʈʂɤ ʈʂɨ ʈʂʰɤ ʈʂʰɨ ʂɤ ʂɨ ʐɤ ʐɨ tsɤ tsu ɔ tsɨ tsʰɤ tsʰɨ sɤ sɨPinyin jian jiong qin xuan zhe zhi che chi she shi re ri ze zuo zi ce ci se siTun yun pinyin en jian jyong cin syuan jhe jhih che chih she shih re rih ze zuo zih ce cih se sihVejd Dzhajlz chien chiung ch in hsuan che chih ch e ch ih she shih je jih tse tso tzŭ ts e tz ŭ se szŭChzhuyin ㄐㄧㄢ ㄐㄩㄥ ㄑㄧㄣ ㄒㄩㄢ ㄓㄜ ㄓ ㄔㄜ ㄔ ㄕㄜ ㄕ ㄖㄜ ㄖ ㄗㄜ ㄗㄨㄛ ㄗ ㄘㄜ ㄘ ㄙㄜ ㄙPriklad 件 窘 秦 宣 哲 之 扯 赤 社 是 惹 日 仄 左 字 策 次 色 斯Toni MFA ma ma ma ma maPinyin ma ma mǎ ma maTun yun pinyin en ma ma mǎ ma maVejd Dzhajlz ma1 ma2 ma3 ma4 ma0Chzhuyin ㄇㄚ ㄇㄚˊ ㄇㄚˇ ㄇㄚˋ ㄇㄚ Priklad 媽 麻 馬 罵 嗎Primitki Redaguvati ɤ pishetsya yak o pislya kʻ k ta h v inshih vipadkah e kʻo ko ho she chʻe wo pishetsya yak uo pislya kʻ k h ta sh v inshih vipadkah o kʻuo kuo huo shuo chʻo ih vzhivayetsya pislya retrofleksiv ch chʻ sh j Pinyin zh ch sh r ŭ vikoristovuyetsya pislya sibilyantiv tz tzʻ ss Pinyin z c s wei pishetsya yak uei pislya kʻ ta k v inshih vipadkah ui kʻuei kuei hui shui chʻui Skladi chueh chʻueh hsueh yueh zapisuyutsya yak chio chʻio hsio yo vidpovidno Posilannya Redaguvati angl Transkribuvannya pinyina u sistemi Vejda Dzhajlza angl kit Traskribuvannya kitajskoyi movi u riznih sistemah latinizaciyi Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Sistema Vejda Dzhajlza amp oldid 39569876