www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Gamaliya Gamaliya istorichna poema Tarasa Shevchenka pro zaporozkih kozakiv napisana 1842 roku v Peterburzi GamaliyaFaksimile poemi Gamaliya Zhanr poemaForma virsh d Avtor Taras ShevchenkoMova ukrayinskaNapisano 1842 Cej tvir u VikidzherelahKartina Tarasa Shevchenka Gamaliya 1842 Ilyustraciya do poemi Gamaliya Leonida DenisenkaPershodruk poemi Gamaliya 1844 Zmist 1 Peredumovi 2 Napisannya 3 Syuzhet poemi 4 Obrazi ta geografichni ob yekti 5 Perekladi 6 Hudozhni interpretaciyi 7 Primitki 8 LiteraturaPeredumovi RedaguvatiU poemi Gamaliya Taras Shevchenko vdruge zvernuvsya do temi morskih pohodiv zaporozhciv Porivnyano z ranishoyu poeziyeyu Ivan Pidkova u poemi Gamaliya cyu temu rozrobleno povnishe i viraznishe nagolosheno na vizvolnij meti ekspediciyi kozakiv Zagalom buli vikoristani ti zh sami istorichni literaturni j narodnopisenni dzherela sho j u Ivani Pidkovi Ce peredusim narodni dumi pro chornomorski pohodi zaporozhciv i poneviryannya nevilnikiv u osmanskij nevoli dumi pro Samijla Kishku Oleksiya Popovicha Marusyu Boguslavku tosho Vpliv dum poznachivsya i na traktuvanni istorichnoyi dobi i na zagalnomu lirichnomu toni tvoru i na poetici jogo okremih chastin U dusi j stili dum i narodnih pisen napisano pochatok poemi plach nevilnikiv uslavlennya Gamaliyi Slava tobi Gamaliye pisnyu zaporozhciv U turkeni po tim boci Bezposerednij poshtovh do napisannya poemi poetovi ochevidno dali vrazhennya vid jogo podorozhi po Baltijskomu moryu Z vidomih Shevchenkovi literaturno istorichnih dzherel Istoriya rusov Istoriya Maloj Rossii Dmitra Bantisha Kamenskogo Opisanie Ukrajny Gijoma de Boplana povisti Mihajla Chajkovskogo Wyprawa na Carogrod i Skalozub w zamku siedmiu wiez j inshih vin najbilshe skoristavsya materialami Zaporozhskoj stariny yaku poet oderzhav v travni 1842 roku vid Pilipa Korolova vidoma jomu j ranishe Krim dumi Tatarskij pohod Serpyagi cya zbirka mistila rozdil Pohody kazakov protiv tatar i turok Lezhu oce p yati sutki ta chitayu Starinu dobra knizhka spasibi Vam i Sreznevskomu pisav Shevchenko Pilipu Korolovu 22 travnya 1842 roku Ya dumayu desho z neyi zrobit koli zdorov budu tam bagato ye dechogo takogo sho azh gubi oblizuyesh ochevidno malisya na uvazi materiali pro morski ekspediciyi zaporozhciv 1 Napisannya Redaguvati Gamaliya datuyetsya oriyentovno zhovtnem pershoyu polovinoyu listopada 1842 roku na pidstavi zgadki pro stvorennya poemi v listi Shevchenka do Pilipa Korolova vid 18 listopada togo zh roku Pozavchora vernuvsya v Peterburg Mene nosiv proklyatushij parohod u Shvedchinu j Datchinu Plivshi v Stokgolm ya skomponuvav Gamaliyu nevelichku poemu ta tak zaneduzhav sho ledve privezli mene v Revel tam troshki ochunyav Najranishij vidomij tekst poemi pershodruk 1844 roku okremoyu knizhkoyu Rukopis poemi na 12 storinkah podav 7 bereznya 1843 roku do Peterburzkogo cenzurnogo komitetu Oleksandr Elkan Shevchenko zhe zabrav rukopis Sam rukopis za yakim vidano poemu ne zberigsya Vidannya zdijsnyuvalosya bez naglyadu Shevchenka yakij z kincya travnya 1843 roku viyihav v Ukrayinu j povernuvsya do Peterburga lishe v pershih chislah bereznya 1844 go koli yiyi bulo vzhe viddrukovano Perebuvayuchi v lyutomu 1844 roci po dorozi z Ukrayini do Peterburga v Moskvi Shevchenko mav u sebe inshij rukopis poemi Za cim rukopisom vin praviv todi poemu razom z Osipom Bodyanskim Ci vipravlennya Shevchenko ne vstig vnesti u vidannya poemi Pro ce v listi vid 6 7 travnya 1844 roku poet pisav Bodyanskomu Gamaliya ne popravlenij yak mi z vami tojdi popravlyali bo bez mene nadryukovanij polukacapom Nad tekstom poemi chi prinajmni chastinoyu tekstu Shevchenko pracyuvav i pislya vihodu tvoru v svit Naslidki ciyeyi praci vidbilisya v nepovnomu avtografi chastini poemi sho mistivsya pid 4 pered virshem Yak umru to pohovajte u rukopisnij zbirci teper nepovnij seredini 1840 h rokiv Pochatok cogo avtografa vtracheno Todi zh Shevchenko poklav chastinu poemi pisnyu kozakiv branciv na muziku Svidchennya pro ce lishiv Viktor Kovalov yakij vstupivshi 1844 roku do Akademiyi mistectv deyakij chas meshkav z Shevchenkom u spilnij kvartiri Sluchalos chto Taras Grigorevich kogda byvalo zahochetsya otvesti dushu narodnoj pesnej vyhodil k nam za peregorodku sadilsya na edinstvennyj stoyavshij v komnate derevyannyj divan i govarival A nute hlopci zaspivayem bral svoyu skripku derzhal basa i pri pomoshi nashih molodyh togda golosov pesnya lilas i my zabyvali nashu tyazheluyu nuzhdu Chashe vsego pri etom peli pesnyu iz sochinenij Tarasa Grigorevicha Oj povij vitre z Velikogo Lugu ta rozvij nashu tugu etu pesnyu on i sam pel s nami i rukovodil peniem i napev k nej byl im zhe sochinen peli konechno bez not 1 Syuzhet poemi RedaguvatiV osnovi syuzhetu poemi morskij pohid otamana Gamaliyi z kozakami v Stambul dlya vizvolennya z nevoli svoyih pobratimiv Ale v comu tvori uvaga avtora zoseredzhena ne tilki na licarskih risah zaporozhciv Odnochasno z ospivuvannyam muzhnosti i smilivosti kozakiv yihnoyi velikoyi vidvagi i glibokogo pochuttya obov yazku poet nagoloshuye na pochutti velikoyi lyubovi do ridnogo krayu kozakiv do Ukrayini nenki zaradi yakoyi voni i zdijsnyuvali svoyi nezabutni podvigi poza mezhami yakoyi ne uyavlyali svogo zhittya 1 Obrazi ta geografichni ob yekti RedaguvatiGamaliya hudozhnij obraz zaporozkogo otamana a ne istorichna osoba v dzherelah z istoriyi Ukrayini ne zafiksovano zhodnogo vatazhka chornomorskogo pohodu z cim prizvishem hoch v Istorii rusov Istorii Maloj Rossii Dmitra Bantisha Kamenskogo ta inshih dzherelah zgaduyetsya kilka istorichnih diyachiv na im ya Gamaliya Ta z Velikogo Lugu Velikij Lug znahodivsya na teritoriyi Zaporozkogo Vijska Za Dmitrom Yavornickim Velikij Lug nachinalsya po tepereshnemu ot nemeckoj kolonii Shenvic u g Aleksandrovska teper misto Zaporizhzhya i tyanulsya levym beregom Dnepra do mestechka Nikopolya na protyazhenii okolo 120 verst dliny pri 15 20 verstah srednej shiriny Skutar Skutara peredmistya Stambula na maloazijskomu berezi Bosforu I more revnulo Bosforovu movu U Liman pognalo a Liman Dniprovi Tuyu zhurbu movu na hvili podav tut Shevchenko skoristavsya motivom rozmovi Limanu morya Dnipra v narodnij pisni Zhalkuyetsya liman moryu vidomoyi jomu zi zbirok narodnih pisen Mihajla Maksimovicha Vlastiva poetici Shevchenka antropomorfizaciya j personifikaciya yavish prirodi mala za dzherelo narodnopisennu tradiciyu Basha tobto pasha slovo zapozichene poetom z narodnih dum Drimaye v haremi v rayu Vizantiya jdetsya pro Stambul stolicyu Osmanskoyi imperiyi Vidomo kilka napadiv zaporozkih flotilij na Stambul ta jogo okolici zokrema u 1615 1621 1624 rokah Galata chastina Stambula roztashovana za zatokoyu Zolotij Rig Vlitku 1621 roku zaporozhci vstupili do Galati Chencem Shevchenko nazivaye tut getmana reyestrovogo kozactva Petra Konashevicha Sagajdachnogo slidom za Dmitrom Bantishem Kamenskim yakij tverdiv sho naprikinci zhittya Sagajdachnij prinyal monashestvo uspokoil sovest Perekladi RedaguvatiRosijskoyu movoyu poemu Gamaliya pereklav Mikola Asyeyev a takozh u 1876 roci pereklad buv zdijsnenij Mikoloyu Bergom 2 Anglijska versiya Gamaliyi vpershe z yavilasya u 1922 roci na koshti E Dzh Gantera 3 U 1939 roci chechenskoyu movoyu vijshov Kobzar do yakogo uvijshov pereklad Gamaliyi 4 U 1870 roci nimeckij pereklad J G Obrissha vijshov drukom u Chernivcyah 4 Francuzki perekladi buli zdijsneni Adolfom d Avrilem 1876 ta E A Dyuranom u tomu zh roci 4 Chuvaskoyu movoyu Gamaliyu pereklali u 1964 roci 5 Hudozhni interpretaciyi RedaguvatiPoema Gamaliya lyagla v osnovu odnojmennoyi kantati Miroslava Skorika prem yera yakoyi vidbulas 28 serpnya 2013 roku 6 Takozh interpretuvali tvir Maksim Kopko Mikola Lisenko Yakiv Stepovij Gnat Hotkevich Yulij Mejtus Slova poemi pokladeno na muziku 7 Primitki Redaguvati a b v Gamaliya Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 1 Poeziya 1837 1847 S 234 238 S 685 687 litopys org ua Pereklad Kobzarya rosijskoyu movoyu st 52 60 Taras Shevchenko u vinku svitovoyi slavi Arhivovano 2 lyutogo 2014 u Wayback Machine a b v PEREKLADANNYa TVORIV T G ShEVChENKA Arhivovano 8 zhovtnya 2014 u Wayback Machine ChUVASKA LITERATURA I T G ShEVChENKO Arhivovano 1 lyutogo 2014 u Wayback Machine Kantata Gamaliya Arhivovano 3 lyutogo 2014 u Wayback Machine Pisnya Gamaliya Arhivovano 9 sichnya 2014 u Wayback Machine Literatura RedaguvatiU Vikidzherelah ye GamaliyaKovalev V V Vospominaniya o T G Shevchenko Po moryu i sushe 1896 8 S 135 Borodin V S T G Shevchenko i carska cenzura S 83 Evarnickij D I Zaporozhcy v poezii T G Shevchenka Ekaterinoslav 1912 S 12 Geschichte der Ukraine und der ukrainischen Kosaken 1796 Bantysh Kamenskij D N Istoriya Maloj Rossii M 1842 Ch 1 S 168 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Gamaliya poema amp oldid 38555989