www.wikidata.uk-ua.nina.az
Ukrayini zm slovo okreme jogo znachennya visliv gramatichna forma tosho zapozicheni z ukrayinskoyi movi inshoyu movoyu Zmist 1 Rol zapozichen z ukrayinskoyi u movah svitu 2 Prikladi ukrayinizmiv u riznih movah 2 1 Anglijska 2 2 Biloruska 2 3 Verhnoluzhicka mova 2 4 Grecka 2 5 Nimecka 2 6 Polska 2 7 Rosijska 2 7 1 Zastarili 2 7 2 Istorichni ukrayinizmi osvoyeni rosijskoyu movoyu 2 7 3 U suchasnij rosijskij movi 2 7 3 1 Sintaksichni 2 8 Rumunska 2 9 Serbska j horvatska 2 10 Ugorska 2 11 Francuzka 2 12 Cheska 3 Ukrayinizmi v polskij movi 4 Ukrayinizmi u biloruskij movi 5 Ukrayinizmi v rosijskij movi 6 Div takozh 7 Primitki 8 LiteraturaRol zapozichen z ukrayinskoyi u movah svitu RedaguvatiNajbilshe ukrayinizmiv u movah tih narodiv sho z davnih chasiv ye susidami ukrayinciv Bagato ukrayinskih sliv zasvoyene polskoyu biloruskoyu rosijskoyu rumunskoyu movami Prote ukrayinski slova zapozichuvali j inshi movi ale tam voni vzhivayutsya nechasto poznachayuchi lishe ukrayinski realiyi elementi ukrayinskih zvichayiv predmeti ukrayinskogo pobutu tobto buduchi v nih ekzotizmami u tomu chisli etnografizmami Tak osoblivo voni poshireni u movlenni anglomovnih kanadciv ukrayinskogo pohodzhennya Tipologichno yih mozhna zistaviti z podibnimi zh za funkciyeyu gebrayizmami u movah yevreyiv diaspori zokrema v yidishi Prikladi ukrayinizmiv u riznih movah RedaguvatiAnglijska Redaguvati babusya bandura baniak borsch borscht Cossack didukh duma dumka ginch gonch gotch gley glej hopak horilka khutir knish kobza cobza kopiyka korovai kubasa kovbasa kylym lira lira maidan metelitsya paska pyrohy pysanka rushnyk ryazhanka salo sich titushky varenyk varenyky vechornytsi zaporozhtsi Biloruska Redaguvati vagitnaya bil cyazharnaya lyutuvac dolya shkolyar kobza zagadkaVerhnoluzhicka mova Redaguvati kozakGrecka Redaguvati kozakosNimecka Redaguvati Duma Kobsa KosakPolska Redaguvati balakac bunczuk chmara czeresnia czerep cherep zamist literaturnogo czaszka czupryna duzy hajdamak halas hodowac hodowla viroshuvati viroshuvannya holoble golobli holota holubce pritupuvannya v tanci perevazhno ukrayinskomu holysz golish holubic hopak gopak hreczka grechka vzhivayetsya yak rozmovne zamist literaturnogo gryka huba grib trutovik hultaj gultyaj kacap kacap koromyslo koromislo kuren kutas kutas kiticya merezka mowa mowic mova movlennya kazati moviti prysiudy prisyadki v tanci porohy richkovi porogi prowodyr sicz step wataha Zaporozec Rosijska Redaguvati arkush 1 balakat 1 bandura 2 3 1 bandurist 1 banki 1 barvinok 4 bachit 1 bezgluzdyj 1 bikus 1 borsh 5 6 7 4 brehnya 4 brydkij 1 bublik 6 5 4 1 buvaj 4 bugaj 4 bulava 8 1 bunchuk 1 burak 4 buryan 4 buryak 2 vareniki 2 4 varenuha 1 veselka 1 vertep 1 1 vibzha 1 vid 1 virshi 8 vnuk 1 vyshivanka 2 3 gajdamak 8 galushka 9 6 2 gaman 1 garbuz 4 garmider 4 garno 4 garnyj 4 gasat 1 get 4 gi rlo 8 glek 1 glechik 1 gnobit 4 golubcy 1 gopak 2 3 5 gorilka 4 5 2 gorshok 1 grivna 5 3 2 10 4 3 grubka 2 3 guk 1 devchata 8 2 deribanit 4 deruny 4 2 detvora 8 divchina 2 3 4 dizha 1 doyarka 8 2 3 drobushki 1 drabina 1 dryuk 1 dyhat 1 zhinka 2 zhitnica 2 3 zhmenya 2 zhnivo 1 zhupan 6 zhuritsya 1 zemlerob 8 2 3 zlochinec 8 zozulya 5 zrada 4 intermediya 8 kazachok 4 kandyuk 1 karbovanec 2 3 kat 5 10 kvach 1 kirpatyj 1 klyamka 1 kolyska 1 knish 1 kobza 2 3 1 kobzar 1 kovtuny 1 kolyska 1 kolyada 1 kopa 1 korzhavina 1 kosovica 8 2 3 krashanka 1 krovyanka 2 3 kulesh 1 kulish 2 kuren 2 3 kurkul 8 2 ladit 1 levada 5 lira 1 lirnik 1 lyulka 1 magarych 4 majdan 4 makitra 1 malahaj 1 malyar 2 3 10 malevat 8 mara 1 marena 1 mestechko 8 mova 4 monisto 2 4 mordovat 1 navecher 1 nadybat 4 najmit 5 10 nastrashit 1 nedilya 1 Nezalezhna 2 4 Nezalezhnaya 4 Oksana zamist Kseniya abo Aksinya 8 oseledec 1 otara 1 otchinyat 1 ochitok 11 oshkvarit 1 palyanica 1 pampushki 2 3 4 papir 1 parubok 2 3 paseka 2 papir 1 pacan lt pacan pov yazanogo z pacyuk 12 peremoga 4 peristyj 1 pisanka 1 plahta 1 plugatar 1 povinnosti 8 poki 1 podvolok 1 pomazok 1 porozhnyak 2 3 potylica 1 poshukat 4 primak 1 pritulitsya 4 rada 4 razgardiyazh 4 razzyava 8 rogach 1 Ryazanshina 8 svidomost 4 svidomyj 4 svita 1 samostijnyj 5 8 4 samostijnost 4 svat 1 serdyuki 13 sidajte 4 skrynya 1 smak 8 smachnyj 8 Smolenshina 8 sopelka 1 staviny 1 starosta rol u vesilnomu obryadi 1 spotykach 4 sternya 2 stopa 1 strekatsya 1 suknya 2 3 Tambovshina 8 tata 1 tatusya 1 tikat 4 torba 1 8 uzvar 1 universal 8 fuga 1 habar 4 hleborob 4 8 vidpovidaye pitomomu hlebopashec 14 5 2 3 10 hlopkorob 8 hlopcy 2 hovatsya 4 hudoba 1 hutor 2 cacirki 1 cucik 2 3 cybulya 4 chervonec 2 chereviki 4 chernobrivcy 4 choboty 2 4 choven 1 chuval 2 3 sharovary 4 shvachka 1 shvec 1 shino k 8 shinka r 8 shkvyra 1 shuka t 8 yubka 1 yatrova 1 Zastarili Redaguvati U rosijskij poetichnij movi XVII XVIII stolit shtuchne chitannya literi ѣ yak i zamist diftonga je abo ridshe e 15 v tomu chisli i u velikoruskih avtoriv 16 zblizhennya zvukiv i i y v poeziyi XVII XIX stolit rimi kudri pudry zhizni otchizny 17 Istorichni ukrayinizmi osvoyeni rosijskoyu movoyu Redaguvati zmina ortoepichnih norm XVII stolittya 16 nagolos v imenah Savva tij Mele tij Kondra t Vi ktor Mihai l Samui l i t d zamist kolishnih Savvati j Meleti j Ko ndrat Vikto r Miha il Samu il cej nagolos zi svogo boku vidobrazhaye drugij pivdennoslov yanskij balkanskij vpliv yakij silnishe zakripivsya v Zahidnij Rusi nizh u Shidnij nejotovana vimova e na pochatku sliv zapozichenih do XVIII stolittya nasampered cerkovnih terminiv sho uvijshli v rosijsku cherez cerkovnoslov yansku rujnuvannya akcentnih grup z peretyagannyam nagolosu na proklitiki vo i mya na go ru po chi nu i t d zamist kolishnih vo imya na goru po chinu stilistichnij vpliv na literaturnu movu Moskovskoyi derzhavi ukrayinskoyi staroknizhnoyi tradiciyi v drugij polovini XVII stolittya 18 leksichni zapozichennya sho vidobrazhayut ukrayinsku kulturu i pobut galushki 9 gopak 19 i t d a takozh sho vijshli za yih mezhi borsh v sensi buryakovij sup bublik 6 syrnik Vid ukrayinskogo sir zapozichennya XIX stolittya vitisnilo pitome tvorozhnik sirnij syrok 20 analogichne zapozichennya XX stolittya 21 shkirka vid ukrayinskogo shkira slovotvirni modeli na rob ros del 14 shina nazvi regioniv po mistu richci narodu na vidminu vid pitomo rosijskogo sufiksa zi znachennyam prinalezhnosti zokrema pomishickih abo monastirskih zemelnih volodin vidbitogo v ryadi rosijskih toponimiv Takozh do ukrayinizmiv vidnosyat sintaksichnu konstrukciyu na Ukraine analogichno vzhivannya na z nazvami regioniv v ukrayinskij movi 22 23 U suchasnij rosijskij movi Redaguvati Sintaksichni Redaguvati Zamina praktichno ne zastosovuvanih v ukrayinskij movi aktivnih diyeprikmetnikiv na slovospoluchennya takoj chto abo takoj kotoryj Taka konstrukciya zustrichayetsya v ukrayinskih rosijskomovnih ZMI Skuchat za kem chem nebud zamist skuchat po komu chomu nebud 24 Smeyatsya s kogo nebud zamist smeyatsya nad kem nebud 25 Rumunska Redaguvati carboanţa carboavă karbovanec Serbska j horvatska Redaguvati kozak kozakUgorska Redaguvati munka pracya robota Francuzka Redaguvati cosaqueCheska Redaguvati bandura kahanec kozak palyca radaUkrayinizmi v polskij movi RedaguvatiDiv takozh Polonizmi v ukrayinskij movi Div takozh Ukrayinsko polski movni zv yazki Najbilshe ukrayinizmiv u polskij movi kudi voni vhodili najintensivnishe v XVI XVII stolittyah 13 Sered ukrayinizmiv polskoyi movi ye taki sho j dosi sprijmayutsya u nij yak pevni ekzotizmi sho pochali pronikati z kincya XVII stolittya 13 hopak gopak holubce pritupuvannya u tanci perevazhno ukrayinskomu prysiudy prisyadki u tanci porohy richkovi porogi Zaporozec zaporozhec Inshi sprijmayutsya yak ekzotizmi cherez ekspresivnij vidtinok yakij vidriznyaye yih vid pitomih polskih sliv napr holota holysz pri polskomu goly holubic pri polskomu golab hultaj tosho 13 Chastina zh ukrayinizmiv nalezhit do nejtralnoyi leksiki i nastilki organichno vvijshla v polsku movu sho yihnye pohodzhennya z yasovuyetsya lishe za dopomogoyu fonetichno etimologichnogo analizu holoble golobli czeresnia pri zastarilomu trzesnia chereshnya bodiak budyak hodowac viroshuvati 13 mowa movlennya mova dzherelo ne vkazane 52 dni tosho Ukrayinizmi u biloruskij movi RedaguvatiU biloruskij movi ukrayinizmi vidomi z XV stolittya Voni polyagali u zmishanni i y pechaty i vladi y ka ѣ i vidi ѣ ti terpi ѣ ti Traplyayutsya v pam yatkah starodavnogo periodu sho vinikli na osnovi ukrayinskih dzherel napriklad Chetyi Mineyi 1489 Zbagachennya biloruskoyi leksiki najbilsh intensivno vidbuvalosya z 1 yi polovini XVII st Pislya peremishennya centru pravoslavnoyi kulturi z Vilnyusa do Kiyeva cherez pam yatki stvoreni na susidnij z ukrayinskimi zemlyami pivdenno zahidnij teritoriyi suchasnoyi Bilorusi napriklad Mozirskij spisok Oleksandriyi 1697 Moskovskij bil spisok Diariusha Afanasiya Pilipovicha 1638 1648 Proniknennyu v bilorusku movu ukrayinizmiv spriyali pismenniki yaki pohodili z Ukrayini ale stvoryuvali svoyi tvori na biloruskih zemlyah napriklad Yevangeliye uchitelne 1616 i Skazannya pohvalne 1620 Meletiya Smotrickogo V deyaki biloruski pam yatki potraplyali slova z ukrayinskoyu oglasovkoyu kotrij sho sokira a takozh leksichni ta slovotvirni ukrayinizmi buchnyj bil raskoshny zvolokati bil adcyagvac marudzic prohati bil prasic shadok bil nashchadak U 1920 ti roki pri rozrobci naukovoyi terminologiyi deyaki termini biloruskoyi movi buli stvoreni za ukrayinskimi zrazkami suspilno politichni baracba baracbit lingvistichni dzeyasloy dzeeprymetnik zajmennik dzeeprysloye chargavanne Leksichni ukrayinizmi pov yazani z poznachennyam specifichno ukrayinskih suchasnih ta istorichnih realij zberigayutsya v perekladah z ukrayinskoyi movi Napriklad v perekladah Yanki Kupali tvoriv Tarasa Shevchenka na bilorusku movu traplyayutsya ukrayinizmi bajdak bajrak gajdamak kabzar tosho Tradiciyi ukrayinskoyi movi viyavilisya najbilsh stijkimi v biloruskij narodno rozmovnij movi zahidnij dialekt biloruskoyi movi nizh v literaturnij movi donya bil dachka hudoba bil zhyvyola Ukrayinizmi v rosijskij movi RedaguvatiDiv takozh Rosijsko ukrayinski movni zv yazki Div takozh Rosiyanizmi v ukrayinskij movi Ukrayinizmi pochali pronikati v rosijsku movu z kincya 17 stolittya Ukrayinizmi v rosijskij movi spochatku buli harakterni lishe dlya leksiki Ce v osnovnomu nazvi suto ukrayinskih realij serdyuki bunchuk galushki vareniki abo zh taki sho vzhivayutsya dlya nadannya ponyattyu pevnogo emocijnogo vidtinku chi miscevogo koloritu na tli pitomih rosijskih sliv divchina devushka zhinka zhena gorelka vodka dobre horosho tosho 13 Vlasne kazhuchi tut mi mayemo spravu ne zi spravzhnimi zapozichennyami a z etnografizmami j ekzotizmami uzhivanimi tilki v konteksti ukrayinskoyi kulturi j pobutu abo shob nadati personazhu pevnogo movnogo koloritu Chasto v tekstah taki slova suprovodzhuyutsya poyasnennyami abo tlumachatsya vinoskami Takozh u rosijsku movu naprikinci 20 go pochatku 21 go stolittya uvijshli taki slova yak nezalezhnost samostijnost rada majdan u politichnomu rozuminni svidomyj shiryj mova zrada pomaranchevyj zarobitchanin tosho Podibni ukrayinizmi ne ye zapozichennyami yak takimi Ce tezh ekzotizmi yaki rosijskomovni uzhivayut u movlenni pro ukrayinski realiyi chasto v ironichnomu abo znevazhlivomu toni Okremo slid vidmititi ukrayinizmi u rosijskij movi gromadyan Ukrayini Rozmovlyayuchi rosijskoyu movoyu voni tezh uzhivayut ukrayinski slova prichomu chasto mimovoli Taki ukrayinski elementi v rosijskij movi tezh ne ye zapozichennyami oskilki taka rosijska mova ne ye literaturnoyu skorish ce prosto variant surzhiku Krim togo u samij Rosiyi ta inshih rosijskomovnih krayinah ci slova chasto nevidomi Prote ye slova yaki zdavna vvijshovshi v rosijsku movu yak ukrayinizmi vzhe ne sprijmayutsya i mozhut po pravu vvazhatis spravzhnimi zapozichennyami borsh bublik varenik pampushka hleborob bugaj 4 povstanec hutor murashka syrok konditerskij virib shkirka porozhnyak porozhnij viz piznishe porozhnij vagon Deyaki iz nih navit vitisnili svoyi rosijski vidpovidniki paseka ros pchelnik syrnik ros tvorozhnik hleborob ros hlebopashec sternya ros zhnivyo grechka ros grechiha Za zrazkom ukrayinizmu hleborob bulo navit stvoreno chisto rosijske slovo hlopkorob bavovnyar Slovo devchata vid ukr divchata she sto rokiv tomu bulo ekzotizmom i vzhivalosya rosiyanami tilki shodo ukrayinok Nini ce slovo otrimalo vsi prava gromadyanstva u rosijskij movi j zustrichayetsya u kontekstah dalekih vid ukrayinskoyi tematiki sibirskie devchata devchata Moskvy Osoblivo intensivnim stalo zapozichennya ukrayinskih sliv i visloviv u radyanskij period chomu spriyalo postupove zrosijshennya ukrayinciv yak v Ukrayini tak i v inshih respublikah SRSR Z ukrayinskoyi abo cherez ukrayinsku movu v rosijsku pronikli slova zapal ukr zapal nastroj ukr nastrij ros nastroennost doshkolyata ukr doshkilnyata ros doshkolniki 13 Krim togo rosijska mova stala zapozichuvati slovotvorni modeli nazvi miscevostej na shin a Tambovshina Ryazanshina Smolenshina sintaksichni konstrukciyi inodi z ironichnim vidtinkom bogatyj na urozhaj ukr bagatij na vrozhaj ros bogatyj urozhaem podbivat itogi pidbivati pidsumki podvodit itogi sobrali azh tri rublya zibrali azh tri karbovanci sobrali celyh tri rublya tosho Uvijshov u zvichaj proces zapozichennya u rosijsku movu ukrayinskih form imen Marusya ros Masha Vanko ros Vanka Petro ros Pyotr Ukrayinske im ya Oksana u XX mu stolitti vitisnilo rosijsku vidpovidnu formu Aksinya Ukrayinskij variant bilsh ne sprijmayetsya rosiyanami yak forma imeni Kseniya a uzhivayetsya yak samostijne im ya Drugij priklad Olesya ukrayinska zmensheno pestliva forma imeni Oleksandra vvazhayetsya u Rosiyi povnim im yam Prisutnya j ukrayinska leksika v zhargonnij movi Tak ukrayinizmami vvazhayutsya taki rosijski zhargonizmi yak halyava shos darmove zabivat baki girshyj cikavyj kovtat vabit fajnyj fajka tosho Vpliv ukrayinskogo sintaksisu ubachayut u zvorotah do lampochki bajduzhe do hauza dodomu ta inshih 26 Div takozh RedaguvatiSpisok naselenih punktiv svitu nazva yakih pov yazana z Ukrayinoyu Spisok asteroyidiv nazvi yakih pov yazani z UkrayinoyuPrimitki Redaguvati a b v g d e zh i k l m n p r s t u f h c sh sh yu ya aa ab av ag ad ae azh ai ak al am an ap ar as at au af ah ac ash ash ayu aya ba bb bv bg bd be bzh bi bk bl bm bn bp br bs bt bu bf bh bc bsh bsh byu bya va vb vv vg vd ve vzh vi vk vl vm vn vp vr vs vt vu vf vh vc vsh vsh vyu vya ga gb Kosmeda T Namachinska G Ukrayinizmi v tlumachnomu slovniku zhivoyi velikorosijskoyi movi V Dalya tematichna klasifikaciya Naukovi zapiski Ternopilskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetu imeni Volodimira Gnatyuka Seriya Movoznavstvo Vip 2 28 2017 S 44 49 a b v g d e zh i k l m n p r s t u f h c sh sh yu ya aa ab av ag ad ae azh ai ak al am an ap ar as at Verzhanskaya O N Laguta T N Ukrainizmy v sostave russkoj leksiki Innovaciyi ta tradiciyi u movnij pidgotovci studentiv tezi dopovidej mizhnarodnogo naukovo praktichnogo seminaru 14 grudnya 2017 r Harkiv 2017 S 53 56 a b v g d e zh i k l m n p r s t u f h c sh sh yu Smirnova T Zaimstvovaniya iz blizkorodstvennyh yazykov Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu imeni V N Karazina Seriya Filologiya 2015 1152 vip 72 S 135 138 a b v g d e zh i k l m n p r s t u f h c sh sh yu ya aa ab av ag ad ae azh ai ak al am an ap ar as at au af ah ac ash ash ayu aya ba bb bv Savchenko A V Leksiko semanticheskie ukrainizmy v russkom yazyke stilistiko pragmaticheskij aspekt Kommunikativnye issledovaniya 2019 T 6 4 S 1105 1124 ISSN 2413 6182 a b v g d e zh i k l m Ukrainizmy Yazykovye kontakty kratkij slovar Pankin V M Filippov A V M Izd vo Flinta Nauka 2011 160 s ISBN 978 5 9765 0975 7 a b v g d Ukrainizm Rossijskij gumanitarnyj enciklopedicheskij slovar V 3 t M Gumanit izd centr VLADOS Filol fak S Peterb gos un ta 2002 ISBN 5 691 00883 8 Borsh Arhivovano 20 veresnya 2020 u Wayback Machine Shkolnyj etimologicheskij slovar russkogo yazyka Proishozhdenie slov N M Shanskij T A Bobrova 5 e izd stereotip Moskva Drofa 2005 S 29 400 s ISBN 5 7107 5976 7 ros a b v g d e zh i k l m n p r s t u f h c sh sh yu ya aa ab av ag ad ae Ukrayinsko rosijski movni kontakti Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 a b galushka Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Russisches etymologisches Worterbuch ru avt sost M Fasmer per s nem i dop chl kor AN SSSR O N Trubachyova pod red i s predisl prof B A Larina t I Izd 2 e ster M Progress 1986 1987 ros a b v g d Ukrainizmy Sociologicheskaya enciklopediya V 2 t Nac obsh nauchnyj fond Nauch red V N Ivanov gl red G Yu Semigin Zh T Toshenko Nauch ruk G Yu Semigin M Mysl 2003 863 s ISBN 5 244 01015 8 ISBN 5 244 01017 4 Ochitok Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Russisches etymologisches Worterbuch ru avt sost M Fasmer per s nem i dop chl kor AN SSSR O N Trubachyova pod red i s predisl prof B A Larina t I Izd 2 e ster M Progress 1986 1987 ros Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 1989 T 4 N P ukl R V Boldiryev ta in red tomu V T Kolomiyec V G Sklyarenko 656 s ISBN 966 00 0590 3 a b v g d e zh Tkachenko O B Ukrayinizm Ukrayinska mova enciklopediya a b Tolkovyj slovar Ushakova Hleborob Kalugin V V Orfoepicheskie varianty lt ĕ gt ѣ v poeticheskom yazyke A Kantemira a b Uspenskij B A Istoriya russkogo literaturnogo yazyka XI XVII vv Aspekt Press 2002 S 438 450 Yakobson R O Osnova sravnitelnogo slavyanskogo literaturovedeniya Yakobson R O Raboty po poetike M Progress 1987 S 60 61 Vinogradov V V Ocherki po istorii russkogo literaturnogo yazyka XVII XIX vv Uchebnik 3 e izd M Vyssh shkola 1982 528 s Iz ukrainskogo yazyka v XVII veke zaimstvovalis v russkoj literaturnoj rechi ne stolko osobennosti ukrainskoj nacionalnoj rechi kotorye s vysoty moskovskih velikoderzhavnyh pozicij kazalis russkimi provincializmami skolko formy literaturnogo vyrazheniya sozdannye v Yugo Zapad noj Rusi na osnove cerkovnoknizhnoj pismennosti ili usvoennye iz latino polskoj kultury s s 24 34 gopak Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Russisches etymologisches Worterbuch ru avt sost M Fasmer per s nem i dop chl kor AN SSSR O N Trubachyova pod red i s predisl prof B A Larina t I Izd 2 e ster M Progress 1986 1987 ros Shanskij N M Syrok i syrnik Lingvisticheskie detektivy M Drofa 2007 524 1 s il Poznavatelno Zanimatelno ISBN 978 5 358 03870 7 N M Shanskij Slovo o slovah Arhiv originalu za 22 lipnya 2019 Procitovano 22 lipnya 2019 Inogda takzhe k polonizmam Rozental D E Spravochnik po pravopisaniyu i literaturnoj pravke M Kniga 1971 S 243 Sochetanie na Ukraine vozniklo pod vliyaniem ukrainskogo yazyka sr na Poltavshine na Chernigovshine i podderzhivaetsya vyrazheniem na okraine Nikolenko N I O specifike russkogo yazyka sredstv massovoj informacii Ukrainy Arhivovano 2007 09 30 u Wayback Machine Kaurinkoski K Greki Priazovya osobennosti etnokulturnoj identichnosti Slovnik zhargonnoyi leksiki ukrayinskoyi movi PeredmovaLiteratura RedaguvatiTkachenko O B Ukrayinizm Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 S 646 Izhakevich G P Pitannya rosijsko ukrayinskih movnih zv yazkiv K 1954 Zhluktenko Yu O Ukrayinsko anglijski mizhmovni vidnosini Ukrayinska mova u SShA i Kanadi K 1964 Germanovich I K Naziranni nad leksikaj belaruskaj lit movy 20 30 gadou XX st Belaruskaya mova Dasledzanni na leksikalogiyi Minsk 1965 Klemensiewicz Z Historia jezyka polskiego cz 2 Doha sredniopolska Od poczatkow XVI wieku do osmego dziesieciolecia XVIII wieku Warszawa 1965 Klemensiewicz Z Historia jezyka polskiego cz 3 Doba nowopolska Od 6smego dziesieciolecia XVIII wieku do r 1939 Warszawa 1972 U V Anichenka Ukrainizm Belaruskaya encyklapedyya y 18 tamah Genadz Pashkoy Minsk Belaruskaya encyklapedyya imya Petrusya Broyki 2003 T 16 S 206 576 s 10 000 ekz ISBN 985 11 0263 6 Kononenko I Ukrayinska i polska movi kontrastivne doslidzhennya Kononenko I Jezyk ukrainski i polski studium kontrastywne Warszawa Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 2012 808 s ISBN 978 83 235 0838 0 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Ukrayinizm amp oldid 40585538