www.wikidata.uk-ua.nina.az
Kazki tisyacha j odniyeyi nochi arab كتاب ألف ليلة وليلة pers هزار و یک شب zbirka opovidan sho zibrali za bagato storich rizni avtori perekladachi j ucheni bagatoh krayin Ci zbirki rozpovidej berut svoye korinnya vid narodiv starodavnoyi Araviyi ta Yemenu starodavnoyi Indiyi Persiyi starodavnogo Yegiptu Mezhirichchya Siriyi iz serednovichnih arabskih narodnih istorij Tisyacha j odna nicharabskoyu movoyu كتاب ألف ليلة وليلة perskoyu movoyu هزار و یک شبUkrayinske vidannya 2011 roku Zhanr kazkaAvtor nevidomoMova arabska perskaNapisano priblizno 800 900 roki nashoyi eriKrayina Blizkij Shid Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u VikicitatahHocha najstarishi arabski rukopisi datovano chotirnadcyatim storichchyam ucheni zagalom viznachayut datu pohodzhennya zbirki des mizh 800 900 rokami nashoyi eri Spilnim u vsih vidannyah Kazok tisyacha j odnoyi nochi ye te sho pochatkova istoriya rozpovidaye pro carya Shahriyara vid perskogo شهريار zagalom mayuchi na uvazi korolya abo monarha i jogo druzhini na im ya Sheherezada vid perskogo شهرزاده zagalom mayuchi na uvazi gorodyanku Zbirka abo yak minimum pevni istoriyi stali shiroko vidomi na Zahodi protyagom dev yatnadcyatogo stolittya pislya togo yak yih perekladeno spochatku francuzkoyu anglijskoyu a potim j inshimi yevropejskimi movami U cej chas zbirka distala anglijsku nazvu The Arabian Nights Entertainment chi prosto Arabian Nights Najvidomishi istoriyi zi zbirki Charivna lampa Aladdina Ali Baba ta sorok rozbijnikiv i Sindbad moreplavec Zmist 1 Istoriya stvorennya 1 1 Gipoteza Hammer Purgshtalya 1 2 Gipoteza de Sasi 1 3 Gipoteza Lejna 1 4 Gipoteza Estrupa 2 Arhitektonika zbirki 3 Korotkij oglyad 3 1 Avantyurni kazki 3 2 Geroyichni kazki 3 3 Shahrajski kazki 4 Ilyustraciyi 4 1 Ilyustraciyi Edmunda Dyulaka do Istorij z Tisyachi i odniyeyi nochi Parizh 1907 5 Perekladi 5 1 Ukrayinskoyu movoyu 5 2 Spisok ukrayinskih perekladiv 6 Vpliv na kulturu 6 1 Muzika 7 Primitki 8 PosilannyaIstoriya stvorennya RedaguvatiGipoteza Hammer Purgshtalya Redaguvati nbsp Dvi storinki z manuskriptu Gallana najstarishij tekst Tisyacha j odniyeyi nochi Arabskij rukopis 14 stolittya z Siriyi Zberigayetsya v Nacionalnij biblioteci v ParizhiDoslidzhuyuchi problemu genezi ta skladu zbirki yevropejski vcheni mali rozbizhnosti u dvoh napryamkah Jozef fon Hammer Purgshtal napolyagav na yiyi indijskomu ta perskomu pohodzhenni posilayuchis na slova Mas udiya ta bibliografa Nadima do 987 roku sho staroperska zbirka Hezar efsane Tisyacha kazok maye pohodzhennya abo ahemenidske abo arshakidske ta sasanidske j bula perekladena arabskimi literatorami za Abbasidiv arabskoyu i vidoma pid im yam Tisyachi i odniyeyi nochi Za teoriyeyu Hammera pereklad perskogo Hezar efsane sho postijno perepisuvavsya zrostavsya ta prijmav she za Abbasidiv u svoyu zruchnu ramku novi nasharuvannya ta dopovnennya zdebilshogo z inshih analogichnih indijsko perskih zbirok sered yakih napriklad Sindbadova kniga chi navit iz greckih tvoriv koli centr arabskogo literaturnogo rozkvitu perenissya u XII XIII stolittyah z Aziyi do Yegiptu Tisyacha i odna nich posileno perepisuvalas tam j pid perom novih avtoriv znovu otrimuvala novi nasharuvannya grupu rozpovidej pro slavetni minuli chasi halifatu z centralnoyu figuroyu halifa Garuna ar Rashida 786 809 a desho piznishe svoyi miscevi opovidannya z periodu yegipetskoyi dinastiyi drugih mamelyukiv tak zvanih cherkeskih chi bordzhitskih Koli zavoyuvannya Yegiptu osmanami pidirvalo arabske intelektualne zhittya j literaturu to Tisyacha i odna nich na dumku Hammera pripinila zrostati i zbereglas vzhe v tomu viglyadi v yakomu yiyi zastalo osmanske zavoyuvannya Gipoteza de Sasi Redaguvati Radikalno protilezhnij poglyad buv vislovlenij Silvestrom de Sasi Vin dovodiv sho ves duh i svitoglyad Tisyachi i odniyeyi nochi naskriz musulmanskij zvichayi arabski i pritomu dosit pizni vzhe ne abbasidskogo periodu zvichajna scena diyi arabski mista Bagdad Mosul Damask Kayir mova ne klasichna arabska a shvidshe prostonarodna z proyavom mabut sirijskih dialektichnih osoblivostej tobto blizka do epohi literaturnogo zanepadu Zvidsi u de Sasi viplivav visnovok sho Tisyacha i odna nich ye cilkom arabskij tvir skladenij ne postupovo a vidrazu odnim avtorom v Siriyi v seredini XV stolittya i tilki smert jmovirno perervala robotu sirijcya uporyadnika i tomu Tisyacha i odna nich bula zakinchena jogo prodovzhuvachami yaki j pripisuvali do zbirki rizni kincivki z inshogo kazkovogo materialu sho hodiv sered arabiv napriklad z Mandriv Sindbada Sindbadovoyi knigi pro zhinochu pidstupnist tosho Z perskogo Hezar efsane na perekonannya de Sasi sirijskij uporyadnik arabskoyi Tisyachi i odniyeyi nochi nichogo ne vzyav krim zagolovka i ramki tobto maneri vkladati kazki v usta Shehrezadi yaksho zh yakas miscevist z chisto arabskoyi obstanovkoyu i zvichayami chasom imenuyetsya v Tisyachi i odnij nochi Persiyeyu Indiyeyu abo Kitayem to ce robitsya tilki dlya bilshoyi vazhlivosti i porodzhuye v rezultati odni lishe zabavni anahronizmi Gipoteza Lejna Redaguvati Nastupni vcheni postaralisya primiriti obidva poglyadi osoblivo vazhlivim u comu vidnoshenni viyavivsya avtoritet Edvarda Lejna en vidomogo znavcya etnografiyi Yegiptu U mirkuvannyah pro piznij chas skladannya Tisyachi i odniyeyi nochi na piznoarabskomu grunti individualnim odnoosibnim pismennikom Lejn pishov she dali nizh de Sasi zi zgadki pro mechet Adilij sho bula pobudovana u 1501 roci zgadok pro kavu odin raz pro tyutyun takozh pro vognepalnu zbroyu Lejn zrobiv visnovok sho Tisyacha i odna nich bula rozpochata v kinci XV stolittya i zakinchena v 1 j chverti XVI stolittya ostanni zaklyuchni fragmenti mogli buti priyednani do zbirki navit pri osmanah v XVI ta XVII stolittyah Mova i stil Tisyachi i odniyeyi nochi za Lejn zvichajnij stil gramotnogo ale ne zanadto vchenogo yegiptyanina XV XVI stolittya umovi zhittya opisanoyi v Tisyachi i odnij nochi suto yegipetski topografiya mist hocha b voni buli nazvani perskimi mesopotamskimi i sirijskimi imenami ye gruntovnoyu topografiyeyu Kayira piznoyi mamelyukskoj epohi U literaturnij obrobci Tisyachi i odniyeyi nochi Lejn vbachav taku chudovu odnoridnist i vitrimanist piznogo yegipetskogo koloritu sho ne dopuskav vikovoyi postupovosti skladannya i viznavav tilki odnogo maksimum dvoh ukladachiv drugij mig zakinchiti zbirnik yaki chi yakij protyagom nedovgogo chasu mizh XV XVI stolittyami v Kayiri pri mamlyukskomu dvori i skompilyuvav Tisyachu i odnu nich Kompilyator za Lejnom mav u svoyemu rozporyadzhenni arabskij pereklad Hezar efsane sho zberigsya z X do XV stolittya u svoyemu starovinnomu viglyadi i vzyav zvidti zagolovok ramku i mozhlivo navit deyaki kazki koristuvavsya vin takozh i inshimi zbirkami perskogo pohodzhennya porivnyajte z povistyu pro litayuchogo konya ta indijskogo Dzhilad i Shimas arabskimi vojovnichimi romanami chasiv hrestonosciv Car Omar Noman povchalnimi Mudra diva Tavaddoda vigadano istorichnimi opovidannyami pro Garuna ar Rashida specialno istorichnimi arabskimi tvorami osoblivo timi de ye bagatij anekdotichnij element napivnaukovimi arabskimi geografiyami i kosmografiyami Podorozhi Sindbada i kosmografiyu Kazvina usnimi gumoristichnimi narodnimi opovidannyami Vsi ci riznoridni i riznochasovi materiali yegipetskij ukladach XV XVI stolit skompilyuvav i retelno opracyuvav perepisuvachi XVII XVIII stolit vnesli v jogo redakciyu lishe kilka zmin Poglyad Lejna vvazhavsya u naukovomu sviti zagalnoprijnyatim do 80 h rokiv XIX stolittya Shopravda i todi statti de Gue en zakriplyuvali z slabkimi popravkami shodo pitannya kriteriyiv starij poglyad Lejna na kompilyaciyu Tisyachi i odniyeyi nochi u epohu mamlyukiv pislya 1450 roku za de Gue odnoosibnim uporyadnikom ta j novij anglijskij perekladach vpershe ne poboyavsya dokoru v nepristojnosti Dzh Pejn en ne vidstupiv vid teoriyi Lejna ale todi zh z novimi perekladami Tisyachi i odniyeyi nochi pochalisya i novi doslidzhennya She v 1839 roci X Torensom H Torrens Athenaeum 1839 622 bula navedena citata z istorika XIII stolittya ibn Sayida 1208 1286 de pro deyaki prikrasheni narodni opovidannya v Yegipti govoritsya sho voni nagaduyut soboyu Tisyachu i odnu nich Teper na ti zh slova i Sayida zvernuv uvagu nepidpisanij avtor kritiki 1 na novi perekladi Pejna i Bertona Avtor kritiki zauvazhuye sho bagato kulturno istorichni natyakiv ta inshih danih na pidstavi yakih Lejn a za nim Pejn vidnis skladannya 1001 nochi do XV XVI stolit poyasnyuyutsya yak zvichajna interpolyaciya novitnih perepisuvachiv a zvichayi na Shodi ne tak shvidko zminyuyutsya shob za yihnim opisom mozhna bulo bezpomilkovo vidrizniti yakes stolittya vid odnogo dvoh poperednih Tisyacha i odna nich mogla tomu buti skompilovana she v XIII stolitti i nedaremno ciryulnik u Kazci pro gorbuna nakreslyuye goroskop dlya 1255 roku vtim protyagom dvoh nastupnih stolit perepisuvachi mogli vnesti v gotovu Tisyachu i odnu nich novi dodatki A Myuller 2 spravedlivo zauvazhiv sho yaksho za vkazivkoyu ibn Sayida Tisacha i odna nich isnuvala v Yegipti u XIII stolitti a do XV stolittya za dosit prozoroyu vkazivkoyu Abul Mahasina vstigla vzhe otrimati svoyi novitni naroshennya to dlya micnih pravilnih sudzhen pro neyi neobhidno persh za vse vidiliti ci piznishi naroshennya i vidnoviti takim chinom tu formu yaku mala Tisacha i odna nich u XIII stolitti Dlya cogo potribno zviriti vsi perekladi Tisyachi i odniyeyi nochi i vidkinuti neodnakovi yih chastini yak nasharuvannya XIV XV stolit Dokladno taku robotu proveli X Zotenberg 3 i Richard Berton 4 sam Myuller u svoyij statti takozh zrobiv posilne zvirennya Viyavilosya sho v riznih spiskah odnakova perevazhno persha chastina zbirnika ale v nij nemaye yegipetskih kazok perevazhayut povisti pro bagdadskih abbasidiv osoblivo pro Garun ar Rashida ta she ye v nevelikij kilkosti indijsko perski kazki zvidsi viplivav visnovok sho u Yegipet potrapiv vzhe velikij gotovij zbirnik kazok sho buv skladenij u Bagdadi jmovirno v X stolitti j zoseredzhenij za zmistom navkolo idealizovanoyi osobistosti halifa Harun ar Rashida ci kazki buli vtisnuti v ramku nepovnogo arabskogo perekladu Hezar efsane yakij buv zroblenij u IX stolitti i she pri Mas udiyi buv vidomij pid im yam Tisyachi i odniyeyi nochi znachit vona bula stvorena yak vvazhav Hammer ne odnim avtorom vidrazu a bagatma postupovo protyagom stolit ale golovnij yiyi skladovij element nacionalnij arabskij perskogo malo Majzhe taku zh tochku zoru prijnyav arab A Salhanij 5 krim togo gruntuyuchis na slovah Nadima sho arab Dzhahshiyarij bagdadec jmovirno X stolittya tezh vzyavsya za skladannya zbirki Tisyachi i odniyeyi nochej kudi uvijshli vibrani perski grecki arabski ta inshi kazki Salhanij vislovlyuye perekonannya sho pracya Dzhahshiyariya i ye persha arabska redakciya Tisyachi i odniyeyi nochi yaka potim postijno perepisuvalasya osoblivo v Yegipti i znachno zbilshilasya piznishe U tomu zh 1888 roci Neldeke 6 vkazav sho navit istoriko psihologichni pidstavi zmushuyut v odnih kazkah Tisyachi i odniyeyi nochi bachiti yegipetske pohodzhennya a v inshih bagdadske Gipoteza Estrupa Redaguvati Yak plid gruntovnogo znajomstva z metodami ta doslidzhennyami poperednikiv z yavilasya disertaciya I Estrupa 7 Jmovirno knigoyu Estrupa koristuvavsya i novitnij avtor istoriyi arabskoyi literaturi K Brokkelmann 8 v usyakomu razi jogo tverdzhennya pro Tisyachu i odnu nich zbigayutsya z polozhennyami rozroblenimi u Estrupa Yih zmist nastupnij Ninishnyu svoyu formu Tisyacha i odna nich otrimala u Yegipti v osnovnomu u pershij period panuvannya mamelyukiv z XIII stolittya Chi vsya Hezar efsane uvijshla v arabsku Tisyachu i odnu nich abo lishe yiyi obrani kazki ce pitannya drugoryadne Z povnoyu upevnenistyu mozhna skazati sho z Hezar efsane bula vzyata ramka zbirki Shehriyar i Shehrezada Ribak i duh Hasan Basrijskij Carevich i carivna Badr Dzhauhar Samandalska Ardeshir i Hayat an nofusa Kamar az zaman i Bodura Ci kazki za svoyeyu poetichnistyu j psihologiyeyu prikrasa vsiyeyi Tisyachi i odniyeyi nochi v nih vigadlivo splitayetsya dijsnij svit iz fantastichnim ale yih osobliva oznaka polyagaye v tomu sho nadprirodni istoti duhi i demoni ye ne slipoyu stihijnoyu siloyu a svidomo vidchuvayut druzhbu chi vorozhnechu do lyudej Drugij element Tisyachi i odniyeyi nochi toj yakij nasharuvatisya v Bagdadi Na protivagu perskim kazkam bagdadski v semitskomu dusi vidriznyayutsya ne stilki zagalnoyu cikavistyu fabuli i hudozhnoyu poslidovnistyu v yiyi rozrobci skilki talanovitistyu i dotepnistyu okremih chastin povisti abo navit okremih fraz i viraziv Za zmistom ce po pershe miski noveli z cikavoyu lyubovnoyi zav yazkoyu dlya virishennya yakoyi neridko vistupaye na scenu yak deus ex machina blagochinnij halif po druge rozpovidi sho roz yasnyuyut viniknennya yakogo nebud harakternogo poetichnogo dvovirsha i dorechnishi v istoriko literaturnih stilistichnih hrestomatiyah Mozhlivo sho v bagdadsku redakciyu Tisyachu i odniyeyi nochi vhodili takozh hoch i ne v povnomu viglyadi Podorozhi Sindbada ale Brokkelman vvazhaye sho cej roman vidsutnij e bagatoh rukopisah i buv vpisanij u Tisyachu i odnu nich vzhe piznishe Koli 1001 nich pochala perepisuvatisya u Yegipti do neyi uvijshov tretij skladovij element miscevi Kayirski kazki del genero picaresco yak kazhe Estrup Kayirskih kazok dva tipi Pershij tip pobutovi fablio v yakih vikladayutsya spritni vitivki shahrayiv napriklad majsternogo zlodiya Ahmeda ad Danafa i vsilyaki kumedni vipadki prichomu roblyatsya natyaki na nechesnist i prodazhnist vladi ta duhovenstva Inshi kazki z elementom nadprirodnim i fantastichnim ale zovsim inshogo rodu nizh v perskih kazkah tam duhi i demoni mayut sered lyudej svoyih ulyublenciv i neulyublenciv a tut graye rol talisman napriklad charivna lampa Aladdina yaka slipo dopomagaye svoyemu vlasnikovi hto b vin ne buv i stihijno vistupaye proti svogo kolishnogo volodarya yaksho potrapit v inshi ruki temi takih kazok jmovirno uspadkovani arabskim Yegiptom vid klasichnogo davnogo Yegiptu 9 U Yegipti zh z tiyeyu metoyu shob kazkovogo materialu vistachilo yakraz na Tisyachu i odnu nich deyaki perepisuvachi vstavlyali v zbirnik taki tvori yaki ranishe mali absolyutno okreme literaturne isnuvannya i sklalisya v rizni periodi dovgij roman pro carya Nomane voroga hristiyan Sindbadova kniga pro zhinochu pidstupnist mozhlivo Prigodi Sindbada moreplavcya Car Dzhilad i ministr Shimas Ahikar Premudrij Tavaddoda ta inshi U 1899 roci V Shoven La recension egyptienne des 1001 n Lyuttih rozglyanuvshi yegipetski kazki Tisyachi i odniyeyi nochi z tochki zoru hudozhnosti zaznachiv sho mizh nimi ye talanoviti na kshtalt kazki pro gorbuna zi vstavlenoyu istoriyeyu Movchaznogo ciryulnika a reshta bezdarni Z mirkuvan Shovena vimagaye vtim she perevirki persha grupa sklalasya ranishe za drugu Oskilki u drugij ob yemnij grupi rozsipano bagato rozpovidej pro navernennya yevreyiv v islam i ye bagato pryamo zapozichenogo z yevrejskoyi literaturi to Shoven pidsumovuye sho ostannim zaklyuchnim redaktorom Tisyachi i odniyeyi nochi buv yevrej yakij prijnyav Islam na jogo dumku takim yevreyem mig bi buti Majmonid avtor yevrejskoyi knigi Klyatva nadrukovanij v Konstantinopoli v 1518 r 10 Arhitektonika zbirki Redaguvati Tisyacha i odna nich maye ramkovu pobudovu Odna kazka robit kistyak dlya inshoyi yaka v svoyu chergu sluzhit ramkoyu dlya inshih kazok sho nibito vidgaluzhuyutsya vidhodyat u bik ale vreshti obmezheni genialnoyu ramkoyu znovu povertayutsya v zagalne richishe zbirnika Taki vstavni opovidki ne porushuyut zagalnoyi konstrukciyi tvoru Cya rekursivna hudozhnya tehnika mise en abyme dosl z fr pomishenij v bezodnyu vidoma v narodi yak rozpovid v rozpovidi son uvi sni vistava u vistavi film u filmi abo kartina v kartini Shaherizada rozpovidaye istoriyi namagayuchis vryatuvati svoye zhittya vona rozpovidaye kazku pro gorbanya a cya kazka pro gorbanya vklyuchaye v sebe inshu rozpovid pro moryaka a moryak v svoyu chergu rozpovidaye svoyu vlasnu kazku sho ye istoriyeyu jogo brativ 11 Korotkij oglyad Redaguvati nbsp Kartina hudozhnika Artura Goutona 1836 1875 Sultan vibachaye Shaherezadu V osnovnij istoriyi rozpovidayetsya pro perskogo carya i jogo novu narechenu Korol Shahriyar dovidavshis pro nevirnist druzhini strachuye yiyi a potim ogoloshuye vsih zhinok nevirnimi Todi vin pochinaye kozhen den brati sobi v druzhini nezajmanih divchat tilki dlya togo shob stratiti kozhnu na ranok Zreshtoyu vizir strativ tak bagato zhinok sho ne zmig znajti zhodnoyi Shaherezada dochka vizira proponuye sebe yak nastupnu narechenu i yiyi batko neohoche zgodivsya Pid chas shlyubnoyi nochi Sheherezada rozkazuye korolevi rozpovid ale ne zakinchuye yiyi Shob dovidatisya zakinchennya kazki korol zmushenij zberegti yij zhittya Zakinchivshi rozpovid nastupnoyi nochi Shaherezada odrazu zh rozpochinaye inshu ne zakinchuyuchi yiyi Tak vidbuvayetsya protyagom 1001 nochi Rozpovidi mayut duzhe riznomanitnij harakter istorichni rozpovidi lyubovni istoriyi tragediyi komediyi poeziyu parodiyi i rizni formi erotiki Chislenni istoriyi rozpovidayut pro dzhiniv magiv i legendarni miscya yaki chasto zmishuyutsya z realnimi lyudmi j geografiyeyu istorichnij kalif Garun al Rashid ye osnovnim golovnim geroyem yak i jogo pridvornij poet Abu Nuvas i vizir Dzhafar Al Bermaki Inodi personazh u rozpovidi Sheherezadi pochne rozpovidati inshim personazham vlasni istoriyi privodyachi do bagatosharovoyi opovidnoyi teksturi Rizni versiyi mayut rizni individualno detalizovani zakinchennya u deyakih Shaherezada prosit pro proshennya v inshih Shaherezada narodzhuye ditej i korol virishuye ne strachuvati svoyu druzhinu ale voni vsi zakinchuyutsya tim sho korol ne strachuye svoyu druzhinu daruyuchi yij zhittya Kazki Shaherezadi mozhut buti rozbiti na tri osnovni grupi yaki umovno mozhna nazvati kazkami geroyichnimi avantyurnimi i shahrajskimi Avantyurni kazki Redaguvati Inshi nastroyi v avantyurnih novelah yaki vinikli jmovirno v torgovelnomu ta remisnichomu seredovishi Cari i sultani vistupayut v nih ne yak istoti vishogo poryadku a yak zvichajnisinki lyudi ulyublenim tipom pravitelya ye znamenitij Garun ar Rashid sho praviv z 786 po 809 rik tobto znachno ranishe nizh prijnyali svoyu ostatochnu formu kazki Shaherezadi Zgadki pro halifa Garuna i jogo stolicyu Bagdad ne mozhut tomu sluzhiti osnovoyu dlya datuvannya Nochej Spravzhnij Garun ar Rashid buv duzhe malo shozhij na dobrogo velikodushnogo gosudarya z Tisyachi i odniyeyi nochi a kazki v yakih vin bere uchast sudyachi z yihnoyi movi stilyu i pobutovih podrobic mogli sklastisya tilki v Yegipti Za zmistom bilshist avantyurnih kazok tipovi miski fablo Ce najchastishe lyubovni istoriyi geroyami yakih ye bagati kupci majzhe zavzhdi prirecheni buti pasivnimi vikonavcyami hitromudrih planiv svoyih kohanih Ostannim u kazkah cogo tipu zazvichaj nalezhit golovna rol risa sho rizko vidriznyaye avantyurni povisti vid geroyichnih Tipovimi dlya ciyeyi grupi kazok ye Povist pro Abu l Hasana z Omanu Abu l Hasan horasanec Nima i Num Lyublyachij i kohanij Aladdin i charivna lampa Geroyichni kazki Redaguvati Do grupi geroyichnih kazok vidnosyatsya fantastichni povisti jmovirno sho skladali najdavnishe yadro Tisyachi i odniyeyi nochi i vishidni deyakimi svoyimi risami do yiyi perskogo prototipu Hezar Efsane a takozh dovgi licarski romani epichnogo harakteru Stil cih povistej urochistij i desho pohmurij golovnimi dijovimi osobami v nih zazvichaj ye cari ta yih velmozhi U deyakih kazkah ciyeyi grupi yak napriklad u povisti pro mudru divu Takaddul chitko vidno didaktichnu tendenciyu U literaturnomu vidnoshenni geroyichni povisti obrobleni retelnishe nizh inshi oboroti narodnoyi movi z nih vidaleni virshovani vstavki zdebilshogo citati z klasichnih arabskih poetiv navpaki ryasni Do pridvornih kazok vidnosyatsya napriklad Kamar az Zaman i Budur Badr Basim i Dzhauhar Povist pro carya Omara ibn an Numana Adzhiba i Garib i deyaki inshi Shahrajski kazki Redaguvati Shahrajski kazki naturalistichno malyuyut zhittya miskoyi bidnoti i deklasovanih elementiv Geroyami yih zazvichaj ye spritni shahrayi yak choloviki tak i zhinki napriklad bezsmertni v arabskij kazkovij literaturi Ali Zibak ta Dalila hitrunka U cih kazkah nemaye i slidu povagi do vishih staniv navpaki shahrajski kazki spovneni gluzlivih vipadiv proti predstavnikiv vladi i duhovnih osib Mova shahrajskih povistej blizka do rozmovnoyi virshovanih urivkiv malozrozumilih nedosvidchenim u literaturi chitacham u nih majzhe nemaye Geroyi shahrajskih kazok vidriznyayutsya muzhnistyu i pidpriyemlivistyu i yavlyayut razyuchij kontrast z znizhenimi garemnim zhittyam i nerobstvom geroyami avantyurnih kazok Krim opovidan pro Ali Zibake i Dalil do shahrajskih kazok vidnosyatsya chudova povist pro Maruf shevcya kazka pro ribaka po imeni Halifa sho stoyit na mezhi mizh rozpovidyami avantyurnogo i shahrajskogo tipu i deyaki inshi povisti Ilyustraciyi RedaguvatiDekilka ilyustracij do kazok tisyacha j odniyeyi nochi vikonanih perskim hudozhnikom Sani al Molkom v seredini XIX st nbsp nbsp nbsp Ilyustraciyi Edmunda Dyulaka do Istorij z Tisyachi i odniyeyi nochi Parizh 1907 Redaguvati nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Perekladi RedaguvatiV Yevropi vpershe cikl stav vidomij zavdyaki nepovnomu francuzkomu perekladu Antuana Gallana vidano v 1704 1717 Ukrayinskoyu movoyu Redaguvati Pershi perekladi Tisyachi j odniyeyi nochi vikonav Agatangel Krimskij Tak 1891 roku chernivecka gazeta Bukovina opublikuvala jogo pereklad pisenki z Pershoyi nochi Takozh u lvivskomu zhurnali dlya ditej Dzvinok 1891 1892 rr pobachili svit deyaki kazki sho pererobiv Krimskij Krim togo 1896 roku vin napisav zagalnij literaturno istorichnij naris Tisyacha j odna nich Vpershe zh ukrayinskoyu movoyu knizhka Tisyacha j odna nich vijshla v Lejpcigu 1895 1900 rr Pereklali cej vidruk M Lozinskij ta S Dolnickij za nimeckim tekstom M Geninga Perespiv buv dostatno adaptovanij vidpovidno do smakiv togochasnoyi chitackoyi auditoriyi sproshenij ta mav usi vadi nimeckogo perekladu dzherelo Krim togo u knizhci perekladeno lishe podiyi 200 nochej i ne bulo pisen yakimi napovnene pershodzherelo Na teritoriyi Ukrayini Tisyacha j odna nich vpershe pobachila svit 1905 roku u Lvovi Druge vidannya ciyeyi knigi vijshlo u 1912 1913 rokah 195 poezij pereklav Ivan Franko shopravda ce buv perespiv z nimeckoyi U 1984 roci vidavnictvo Veselka opublikuvalo zbirku deyakih kazok Tisyachi j odniyeyi nochi u perekladi z arabskoyi Yevgena Mikitenka U 1991 roci te zh taki vidavnictvo Dnipro vipustilo u svit Tisyachu j odnu nich sho pereklav ta vporyadkuvav Tisyacha j odna nich sered Skarbiv Shodu vidomij ukrayinskij arabist Valerij Ribalkin Cya knizhka viyavilasya dosit cikavoyu dlya chitachiv tomu 2011 roku Valerij Ribalkin utochniv ta dopovniv svoyu pracyu j oprilyudniv vibrani opovidannya j kazki Tisyachi j odniyeyi nochi v Ternopilskomu vidavnictvi Bogdan Zagalom okremi kazki z arabskoyi ukrayinskoyu perekladali Agatangel Krimskij Yarema Polotnyuk i Valerij Ribalkin dzherelo Spisok ukrayinskih perekladiv Redaguvati Vikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Tisyacha j odna nichVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Tisyacha j odna nichTisyacha j odna nich Arabski kazki Arhivovano 13 lyutogo 2017 u Wayback Machine 1905 Tisyacha i odna nich vibrani kazki Arhivovano 31 travnya 2015 u Wayback Machine Pereklad z arabskoyi Yevgen Mikitenko malyunki Igor Vishinskij Kiyiv Veselka 1984 159 s Tisyacha j odna nich vibrani kazki Pereklad z arabskoyi Valerij Ribalkin Kiyiv Dnipro 1991 511 stor Tisyacha j odna nich vibrani opovidki j kazki Pereklad z arabskoyi Valerij Ribalkin lit redaktor Roman Gamada peredmova Yurij Kochubej Ternopil Vidavnictvo Bogdan 2002 576 s ISBN 978 966 10 2046 6Vpliv na kulturu RedaguvatiMuzika Redaguvati Bagato muzichnih tvoriv bulo stvoreno pid vplivom Tisyacha i odniyeyi nochi Francois Adrien Boieldieu Le calife de Bagdad Kalif Bagdadu 1800 Karl Mariya fon Veber Abu Hassan 1811 Luyidzhi Kerubini Ali Baba 1833 Peter Cornelius Der Barbier von Bagdad Ciryulnik z Bagdadu 1858 Ernest Reyer La statue Statuya 1861 C F E Horneman 1840 1906 Aladdin overture 1864 Mikola Rimskij Korsakov Simfonichna syuyita Sheheraza da tv 35 1888 12 Anri Rabo Marouf savetier du Caire Maruf shvec z Kayira 1914 Karl Nilsen Aladdin Suite 1918 1919 Fikret Amirov Tisyacha j odna nich balet 1979 Ezekyel Vinyao La Noche de las Noches Nich nochej 1990 Karl Devis AladdinPrimitki Redaguvati Edinburgh Review 1886 164 Deutsche Rundschau 1887 lipen H Zotenberg Parizh 1888 urivok z XXVIII tomu Notices et extraits u pislyamovi do svogo perekladu 1886 1888 korotkij i zmistovnij oglyad rukopisiv ye teper i u Shovena V Chauvin v Bibliographie arabe 1900 t IV Divitsya jogo peredmovu do I tomu i dopovnennya do V tomu bejrutskogo vidavnictva Tisyachi i odniyeyi nochi 1888 1890 Th Noldeke Z D Morg Ges T XLII J Ostrup Studier over Tusind og en nat Kopengagen 1891 C Brockelmann Berlin 1899 t II stor 58 62 SR Maspero Les contes pop de l Eg anc Parizh 1889 F Petri Eg tales 1898 V Shpigelberg Die agypt Novellen Strasburg 1898 Div she R Basse Notes sur les 1001 n 1894 1898 v Revue des trad populaires t IX XI XII XIII i u V Shovena Bibliographie arabe t IV Lyutih 1900 The Arabian Nights Tales of 1 001 Nights Volume 1 Penguin Classics Paperback May 25 2010 See Encyclopaedia Iranica Arhivovano 17 listopada 2019 u Wayback Machine Posilannya Redaguvati Tisyacha j odna nich Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 484 Tisyacha j odna nich Leksikon zagalnogo ta porivnyalnogo literaturoznavstva golova red A Volkov Chernivci Zoloti litavri 2001 S 565 634 s Oratoriya Tisyacha nochej ta nich Tisyacha i odna nich Arhivovano 30 travnya 2015 u Wayback Machine na sajti E biblioteka Chtivo Anglijskij pereklad Edvarda Lejna Arhivovano 9 travnya 2008 u Wayback Machine angl Povna versiya knigi 1001 nich z komentaryami Arhivovano 1 listopada 2011 u Wayback Machine ros Enciklopedicheskij slovar v 86 t 82 t i 4 dop SPb F A Brokgauz I A Efron 1890 1907 Cya stattya mistit pravopisni leksichni gramatichni stilistichni abo inshi movni pomilki yaki treba vipraviti Vi mozhete dopomogti vdoskonaliti cyu stattyu pogodivshi yiyi iz chinnimi movnimi standartami sichen 2022 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Tisyacha j odna nich amp oldid 39507723