www.wikidata.uk-ua.nina.az
Syudi perenapravlyayetsya zapit Patronim Na cyu temu potribna okrema stattya Div takozh Matronim ta Doshlyubne ta shlyubne prizvishe Im ya po batkovi abo patronim grec patrwnymo vid pathr rod vidm patros batko onyma im ya vid antroponima nazva abo prizvishe sho pohodit vid predkiv po batkivskij liniyi Tradiciya zberezhena nasampered u bagatoh yakih postradyanskih krayinah V Ukrayini z 1 sichnya 2021 roku na dodachu do prava zmini prizvisha mozhna samostijno zminiti po batkovi vzyati inshe po batkovi Ce pravo zabezpechene statteyu 149 Simejnogo kodeksu dlya vsih gromadyan Ukrayini vikom ponad 16 rokiv ponad 14 rokiv za zgodoyu pikluvalnika 1 Verhovna Rada vdoskonalila zakonodavstvo pislya precedentu Garnaga proti Ukrayini u Yevropejskomu sudi ta ukrayinskomu zakonodavstvi koli advokat z Biloyi Cerkvi Nataliya Garnaga viboryuvala pravo zminiti im ya po batkovi 10 rokiv 2004 2014 vid rajonnogo sudu do Yevropejskogo sudu z prav lyudini de spravu rozglyadali 6 rokiv 2 Zmist 1 Istoriya 2 U slov yanskih narodiv 2 1 V ukrayinskij movi 2 1 1 Diskusiya shodo vzhivannya 2 1 2 Istoriya vzhivannya 2 1 3 Suchasnist 3 V inshih movah 3 1 U rosijskij 3 2 U germanskih movah 3 2 1 Anglijska 3 2 2 Niderlandska 3 2 3 Islandska 3 3 Semitski movi 3 3 1 V arabskij movi 4 Cikavi fakti 5 Div takozh 6 Primitki 7 Dzherela 8 LiteraturaIstoriya RedaguvatiPatronimichne imenuvannya z yavilosya na etapi rozvitku suspilstva koli stalo vazhlivim vkazuvati nalezhnist do pevnogo rodu Napriklad u davnih grekiv rodovi imena buli patronimichnimi tvorilisya sufiksom id prichomu bagato rodiv vivodili svoye pohodzhennya vid bogiv i geroyiv Geraklidi diti Gerakla Geraklovichi Dionisidi diti Dionisa Dionisovichi Analogichnim bulo najmenuvannya i samih bogiv ta geroyiv Zevs Kronid Kroniv sin Ahilles Peleyid Peleyiv sin Vidomi j prikladi vzhivannya odnih patronimiv bez osobovih imen primirom v Iliadi Nadali deyaki patronimi mogli peretvoryuvatisya na osobovi imena Leonid Leoniv sin Leviv sin Zinayida Zevsova dochka Irayida dochka Geri 3 U slov yanskih narodiv RedaguvatiV ukrayinskij movi Redaguvati U shidnoslov yanskih movah cholovichi imena po batkovi v nazivnomu vidminku mayut sufiksi ovich evich ridshe ich ich zhinochi ivn yivn Sufiks form cholovichogo rodu vvazhayut pohidnim vid praslov yanskogo prisvijnogo sufiksa itj de mozhna vidiliti pershij element it deyaki doslidniki porivnyuyut drugu jogo chastinu zi zahidnobaltijskim sufiksom it nayavnij u litovskih prizvishah 4 i velmi poshirenij prisvijnij sufiks j yakij sprichiniv nastupne pom yakshennya davnogo t i perehid jogo v c gt c vnaslidok slov yanskoyi jotaciyi U pivdennoslov yanskih movah shidnoslov yanskomu ich vidpovidayut ic serb iћ ic poshirenij u serbskih prizvishah u zahidnoslov yanskih ic st pol ic teperishnij sufiks polskih prizvish icz maye yak vvazhayut lingvisti shidnoslov yanske pohodzhennya 5 6 Chasto sufiks itj vzhivali razom z inshim prisvijnim sufiksom ov ev suchasni ukr iv yiv ova ove yakij samostijno dosi shiroko vzhivayut u rosijskih bolgarskih deyakih ukrayinskih prizvishah a takozh u zhinochih formah cheskih i slovackih prizvish Pri utvorenni suchasnih shidnoslov yanskih imen po batkovi a takozh prizvish v inshih slov yanskih movah perevazhno vikoristovuyut kolishnye spoluchennya dvoh okremih sufiksiv vid prasl ov itj ev itj 7 Sufiks zhinochih form imen po batkovi ivn prasl ovn utvorenij takozh zi spoluchennya dvoh sufiksiv sufiksa ov ev j sufiksa prikmetnika n z dodannyam zhinochogo zakinchennya a ivna U deyakih vipadkah imena po batkovi a takozh prizvisha na ich utvoryuyutsya bez formanta ov Homich Illich Karadzhich Yaroslavna Vidsutnist sufiksa ov sposterigayetsya v ridkovzhivanomu knyazhna 8 prasl knezna lt knegna utvorenomu vid ranno prasl kneg za dopomogoyu sufiksa n a Teper bilshe poshirena forma knyazivna 9 de iv pohodit vid ov U suchasnij ukrayinskij movi im ya po batkovi vzhivayetsya v oficijnih dokumentah dlya krashoyi identifikaciyi osobi tobto vikonuye rol serednogo imeni Takozh jogo vikoristovuyut razom iz imenem yak vvichlive zvertannya napriklad Petre Ivanovichu Mariye Mikolayivno Div takozh Ukrayinski prizvisha Diskusiya shodo vzhivannya Redaguvati Navkolo togo chi ye vzhivannya imeni po batkovi pitomo ukrayinskim chi zapozichennyam z rosijskoyi movi tochatsya superechki Movoznavci Ivan Ogiyenko ta Petro Odarchenko vvazhali sho taka forma ye davnim ukrayinskim zvichayem sho pohodit z chasiv Kiyivskoyi Rusi ta Bogdana Hmelnickogo prikladami yakoyi ye knyazivna Anna Yaroslavna donka Yaroslava Mudrogo ta getman Petro Konashevich Sagajdachnij sin dribnogo shlyahticha na im ya Konash Ivan Ogiyenko pisav Dumka nibi nazvi po batkovi ce moskovskij vpliv cya dumka istorichno nepravdiva kozhnij davnij Litopis nash pisanij v nas she do pochatku moskovskogo vplivu na Ukrayinu maye sotni nazov po batkovi a ce virazno govorit sho zvati po batkovi ce nash davnij ukrayinskij zvichaj Prostij narod zvichajno zve odin odnogo tilki po jmenni ale osib povazhnih zve she j po batkovi i ce ne z yakogos moskovskogo vplivu a viklyuchno po vlasnij tradiciyi sho zhive v nas uzhe nad tisyachu lit 10 Literatori zh Yurij Yanovskij Mikola Hvilovij ta Mikola Kulish navpaki vvazhali sho vzhivannya po batkovi ne ye tradicijno ukrayinskim 11 Istoriya vzhivannya Redaguvati U Kiyivskij Rusi vlasne im ya peretvoryuvali na rodove zazvichaj za dopomogoyu sufiksa ich 12 Pantelejmon Kulish u romani Chorna rada pokazuye vzhivannya imeni po batkovi v kozacki chasi ta jogo rol rozpovidayuchi vustami odnogo z personazhiv pro majbutnogo getmana Ivana Bryuhoveckogo Pochav groshi zbirati pochav usyakomu goditi pochav prohati uryadu v getmana Toj i nastanoviv jogo horunzhim Yak zhe oto Yurus ne zmig derzhatis na getmanstvi da pishov u chenci tak Ivanec mayuchi v sebe od usih lohiv getmanskih klyuchi pidchistiv shire sriblo skilko jogo tam ostalos da j mahnuv na Zaporozhzhye A tam yak sipnuv grishmi tak zaporozhci za nim royem Ivan Martinovich Ivan Martinovich A vin ledachij z usima obnimayetsya da bratayetsya da gorilkoyu poyit Nu sho zh iz sogo iznov taki spitav ponuro Shram A ot sho z sogo Zaporozhci tak sobi jogo vpodobali sho zozvali radu da j buh Ivancya koshovim Ivancya azh skriknuli vsi u odno slovo Ni vzhe jogo teper nihto ne zove Ivancem dodav bozhij cholovik teper uzhe vin Ivan Martinovich Bryuhoveckij 13 U drugij polovini XVIII stolittya trileksemnu formulu im ya po batkovi ta prizvishe zastosovuvali do duhovenstva napriklad iyerej Matvij Petrovich Kolosovskij ta znachnogo vijskovogo tovaristva napriklad bunchukovij tovarish i burmister Pavlo Yakovich Rudenko 14 Yak zaznachav u 1818 roci Oleksij Pavlovskij na vidminu vid rosijskoyi movi u yakij im ya po batkovi zakinchuvalosya na vich v ukrayinskij movi vono zakinchuvalosya na enko i chasto bulo takozh prizvishem napriklad Grice nko Hvedore nko Onopri yenko Karpe nko Pavle nko prote koli ukrayinci hotili do kogos zvernutisya z povagoyu to zvertalisya na vich Grigo riyevich Hve dorovich Onu hriyevich Karpovich Pa vlovich 15 1926 roku folklorist Sofiya Tereshenkova zafiksuvala priklad identifikaciyi zhitelki sela Bagachivka na Zvenigorodshini Odna zhinka vona sama Andriyivna a zamozhom za Kalenikom 16 Poryad z formami na ich ivna sered prostolyudu kolis shiroko pobutuvali patronimi z sufiksami nko Shidna Ukrayina uk yuk in iv Zahidna Podibni imena po batkovi mogli utvoryuvatisya ne tilki vid osobovogo imeni batka ale j vid jogo prizviska por Yurij Hmelnichenko a takozh Ostap Bulbenko u Tarasi Bulbi Petro Shramenko u Chornij radi Voni dali pochatok bilshosti suchasnih ukrayinskih prizvish Suchasnist Redaguvati V Ukrayini najmenuvannya im ya po batkovi ye elementom povnogo imeni yake vzhivayut v oficijnih dokumentah Utvoryuyetsya za dopomogoyu sufiksiv ovich ich yich dlya cholovikiv i ivn yivn dlya zhinok Opanas Opanasovich Opanasivna Vitalij Vitalijovich Vitaliyivna Klichnij vidminok cholovichih imen po batkovi maye zakinchennya u zhinochih o 17 U razi nayavnosti oficijnogo podvijnogo osobovogo imeni Bogdan Yurij po batkovi zazvichaj utvoryuyetsya vid pershogo osobovogo imeni Olena Bogdanivna Oleksij Bogdanovich Prote za bazhannyam batkiv mozhliva reyestraciya podvijnoyi formi patronima Irina Bogdan Yuriyivna Oleksij Bogdan Yurijovich U comu razi persha chastina imeni po batkovi ne vidminyuyetsya Oleksiya Bogdan Yurijovicha Irini Bogdan Yuriyivni tosho 17 U listopadi 2020 r bulo vneseno korektivi do zakonodavstva yakimi dozvoleno zminyuvati im ya po batkovi z 14 rokiv zi zgodi zakonnih predstavnikiv abo samostijno z 16 Zakon nabuv chinnosti z 1 sichnya 2021 r 18 Do cogo zmini mozhna bulo vnesti u vipadku yaksho batko zminiv im ya abo yaksho vidomosti pro nogo yak pro batka ditini viklyuchili z aktovogo zapisu pro narodzhennya 19 V inshih movah RedaguvatiU rosijskij Redaguvati U Velikomu knyazivstvi Moskovskomu XV stolittya imenami po batkovi na ich mali pravo oficijno nazivatisya tilki knyazi i boyari pro sho svidchat zapisi na pochatku Rozryadnoyi knigi 1475 1598 rr U Moskovskij derzhavi XVI XVII st patronimi na ovich evich zaznali she bilshogo obmezhennya stavshi privileyem dvoh vishih verstv sluzhiloyi aristokratiyi boyar i okolnichih okrim togo z nimi zapisuvalisya takozh dumni dvoryani i nosiyi deyakih dvirskih posad kaznacheyi postilnichi oruzhnichi sokolnichi Carskij uryad pilno ohoronyav cej privilej i v XVII st vidav kilka ukaziv sho regulyuvali pravo pisatisya z chem 20 Ye svidchennya sho Bogdanu Hmelnickomu neodnorazovo robili z moskovskih prikaziv zauvazhennya sho vin nepristojno velichaetsya pishuchi u svoyemu listuvanni z Moskvoyu svoye im ya po batkovi iz zakinchennyam vich Ukrayinski malorosijski prizvisha v vidѣ umaleniya lichnosti zminyuvali na svij lad u moskovskih stovpovih knigah naprikinci XVII st getmana Samojlovicha pisali tilki yak Samojlov Mokriyevich yak Mokriev Domontovich yak Domontov Mihnevich yak Mihnev tosho 21 Za caryuvannya Katerini II buv ukladenij spisok tih nebagatoh osib prizvisha yakih v oficijnih paperah slid bulo pisati z ich a ne ov Koli postalo pitannya yak zhe buti z imenami po batkovi rozporyadzhennya imperatrici bulo takim osib pershih p yati klasiv pisati povnim im yam po batkovi z ich osib vid shostogo do vosmogo im yam po batkovi na ov poluotchestvom a reshtu vzagali bez imeni po batkovi odnim osobovim im yam 22 Sufiksi ovich ovna evich levich evna levna v imenah po batkovi selyan v oficijnih dokumentah ne vikoristovuvali do 1917 roku 23 20 24 25 26 Gluzlive prizvisko Ichko mogli dati lyudini yaka velichala inshih na im ya ta im ya po batkovi abo yaka vimagala cogo vid inshih stosovno sebe 27 U germanskih movah Redaguvati U Zahidnij Yevropi imena po batkovi kolis vzhivali shiroko piznishe zbereglisya lishe u Skandinaviyi ta Finlyandiyi vluchnij priklad islandske im ya de im ya batka iz zakinchennyami sin isl son ta dochka isl dottir vikonuyut u suchasnih islandciv rol prizvisha U germanskih movah patronimi najchastishe utvoryuyutsya dodavannyam sufiksu son v perekladi sin Anglijska Redaguvati V anglosaksiv patronimi zakinchuvalisya na son sin nadali peretvorilisya na patronimichni prizvisha Okrim togo sered normanskih zavojovnikiv pobutuvali patronimi z pristavkoyu fitz vid starofr sin por fr fils zvidsi vedut pohodzhennya taki anglijski prizvisha yak Fitzgerald Ficdzherald Fitzhugh Ficg yu Fitzroy Ficroj bukvalno sin korolya take prizvishe mig otrimati bastard 28 Niderlandska Redaguvati U Niderlandah patronimi kolis chasto vzhivali zamist prizvish yak u teperishnij Islandiyi abo drugogo imeni Voni utvoryuvalisya z osobovogo imeni batka dodavannyam zakinchen zoon dlya cholovikiv i dochter dlya zhinok Napriklad povne im ya Abelya Tasmana Abel Yanszon Tasman tobto Abel Yaniv sin Tasman povne im ya hudozhnika Rembrandta Rembrandt Garmenszon van Rejn Rembrandt Germeniv sin van Rejn Kenau Simonsdohter Gasselaer oznachaye Kenau Simonova dochka Gasselaer Na pismi zakinchennya mozhut skorochuvatisya do sz i dr napriklad Jeroen Cornelisz povnistyu Jeroen Corneliszoon Yeroen Korneliuszon abo Dirck Jacobsz povnistyu Dirck Jacobszoon Dirk Yakobszon Okrim togo isnuvali zakinchennya s se sen yaki mogli vzhivati yak dlya cholovichih tak i dlya zhinochih form patronimiv voni yavlyali soboyu formu rodovogo abo prisvijnogo vidminka analogichno ukrayinskim rosijskim ta bolgarskim prizvisham z prisvijnimi sufiksami iv in ov in voni tezh ye kolishnimi imenami po batkovi Imena po batkovi buli zvichajnimi v Gollandskih Spoluchenih Provinciyah azh do francuzkogo vtorgnennya u 1795 roci z nastupnoyu aneksiyeyu v 1810 U toj chas koli Niderlandi buli francuzkoyu provinciyeyu u nih vprovadzhuvali zagalnoimpersku praktiku reyestraciyi faktiv narodzhennya smerti ta shlyubu tomu zhitelyam bulo pripisano obov yazkovo posisti prizvisha 29 i bilshist z nih zrobili nimi svoyi imena po batkovi najposhirenishi suchasni prizvisha Yansen Petersen Villensen kolishni patronimi inshi napriklad Bakker Slahter van Dejk oznachayut profesiyu abo misce prozhivannya Islandska Redaguvati Div takozh Islandske im ya Osoblivistyu tradicijnih islandskih imen ye vzhivannya krim vlasne imeni po batkovi i vkraj ridkisne vzhivannya prizvish Bilshist islandciv a takozh inozemci yaki otrimali v ostanni roki islandske gromadyanstvo mayut lishe im ya ta po batkovi materi Vono skladayetsya z imeni batka v rodovomu vidminku i sliv sin isl son dlya cholovikiv ta imeni materi v rodovomu vidminku i slova dochka isl dottir dlya zhinok Semitski movi Redaguvati V arabskij movi Redaguvati U narodiv yaki perebuvayut pid vplivom arabskoyi movi ta kulturi dlya utvorennya patronima vikoristovuyut nezminna chastka ibn arab بن bukvalno sin sho stavitsya pered im yam batka Ibn al Farid Ibn Sina Ibn FadlanCikavi fakti RedaguvatiAnagramu anglijskogo patronym yavlyaye soboyu termin aptronym stvorenij pismennikom F P Adamsom en 30 Rosijskij pismennik L V Uspenskij u knizhci Slovo o slovah navodit takij kumednij vipadok v odnomu z najsolidnishih enciklopedichnih slovnikiv Franciyi pershoyi polovini XX st mozhna bulo prochitati Ivan IV tsar de la Russie nomme Bazilewitch pour sa cruaute Ivan IV car Rosiyi prozvanij Vasilovichem za svoyu zhorstokist 31 U tij zhe knizi L V Uspenskij svidchit sho rosijskij pismennik polskogo pohodzhennya O I Senkovskij proponuvav u rosijskih perekladah Iliadi ta Odisseyi davnogrecki patronimi z sufiksom idhs id zaminyati na imena po batkovi z sufiksom ich ivn a patronimi z sufiksom iwn ion na ukrayinski prizvisha patronimi za pohodzhennyam z sufiksom nko Svoye perekonannya vin poyasnyav tim sho poemi Gomera stvoryuvalisya ne visokim a prostonarodnim stilem tomu dlya zberezhennya zagalnoyi stilistiki dorechnishe bulo perekladati ne Zevs Kronid a Zevs Kronich ne Kronion a Kronenko adzhe dlya davnih grekiv ci slovospoluchennya zvuchali tak samo yak osobove im ya u spoluchenni z im yam po batkovi u shidnih slov yan 31 Ivan Kotlyarevskij v Eneyidi analogichnim chinom ukrayinizuvav patronim geroya Anchisides nazvavshi jogo Anhizenkom vid imeni jogo batka Anhisa 32 Div takozh RedaguvatiMatronim TeknonimPrimitki Redaguvati Prijnyato Zakon Pro vnesennya zmin do deyakih zakonodavchih aktiv shodo prava fizichnoyi osobi na zminu po batkovi www rada gov ua Arhiv originalu za 5 zhovtnya 2021 Procitovano 5 zhovtnya 2021 Ukrayincyam hochut dozvoliti zminyuvati po batkovi Tribuna Brovari Novini Tribuna Brovari ukr 2 lyutogo 2020 Arhiv originalu za 5 zhovtnya 2021 Procitovano 5 zhovtnya 2021 Otchestva Arhiv originalu za 11 travnya 2017 Procitovano 18 zhovtnya 2016 A P Nepokupnyj Suffiksalnoe sochetanie av itjo v zapadnobaltijskih yazykah Baltistica XXIII 1 1987 Yankoyski F Belaruskaya mova Mn Vyshejshaya shkola 1978 S 300 bil Shur V V Belaruskiya ylasnyya imyony Belaruskaya antrapanimika i tapanimika Minsk Mastackaya litaratura 1998 239 s ISBN 985 02 0164 9 bil V B Krysko Zametki o drevnenovgorodskom dialekte Voprosy yazykoznaniya M Nauka 1994 S 38 Knyazhna Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Knyazivna Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Mitropolit Ilarion Nasha literaturna mova Yak pisati j govoriti po literaturnomu Movni narisi Vinnipeg Nasha kultura 1958 S 249 M Stelmahovich Ukrayinskij movlennyevij etiket Arhiv originalu za 26 kvitnya 2016 Procitovano 23 kvitnya 2016 E P Karnovich Rodovye prozvaniya i tituly v Rossii M Bimpa 1991 Reprint perevid z vidannya 1886 r S 31 Kulish P Chorna rada hronika 1663 roku Sankt Peterburg tipografiya Aleksandra Yakobsona 1857 S 198 199 346 Nina Korol 27 chervnya 2016 Yaki imena ta prizvisha nosili poltavci 200 rokiv tomu Kolo Arhiv originalu za 28 grudnya 2017 Procitovano 28 grudnya 2017 Pavlovskij A Kratkij malorossijskij slovar Grammatika malorossijskogo narechiya ili grammaticheskoe pokazanie sushestvennejshih otlichij otdalivshih malorossijskoe narechie ot chistogo rossijskogo yazyka soprovozhdaemoe raznymi po semu predmetu zamechaniyami i sochineniyami SPb v tipografii V Plavilshikova 1818 S 24 78 ros doref Krimskij A Zvinogorodshina Shevchenkova batkivshina z poglyadu etnografichnogo ta diyalektologichnogo Z geografichnoyu mapoyu ta malyunkami Kiyiv drukarnya VUAN 1930 Ch 1 Vip 1 Pobutovo folklorni teksti S 430 a b Pravopis prizvish imen Tvorennya ta pravopis imen po batkovi Arhiv originalu za 14 zhovtnya 2016 Procitovano 18 zhovtnya 2016 Ukrayincyam dozvolili zminyuvati po batkovi Sho ce znachit i koli zapracyuye Arhiv originalu za 4 listopada 2020 Procitovano 22 listopada 2020 V Ukrayini dozvolyat zminyuvati po batkovi z 14 rokiv RBK Ukraina ros Arhiv originalu za 3 chervnya 2020 Procitovano 3 chervnya 2020 a b Unbegaun B G Otchestva na ich i ih otnoshenie k russkim familiyam AN SSSR In t slavyanovedeniya i balkanistiki Otv red E V Cheshko Issledovaniya po slavyanskomu yazykoznaniyu M Nauka 1971 S 280 286 500 s E P Karnovich Rodovye prozvaniya i tituly v Rossii M Bimpa 1991 Reprint perevid z vidannya 1886 r S 35 E P Karnovich Rodovye prozvaniya i tituly v Rossii M Bimpa 1991 Reprint perevid z vidannya 1886 r S 37 Chichagov V K Iz istorii russkih imyon otchestv i familij Uchpedgiz 1959 S 63 64 Arhivovano z dzherela 28 veresnya 2015 Ego zhe Russkie familii Per s angl Obsh red B A Uspenskogo M Progress 1989 S 13 16 ISBN 5 01 001045 3 Suslova A V Superanskaya A V O russkih imenah Izd 2 e ispr i dop L Lenizdat 1991 S 152 160 ISBN 5 289 00807 1 Nikonov V A Slovar russkih familij Sost E L Krushelnickij M Shkola Press 1993 S 206 215 ISBN 5 88527 011 2 Mosin A G Uralskie familii Materialy dlya slovarya T 1 Familii zhitelej Kamyshlovskogo uezda Permskoj gubernii po dannym ispovednyh rospisej 1822 goda Ekaterinburg izdatelstvo Ekaterinburg 2000 S 146 Another Name Question Archive Straight Dope Message Board Boards straightdope com Arhiv originalu za 3 kvitnya 2012 Procitovano 23 kvitnya 2013 Decreet van Naamsaanneming Napoleon 18 augustus 1811 Dutch Arhiv originalu za 12 veresnya 2009 Procitovano 29 kvitnya 2009 aptronym Encyclopaedia Britannica Encyclopaedia Britannica Online vid Encyclopaedia Britannica Inc 2008 Arhiv originalu za 11 travnya 2009 https web archive org web 20090511032659 http www britannica com EBchecked topic 30911 aptronym Procitovano 2008 07 19 angl a b L V Uspenskij Slovo o slovah Arhiv originalu za 20 kvitnya 2017 Procitovano 18 zhovtnya 2016 I P Kotlyarevskij Eneyida Chastina tretya Arhiv originalu za 22 serpnya 2017 Procitovano 18 zhovtnya 2016 Dzherela RedaguvatiPatronim Po batkovi Ibn u Velikomu tlumachnomu slovniku suchasnoyi ukrayinskoyi movi na Lingvo uaLiteratura RedaguvatiMasenko L T Ukrayinski imena i prizvisha K T vo Znannya URSR 1990 48 s Chuchka P P Patronim Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 S 426 Patronim Mala filologichna enciklopediya ukladachi Oleksandr Skopnenko Tetyana Cimbalyuk Kiyiv Dovira 2007 478 s il ISBN 978 966 507 209 6 S 294 Chuchka P P Patronimi ta yih misce v leksichnij sistemi movi Movoznavstvo 1984 6 Patronimikon Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Buenos Ajres 1962 T 5 kn X Literi Ol Per S 1312 1000 ekz Patronim Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 193 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Im 27ya po batkovi amp oldid 39819785