Національні посвідчення особи видають своїм громадянам уряди всіх країн-членів Європейського економічного простору (ЄЕЗ), крім Данії, Ісландії та Ірландії. Однак Ірландія видає паспортну картку, яка діє як національна посвідчення особи в ЄЕЗ та Швейцарії. Данія та Ісландія видають простіші посвідчення особи, які не є дійсними як проїзні документи. Різні стилі посвідчень, які зараз використовуються в ЄЕЗ, мають бути стандартизовані та замінені європейськими посвідченнями особи
Національні посвідчення особи в Європейському економічному просторі | |
Юрисдикція | Європейська економічна зона, ЄС і Європейська асоціація вільної торгівлі |
---|---|
Замінений на | Європейське посвідчення особи |
Ким видано | країна-член ЄС, Норвегія і Ліхтенштейн |
Зона обслуговування | Єдиний ринок (Європейський Союз) |
Національні посвідчення особи в Європейському економічному просторі у Вікісховищі |
Громадяни, які мають національну посвідчення особи, в якій зазначено громадянство держави-члена ЄЕЗ або Швейцарії, можуть використовувати його як документ, що посвідчує особу в межах своєї країни, та як проїзний документ для здійснення права на вільне пересування в ЄЕЗ та Швейцарії. Однак посвідчення особи, які не містять громадянства держави-члена ЄЕЗ або Швейцарії, включаючи національні посвідчення особи, видані резидентам, які не є громадянами, не є дійсними як проїзні документи в межах ЄЕЗ та Швейцарії.
Використання ред.
Проїзний документ ред.
Як альтернативу пред’явленню паспорта, громадяни ЄЕЗ та Швейцарії мають право використовувати дійсне національне посвідчення особи як самостійний проїзний документ для реалізації свого права на вільне пересування в Європейському економічному просторі та Швейцарії. Власність національних посвідчень у більшості країн ЄС та Швейцарії набагато ширше, ніж володіння паспортами.
Під час подорожі в межах Північного паспортного союзу громадяни Скандинавії не вимагають ніяких документів, що посвідчують особу. Під час подорожі в межах Спільного туристичного простору для громадян Ірландії та Великої Британії часто достатньо іншої дійсної документації, що посвідчує особу (наприклад, посвідчення водія).
В даний час Данія та Ісландія не видають посвідчення особи, які діють як проїзні документи в країнах-членах ЄЕЗ та Швейцарії. Власне кажучи, для в’їзду в ЄЕЗ та Швейцарію громадянину ЄЕЗ чи Швейцарії не обов’язково мати дійсне національне посвідчення особи або паспорт. Теоретично, якщо громадянин ЄЕЗ або Швейцарії може довести своє громадянство будь-якими іншими способами (наприклад, пред'явивши національну посвідчення особи, паспорт або свідоцтво про громадянство), їм повинен бути дозволений в'їзд до ЄЕЗ та Швейцарії. Громадянин ЄЕЗ або Швейцарії, який не може задовільно продемонструвати свою національність, повинен мати, тим не менше, "кожну розумну можливість" отримати необхідні документи або доставити їх протягом розумного періоду.
- 1. Монако є "фактичною" частиною Шенгенської зони за домовленістю з Францією, тоді як Сан-Марино та Ватикан є анклавами Італії з відкритими сухопутними кордонами. Для отримання додаткової інформації див .: Шенгенська зона § Статус європейських мікродержав.
- 2. Тільки машиночитані посвідчення особи.
- 3. Лише для громадян ЄС та Швейцарії.
- 4. Відкритий кордон із Шенгеном обумовлений відкритими кордонами з північними країнами (Північний паспортний союз. Громадяни країн Шенгенської зони можуть використовувати національне посвідчення особи, тоді як громадяни Північної Європи можуть використовувати будь-яке прийнятне посвідчення особи.
- 5. Національні посвідчення дійсні до 30 вересня 2021 року для туризму та принаймні до 31 грудня 2025 року з конкретних причин.
- 6. Національні посвідчення особи приймаються лише для короткострокових візитів, а паспорт необхідний для проживання
Туреччина дозволяє громадянам Бельгії, Франції, Німеччини, Греції, Італії, Ліхтенштейну, Люксембургу, Мальти, Нідерландів, Португалії, Іспанії та Швейцарії в'їжджати для короткострокових візитів за національною карткою. Єгипет дозволяє громадянам Бельгії, Франції, Німеччини, Італії та Португалії в'їжджати за допомогою національної посвідчення особи для короткострокових візитів. Туніс дозволяє громадянам Австрії, Бельгії, Франції, Німеччини, Італії, Люксембургу, Нідерландів, Португалії, Іспанії, Швеції та Швейцарії в'їжджати за національною карткою, якщо подорожують в організованому турі. Ангілья, Домініка та Сент-Люсія дозволяють громадянам Франції в'їжджати за допомогою національної посвідчення особи, тоді як Домініка де-факто також дозволяє громадянам (принаймні) Німеччини та Швеції в'їжджати з національним посвідченням (станом на березень 2016 року). Гамбія дозволяє громадянам Бельгії в'їжджати за допомогою національної посвідчення особи.
Хоча, згідно з європейським законодавством, власники шведської національної картки мають право використовувати її як проїзний документ до будь-якої держави-члена Європейського Союзу (незалежно від того, належить вона до Шенгенської зони чи ні), шведське національне законодавство не визнати картку дійсним проїзним документом за межами Шенгенської зони до липня 2015 року прямо порушує європейське законодавство. На практиці це означало те, що виїзд із Шенгену безпосередньо зі Швеції (тобто без зупинки в іншій країні Шенгенської зони) з картою був неможливим. Це частково змінилося в липні 2015 року, коли було дозволено поїздки до країн, які не є шенгенськими в ЄС (але не за його межі, навіть якщо країна призначення приймає посвідчення особи). Швеція продовжує дозволяти поїздки до Великої Британії протягом перехідного періоду Brexit).
Подібним чином, громадяни Фінляндії не можуть виїжджати з Фінляндії безпосередньо в країну, що не входить до ЄС / ЄАВТ, лише маючи свої посвідчення особи.
Додаткові перевірки для деяких громадян ред.
У пунктах пропуску зовнішніх кордонів Шенгенської зони, якщо мандрівник пред'являє проїзний документ без машиночитаної зони, а прикордонник має "сумнів у своїй особі", мандрівника можуть попросити пройти більш глибоке вивчення " перевірка другого рядка. На практиці це означає, що громадяни Греції, які пред'являють грецьке посвідчення особи, та громадяни Італії, які пред'являють італійське посвідчення особи з паперу, можуть пройти додаткові перевірки та затримку при в'їзді / виїзді з Шенгенської зони.
З 7 квітня 2017 року прикордонники Шенгенської зони повинні систематично перевіряти проїзні документи всіх громадян ЄЕЗ та Швейцарії, які перетинають зовнішні кордони, щодо відповідних баз даних. До 7 квітня 2017 року прикордонники в Шенгенській зоні були зобов'язані лише здійснювати `` швидку '' і `` прямолінійну '' візуальну перевірку на наявність ознак фальсифікації та фальсифікації, а також не зобов'язані використовувати технічні пристрої — такі як сканери документів, УФ-світло та лупи — коли громадяни ЄЕЗ та Швейцарії пред'являли свої паспорти або національні посвідчення особи на пунктах пропуску на зовнішніх кордонах. Вони не були юридично зобов'язані перевіряти паспорти / національні посвідчення громадян громадян ЄЕЗ та Швейцарії щодо бази даних втрачених / викрадених / недійсних проїзних документів (і, якщо вони це зробили, вони могли створити лише `` швидку '' та `` просту '' базу даних перевірити і міг лише перевірити, чи мандрівник знаходився у базі даних, що містить зацікавлених осіб, на суворо „несистематичній“ основі, де така загроза була „справжньою“, „наявною“ та „достатньо серйозною“).
Згідно зі статистичними даними, опублікованими Frontex, у 2015 році 6 найбільших держав-членів ЄС, національні посвідчення яких були сфальсифіковані та виявлені на пунктах пропуску зовнішніх кордонів Шенгенської зони, були Італія, Іспанія, Бельгія, Греція, Франція та Румунія. Ці країни залишились топ-6 у 2016 році.
Використання в третіх країнах
Відомо, що співробітники Прикордонних сил Великої Британії (UKBF) піддають додатковий контроль і витрачають більше часу на обробку національних посвідчень, виданих певними державами-членами, які, як вважається, мають обмежені функції безпеки і, отже, більш схильні до фальсифікацій. З політичної точки зору, співробітники UKBF повинні фізично вивчити всі паспорти та національні посвідчення особи, що пред'являються громадянами ЄЕЗ та Швейцарії, на наявність ознак підробки та фальсифікації. Більше того, з політичної точки зору, співробітники UKBF повинні перевіряти кожного громадянина ЄЕЗ та Швейцарії та їх паспорт / національну посвідчення особи згідно бази даних Індексу попереджень (WI).
З цих причин, якщо особа, яка не піддається машиночитанню, може отримати до чотирьох разів більше часу, щоб співробітник UKBF обробив картку, оскільки співробітник повинен ввести біографічні дані власника вручну в комп'ютер, щоб перевірити базу даних WI і, якщо повертається велика кількість можливих збігів, потрібно ввести іншу конфігурацію, щоб зменшити кількість можливих збігів.
Наприклад, в аеропорту Станстед офіцерам UKBF потрібно більше часу для обробки італійських паперових посвідчень, оскільки їх часто потрібно виймати з пластикових гаманців оскільки вони особливо схильні до підробки / фальсифікації і тому як не- машиночитаємих документів, біографічні відомості власників повинні бути введені вручну в комп'ютер. Відомо, що співробітникам UKBF на сусідніх контрольних закладах потрібно більше часу для перевірки румунських посвідчень.
За даними Європейської комісії, деяким власникам італійських паперів, що посвідчують особу, співробітники UKBF в аеропорту Хітроу повідомили, що їх посвідчення було "лише папірцем", і їм порадили подати заявку на отримання паспорта, який слід використовувати наступного разу, коли вони в'їдуть Велика Британія. Таким чином, вони "стикалися з перешкодами для вільного пересування".
Станом на 20 травня 2019 року, Прикордонні сили Великої Британії рекомендують громадянам ЄС / ЄЕЗ / Швейцарії використовувати паспорт замість національної посвідчення особи на кордоні з Великою Британією, оскільки `` паспорти швидше обробляються нашими співробітниками Прикордонних сил '' і `` Ви можете використовувати свої Паспорт ЄС у наших eGates '.
Ідентифікаційний документ ред.
Існують різні правила щодо домашнього використання документів, що посвідчують особу. Деякі країни вимагають використання національної посвідчення особи або паспорта. В інших країнах дозволяється використання інших документів, таких як водійські права.
У деяких країнах, напр Австрія, Фінляндія та Швеція, національні посвідчення особи є повністю добровільними та потрібні не всім, оскільки документи, що посвідчують особу, такі як водійські посвідчення, приймаються всередині країни. У цих країнах лише меншість мають національне посвідчення особи, оскільки більшість має паспорт та водійські права і не потребує більше документів, що посвідчують особу. Це також стосується Ірландії, де ті, хто має паспорт та водійські права, менше потребують паспортної картки.
Громадяни ЄЕЗ та Швейцарії, які реалізують своє право на вільне пересування в іншій державі-члені ЄЕЗ або Швейцарії, мають право використовувати свою національну посвідчення особи як документ, що посвідчує особу, коли працюють не лише з державними органами, а й з постачальниками послуг приватного сектору. Наприклад, коли супермаркет у Нідерландах відмовляється прийняти німецьке національне посвідчення особи як підтвердження віку, коли громадянин Німеччини намагається придбати товар з обмеженим віком і наполягає на виданні виданого Нідерландами паспорта, посвідчення водія чи іншого посвідчення особи документа, супермаркет фактично буде дискримінувати цю особу на підставі її / її громадянства при наданні послуги, тим самим порушуючи заборону у статті 20 (2) Директиви 2006/123 / ЄС щодо дискримінаційного поводження, що стосується до громадянства отримувача послуги в умовах доступу до послуги, які надаються широкому загалу постачальником послуг.
Використання в третіх країнах
Національні посвідчення особи часто приймаються в інших частинах світу з метою неофіційної ідентифікації (наприклад, для перевірки віку в комерційних закладах, що обслуговують або продають алкоголь, або реєстрації в готелях), а іноді і для офіційних цілей, таких як підтвердження особи / громадянства владам (особливо машиночитані картки).
11 червня 2014 року газета The Guardian опублікувала внутрішні документи з паспортного відомства Великої Британії, які показали, що урядовці, які мали справу із заявками на паспорт Великої Британії, надісланими з-за кордону, по-різному ставилися до підписантів громадян ЄС залежно від їх національності. Витік внутрішніх документів показав, що для громадян Австрії, Бельгії, Чехії, Естонії, Фінляндії, Німеччини, Угорщини, Латвії, Литви, Люксембургу, Мальти, Нідерландів, Польщі, Португалії, Словаччини, Словенії та Швеції, які виступали протидією підписанта, який підтримає заявку на отримання британського паспорта, подану кимось, кого вони знали, Паспортне відомство Б.М. готове прийняти копію паспорта контрагента або національної посвідчення особи. Паспортне відомство Великої Британії вважало, що національні посвідчення особи, видані громадянам цих держав-членів, є прийнятними, беручи до уваги "якість оформлення посвідчення особи, строгість процесу їх видачі, відносно низький рівень задокументованого зловживання такими документами у Великій Британії / Шенгені. кордони та наша можливість отримати доступ до зразків таких посвідчень для цілей порівняння '. На відміну від цього, громадяни інших держав-членів ЄС (Болгарії, Хорватії, Кіпру, Франції, Греції, Італії, Румунії та Іспанії), які виступають як підписанти, могли подати лише копію паспорта, а не національної посвідчення особи, щоб довести свою особу як національні посвідчення особи, видані цими державами-членами, були визнані Паспортним бюро Н.М. менш надійними та більш схильними до шахрайства / підробки. На наступний день після викриття, 12 червня 2014 року, Міністерство внутрішніх справ та Міністерство закордонних справ США відкликали внутрішні вказівки щодо підписантів громадян ЄС, які подали копію своєї національної картки замість паспорта як документ, що підтверджує особу, а також усі країни ЄС Громадяни, які підписали контракт, тепер можуть подати лише копію паспорта, а не національної посвідчення особи.
У Великій Британії за законом громадяни ЄС, ЄЕЗ та Швейцарії мають "необмежене право на оренду житла". Однак орендодавці юридично зобов'язані перевірити імміграційний статус усіх майбутніх орендарів до початку угоди про оренду житла (загальновідомої як "право на оренду чека"). Відповідно до Посібника користувача «Право оренди документальних чеків», виданого Міністерством внутрішніх справ, громадяни ЄС, ЄЕЗ та Швейцарії мають право пред'явити національну посвідчення особи (діючу чи термін дії якої минув) для задоволення цієї вимоги. Однак у той час, якщо національна посвідка не англійською мовою, Міністерство внутрішніх справ радить орендодавцям, що «Якщо ви сумніваєтесь, ви можете попросити орендаря надати інші документи зі списку англійською мовою. Якщо ви не впевнені, що вони мають право орендувати, ви не повинні здавати їм в оренду '. На практиці це вплине на деяких громадян ЄС, ЄЕЗ та Швейцарії, оскільки низка держав-членів (наприклад, Франція та Іспанія) видають національні посвідчення особи, які не містять англійської мови.
Спільні особливості дизайну та безпеки ред.
13 липня 2005 р. Рада з питань юстиції та внутрішніх справ закликала всі країни-члени Європейського Союзу прийняти загальні конструкції та засоби захисту національних посвідчень до грудня 2005 р., Деталізовані стандарти будуть викладені якомога швидше після цього.
4 грудня 2006 року всі держави-члени Європейського Союзу домовились прийняти такі загальні конструкції та мінімальні стандарти безпеки національних посвідчень, які були включені в проєкт резолюції від 15 листопада 2006 року:
Картка може бути виготовлена з паперовою серцевиною, яка ламінована з обох сторін, або повністю виготовлена з синтетичної підкладки.
Дані на картці повинні містити щонайменше: ім’я, дату народження, національність, фотографію, підпис, номер картки та дату закінчення терміну дії. Деякі картки містять додаткову інформацію, таку як зріст, колір очей, дату початку дії, стать, місце випуску чи провінцію та місце народження.
Біографічні дані на картці мають бути машиночитаними та відповідати специфікації ICAO щодо машиночитаних проїзних документів.
У Регламенті ЄС про перегляд Шенгенського кордону (який набув чинности 7 квітня 2017 року та запровадив систематичну перевірку проїзних документів громадян ЄС, ЄЕЗ та Швейцарії щодо відповідних баз даних при в’їзді та виїзді з Шенгенської зони) зазначено, що всі держави-члени повинні поступово видати проїзні документи (включаючи національні посвідчення особи), які не підлягають машиночитанню.
Однак станом на 2017 рік Греція продовжує випускати виключно машиночитані посвідчення особи, в той час як Італія перебуває у стадії поступового припинення випуску не машиночитаних паперових буклетів на користь біометричних карток.
Електронні посвідчення особи ред.
Усі електронні посвідчення особи ЄЕЗ повинні відповідати стандарту ISO / IEC 14443. Фактично це означає, що всі ці карти повинні реалізовувати електромагнітне з'єднання між картою та пристроєм для зчитування карток і, якщо дотримуватися специфікацій, їх можна зчитувати лише з близькості менше 0,1 метра.
Вони не те саме, що мітки RFID, які часто можна побачити в магазинах і прикріплені до худоби. Вони також не працюватимуть на відносно великих відстанях, які зазвичай спостерігаються в пунктах пропуску плати в США або автоматизованих каналах перетину кордону.
Ті самі специфікації ICAO, прийняті майже у всіх європейських буклетах паспортів (Basic Access Control — BAC), означають, що зловмисники не повинні мати можливості читати ці картки якщо вони також не мають фізичного доступу до картки. Ключі автентифікації BAC походять від трьох рядків даних, надрукованих у MRZ на лицьовій стороні кожної посвідчення особи формату TD1, яка починається на "I".
Відповідно до стандарту ISO 14443, бездротовий зв’язок із пристроєм зчитування карток не може розпочатися, поки чіп посвідчення особи не передасть унікальний ідентифікатор. Теоретично винахідливий зловмисник, якому вдалося виділити кілька пристроїв для зчитування в розподіленому масиві (наприклад, в меблях залу прибуття), міг розрізнити носіїв MROTD, не маючи доступу до відповідних файлів мікросхем. У злагоді з іншою інформацією цей зловмисник може потім створити профілі, характерні для конкретної картки і, отже, її носія. Захист є тривіальним завданням, коли більшість електронних карток створюють нові та рандомізовані UID під час кожного сеансу [NH08], щоб зберегти рівень конфіденційності, порівнянний із контактними картками, ніж комерційні теги RFID.
Електронні посвідчення особи Австрії, Бельгії, Естонії, Фінляндії, Німеччини, Італії, Ліхтенштейну, Литви, Португалії та Іспанії мають заявку на цифровий підпис, яка після активації дає змогу пред'явникові аутентифікувати картку за допомогою їх конфіденційного PIN-коду. Отже, вони можуть, принаймні теоретично, автентифікувати документи, щоб переконати будь-яку третю сторону в тому, що документ не був змінений після цифрового підпису. Ця програма використовує зареєстрований сертифікат у поєднанні з парами відкритих / приватних ключів, тому ці розширені картки не обов'язково повинні брати участь в онлайн-транзакціях.
Невідома кількість національних європейських посвідчень видається з різними функціональними можливостями для автентифікації в Інтернеті. Деякі також мають додатковий контактний чіп, що містить їх функції електронного підпису, наприклад, шведську національну посвідчення особи.
Картка Португалії мала додаток EMV, але вона була вилучена в нових версіях з 16 січня 2016 р.
Нові стандарти Європейського Союзу ред.
Назва | Регламент (ЄУ) 2019/1157 Європейського Парламенту та Ради від 20 червня 2019 року про посилення безпеки особистих карток громадян Союзу та документів на проживання, виданих громадянам Союзу та членам їх сімей, що реалізують своє право на вільне пересування |
---|
Європейська посвідчення особи — це електронний документ, що посвідчує особу, призначений замінити та стандартизувати різні стилі посвідчень особи, що використовуються в даний час у державах-членах Європейського Союзу та Європейському економічному просторі. Він був створений Регламентом (ЄС) 2019/1157 Європейського Парламенту та Ради від 20 червня 2019 року про посилення безпеки особистих карток громадян Союзу та документів на проживання, виданих громадянам Союзу та їх сім'ї члени, які реалізують своє право вільного пересування, а статті 3/4/5 зазначають, що:
- Посвідчення особи повинні бути виготовлені у форматі ID-1 і містити машиночитану зону (MRZ).
- Стандарти безпеки повинні базуватися на Документі ІКАО 9303.
- Документ повинен мати назву "Особисте посвідчення" офіційною мовою та принаймні ще однією офіційною мовою установ Союзу.
- Він повинен містити двобуквенний код країни держави-члена, що видав картку, надрукований негативним кольором у синьому прямокутнику та оточений 12 жовтими зірками на лицьовій стороні.
- Він повинен містити високозахищений носій інформації, який повинен містити зображення обличчя власника картки та два відбитки пальців у сумісному цифровому форматі. Носій інформації повинен мати достатню ємність і можливості для гарантування цілісності, автентичності та конфіденційності даних. Дані, що зберігаються, повинні бути доступними в безконтактній формі та захищені, як це передбачено Реалізацією рішення C (2018) 7767.
- Мінімальний термін дії посвідчень повинен становити 5 років, а максимальний — 10 років. Але держави-члени можуть передбачити термін дії менше 5 років для неповнолітніх та більше 10 років для осіб віком від 70 років.
- Особисті картки, які не відповідають новим вимогам, перестають діяти після закінчення терміну їх дії або до 3 серпня 2031 року.
- Посвідчення особи, які не відповідають мінімальним стандартам безпеки або не включають функціональний MRZ, втрачають чинність після закінчення терміну їх дії або до 3 серпня 2026 року.
- Посвідчення особи віком від 70 років на 2 серпня 2021 року, які відповідають мінімальним стандартам безпеки та мають функціональний MRZ, втрачають силу після закінчення терміну їх дії.
У статті 16 зазначено, що цей Регламент застосовується з 2 серпня 2021 року.
Огляд національних посвідчень ред.
Держави-члени випускають різноманітні національні посвідчення особи з різними технічними характеристиками та відповідно до різних процедур видачі.
Member state | Front | Reverse | Compulsory/optional | Cost | Validity | Issuing authority | Latest version |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Austria[en] | Identity documentation is optional |
|
| 3 May 2010 | |||
Belgium | Link to image | Link to image | National identity card compulsory for Belgian citizens aged 12 or over |
|
|
| 6 January 2020 |
Bulgaria | National identity card compulsory for Bulgarian citizens aged 14 or over |
|
| The police on behalf of the Ministry of the Interior. | 29 March 2010 | ||
Croatia | National identity card compulsory for Croatian citizens resident in Croatia aged 18 or over |
|
| The police on behalf of the Ministry of the Interior. | 8 June 2015 | ||
Cyprus | Link to image | Link to image | National identity card compulsory for Cypriot citizens aged 12 or over |
|
| 12 August 2020 | |
Czech Republic | National identity card compulsory for Czech citizens over 15 years of age with permanent residency in the Czech Republic |
|
| municipality on behalf of the Ministry of the Interior | 19 May 2014 | ||
Denmark | No national identity card. Danish identity cards (issued by the counties) and driver's licences do not state nationality and therefore are not usable as travel documentation outside of the Nordic countries. (See Identity document#Denmark). | Identity documentation is optional (for Danish and Nordic citizens) | Н/Д | Н/Д | Н/Д | Н/Д | |
Естонія | Link to image | Link to image | National identity card compulsory for all Estonian citizens, permanent residents and EU/EEA citizens[джерело?] temporarily residing in Estonia aged 15 or over |
| 5 years | Police and Border Guard Board | 3 December 2018 |
Finland | Link to image | Link to image | Identity documentation is optional |
Fees are lower if application is made online and if a passport application is done at the same time. | 5 years | Police | 1 January 2017 |
France | Identity documentation is legally optional but the police have extensive powers to check a person's identity in many situations, up to 4-hour detention to make the necessary verification and take a photograph. |
| 10 years |
| 15 March 2021 | ||
Germany | National identity card optional; however, a national identity card or passport is compulsory for German citizens aged 16 or over, and valid identity documentation is compulsory for other EEA citizens |
|
|
| 1 November 2010 | ||
From 2 August 2021 | |||||||
Greece | National identity card compulsory for Greek citizens aged 12 or over |
| 15 years | Police | 1 July 2010 | ||
Hungary[en] | National identity card optional; however, a national identity card, passport or driving licence is compulsory for Hungarian citizens aged 14 |
|
| 1 January 2016 | |||
Iceland | No national identity card. Icelandic state-issued identity cards and driver's licences do not state nationality and therefore are not usable as travel documentation outside of the Nordic countries. (See Identity document#Iceland). | Identity documentation is optional (for Icelandic and Nordic citizens) | Н/Д | Н/Д | Н/Д | Н/Д | |
Ireland | Link to image | Link to image | Identity documentation is optional. An identity card called "passport card" exists as a card version of a passport. It is optional and can be purchased by Irish passport holders for easy identification and travel within the EEA. In general drivers licences are used as identity cards locally. Public service cards can be used as identity for social welfare purposes. |
|
| Passport Office, Department of Foreign Affairs and Trade | 2 October 2015 |
Italy | National identity card optional, however, citizens should be able to prove their identity if stopped by territorial police |
|
| Ministry of the Interior through:
| 4 July 2016
| ||
Latvia | Link to image | Link to image | National identity card optional; however, a national identity card or passport is compulsory for Latvian citizens aged 15 or over. Identity cards will be compulsory starting from 2023. |
| 5 years | Office of Citizenship and Migration Affairs | 2 September 2019 |
Liechtenstein | Identity documentation is optional |
|
| Immigration and Passport Office, Vaduz | 23 June 2008 | ||
Lithuania | Link to image | Link to image | National identity card optional; however, a national identity card or passport is compulsory for Lithuanian citizens aged 16 or over, and valid identity documentation is compulsory for other EEA citizens |
|
| Migration Department | 29 March 2012 |
Luxembourg | Link to image | Link to image | National identity card compulsory for Luxembourgian citizens resident in Luxembourg aged 15 or over |
|
| 1 July 2014 | |
Malta | Link to image | Link to image | National identity card compulsory for Maltese citizens aged 18 or over |
|
|
| August 2020 |
Netherlands | Link to image | National identity card optional;, however, valid identity documentation is compulsory for all persons aged 14 or over |
|
|
| 9 March 2014 | |
Norway | Identity documentation is optional |
|
| Norwegian Police Service | 30 November 2020. | ||
Poland | National identity card compulsory for Polish citizens resident in Poland aged 18 or over. | Free of charge |
| City Office | 1 March 2019 | ||
Portugal | National identity card (called "Citizen Card") compulsory for Portuguese citizens aged 6 or over |
|
| Governos Civis | 1 June 2009 | ||
Romania | Link to image | National identity card compulsory for Romanian citizens aged 14 or over with permanent residence in Romania | 12 RON to issue a new or a renewal card |
| Ministry of Internal Affairs through the Directorate for Persons Record and Databases Management | 2 February 2017 | |
Slovakia | National identity card compulsory for Slovak citizens aged 15 or over |
|
| Police | 1 December 2013 | ||
Slovenia | Link to image | Link to image | National identity card optional; however, a form of ID with photo is compulsory for Slovenian citizens permanently resident in Slovenia aged 18 or over |
|
|
| 20 June 1998 |
Spain | Link to image | Link to image | National identity card compulsory for Spanish citizens aged 14 or over | €12 |
| Police | 20 January 2016 |
Sweden | Identity documentation is optional | SEK 400 | 5 years | Police | 2 January 2012 | ||
Switzerland | Link to image | Link to image | Identity documentation is optional |
|
| Federal Office of Police through canton / municipality of residence | 1 November 2005 |
Примітки ред.
- Affairs, Department of Foreign. New Passport Card - Department of Foreign Affairs and Trade.
- . www.skra.is. Архів оригіналу за 10 грудня 2020. Процитовано 30 листопада 2020.
- Legitimationskort. www.borger.dk. Процитовано 30 листопада 2020.
- Regulation (EU) 2019/1157 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement. Європейська асоціація вільної торгівлі. Процитовано 16 червня 2020.
- Improving security for EU ID cards. European Parliamentary Research Service (англ.). 2020.
- ↑ The legal and political context for setting up a European identity document. Directorate-General for Internal Policies. 2016.
- ↑ Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement. European Commission. 2018.
- ↑ Articles 4 and 5 of the Citizens' Rights Directive 2004/38/EC (L 158, pp. 77–123)
- ↑ APPENDIX 1 Movement of persons (Art. 20). ARTICLE 1.
- ↑ EUR-Lex - 22002A0430(01) - EN. Official Journal L 114, 30/04/2002, p. 0006–0072 (EN). Процитовано 19 грудня 2020.
- How to use the identity card. Police (амер.). Процитовано 15 березня 2021.
- Om pass og ID-kort. Politiet (nb). Процитовано 15 березня 2021.
- What is it? - Applying for an ID card for an adult. Police and Border Guard Board (англ.). Процитовано 20 березня 2021.
- Commission Staff Working Document - Impact Assessment accompanying the document Proposal for a Regulation of the Euoprean Parliament of the Council on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement. European Commission. 17 квітня 2018. с. 102. «As ID cards are less bulky and usually cheaper than passports, ID card ownership is much more widespread than passport ownership and tens of millions of journeys involving entry to the EU territory are made every year using ID cards.»
- Common Travel Area between Ireland and the United Kingdom. Citizensinformation.ie. Citizens Information Board. 1 лютого 2020.
- Travel documents for EU nationals, europa.eu. Retrieved 30 October 2015.
- Article 5(4) of the Citizens’ Rights Directive 2004/38/EC (L 158, pp. 77–123)
- ↑ Practical Handbook for Border Guards, Part II, section I, point 2.9 (C (2019) 7131)
- Рішення Європейського суду of 17 February 2005, Case C 215/03, Salah Oulane vs. Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie
- Regulation 11 of the Immigration (European Economic Area) Regulations 2016
- Processing British and EEA Passengers without a valid Passport or Travel Document.
- [https: //www.geoconsul.gov.ge/HtmlPage/Html/View? id = 25 & lang = Eng GeoConsul.Gov.Ge - Міністерство закордонних справ Грузії]. www.geoconsul.gov.ge. Процитовано 4 лютого 2021.
- [https: //agenda.ge/en/news/2019/3277 Громадянам Швейцарії дозволено в'їжджати до Грузії з посвідченнями]. Agenda.ge. Процитовано 4 лютого 2021.
- [https: // www.gov.uk/guidance/visiting-the-uk-as-an-eu-eea-or-swiss-citizen Відвідування Великої Британії як громадянина ЄС, ЄЕЗ чи Швейцарії]. GOV.UK (англ.). Процитовано 3 січня 2021.
- Jersey, Штати. [http: //www.gov.je: 80 / Travel / InformationAdvice / Visitors / Pages / VisaPassportRequirements. aspx Уряд Джерсі]. gov.je (укр.). Проігноровано невідомий параметр
|дата доступу=
(довідка) - [https: //www.gov.im/categories/travel-traffic-and-motoring/immigration/eu-eea-and-swiss-citizens/arrival-in-the-isle-of-man-from -1 січня-2021 / # акордеон Уряд острова Мен - прибуття на острів Мен з 1 Січень 2021]. www.gov.im. Проігноровано невідомий параметр
|дата доступу=
(довідка) - PO Box 23, St Пітер Порт (18 листопада 2020). [https: //www.gov.gg/eunationalsbrex це Керівництво для громадян та роботодавців ЄС]. www.gov.gg (укр.). Проігноровано невідомий параметр
|дата доступу=
(довідка) - From Rep. of Turkey Ministry of Foreign Affairs.
- . Архів оригіналу за 24 липня 2014. Процитовано 23 березня 2021.
- International Ministère des Affaires étrangères et du Développement. Egypte - Sécurité. diplomatie.gouv.fr.
- . Архів оригіналу за 18 травня 2015. Процитовано 17 травня 2015.
- Passlag (1978:302) [ 2017-07-10 у Wayback Machine.] (See 5§) (Swedish)
- Ökade möjligheter att resa inom EU med nationellt identitetskort (Swedish)
- . Архів оригіналу за 31 березня 2019. Процитовано 9 квітня 2019.
- . Архів оригіналу за 5 лютого 2020. Процитовано 23 березня 2021.
- FINLEX - Ursprungliga författningar: Statsrådets förordning om styrkande av rätten… 660/2013.
- Commission Staff Working Document - Impact Assessment accompanying the document Proposal for a Regulation of the Euoprean Parliament of the Council on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement. European Commission. 17 квітня 2018. с. 12. «For instance Italian and Greek paper ID cards are frequently rejected at certain border checks (e.g. in UK, Germany and Spain). The fact that border control officials are not always familiar with the various identity documents in circulation can also result in more profound consequences, or at least, delays and inconvenience for citizens when exercising their right of free movement due to lengthy document checks.»
- Regulation (EU) 2017/458 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 amending Regulation (EU) 2016/399 as regards the reinforcement of checks against relevant databases at external borders (OJ L 74, 18 March 2017, p.1)
- Article 7(2) of the Schengen Borders Code in force until 6 April 2017(OJ L 105, 13 April 2006, p. 1). The amended Schengen Borders Code entered into effect on 7 April 2017: see Regulation (EU) 2017/458 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 amending Regulation (EU) 2016/399 as regards the reinforcement of checks against relevant databases at external borders (OJ L 74, 18 March 2017, p.1)
- See Risk Analysis for 2016 (table of statistics of fraudulent document detected, by main countries of issuance, 2015 on p. 24) by Frontex
- See Risk Analysis for 2017 (table of statistics of fraudulent document detected, by main countries of issuance, 2016 on p. 22) by Frontex
- Home Office WI Checking Policy and operational instructions issued in June 2007 (see An inspection into border security checks, p. 21 by the Independent Chief Inspector of the UK Border Agency)
- See An Inspection of Border Force Operations at Stansted Airport, p. 12 by the Independent Chief Inspector of Borders and Immigration
- . 11 червня 2014. с. 3. Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 7 травня 2017.
- See An Inspection of Border Force Operations at Stansted Airport (table of statistics at 4.13 on p. 12) by the Independent Chief Inspector of Borders and Immigration
- An Inspection of Juxtaposed Controls (November 2012 - March 2013). Independent Chief Inspector of Borders and Immigration. para 5.28. Процитовано 28 березня 2020.
- Commission Staff Working Document - Impact Assessment accompanying the document Proposal for a Regulation of the Euoprean Parliament of the Council on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement. European Commission. 17 квітня 2018. с. 14. «For instance, while Directive 2004/38 provides that EU citizens can travel between Member States on the basis of their ID cards, Italian citizens reported being advised by UK border officials to apply for a passport if they want to enter the UK the next time as the Italian ID card was "just a piece of paper", thus being confronted with obstacles to their free movement.»
- . UK Border Force. 20 травня 2019. Архів оригіналу за 13 квітня 2020. Процитовано 29 березня 2020.
- Answer to a written question - Validity of national ID cards - E-004933/2014.
- The Guardian: Passport Office briefing document (11 June 2014) Note that although the list included Switzerland, in practice Swiss citizens would not have been eligible to act as counter-signatories as they are not EU citizens.
- Countersigning passport applications and photos - GOV.UK.
- Syal, Rajeev (11 червня 2014). Ministers intervene to prevent relaxation of checks at Passport Office.
- Immigration Act 2014, section 21
- Immigration Act 2014, section 22
- Right to Rent Document Checks: a User Guide. Home Office. December 2016. Архів оригіналу за 6 березня 2020. Процитовано 23 березня 2021.
- Council of the European Union: Draft Conclusions of the Representatives of the Governments of the Member States on common minimum security standards for Member States' national identity cards.
- Council of the European Union: Draft Resolution of the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council on common minimum security standards for Member States' national identity cards.
- List of texts adopted by the Council in the JHA area – 2006.
- Machine Readable Travel Documents - Part 5. ICAO. Процитовано 23 червня 2019.
- Recital 14 to Regulation (EU) 2017/458 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 amending Regulation (EU) 2016/399 as regards the reinforcement of checks against relevant databases at external borders (OJ L 74, 18 March 2017, p.1)
- HM Government Guide.
- . Архів оригіналу за 24 листопада 2015. Процитовано 23 березня 2021.
- (DR), FIDISCoord. D3.6: Study on ID Documents: Future of IDentity in the Information Society.
- Privacy Features of European eID Card Specifications Authors: Ingo Naumann, Giles Hogben of the European Network and Information Security Agency (ENISA), Technical Department P.O. Box 1309, 71001 Heraklion, Greece. This article originally appeared in the Elsevier Network Security Newsletter, August 2008, ISSN 1353-4858, pp. 9-13
- ↑ Helmbrecht, Udo; Naumann, Ingo (2011). 8: Overview of European Electronic Identity Cards. У Fumy, Walter; Paeschke, Manfred. Handbook of eID Security: Concepts, Practical Experiences, Technologies II. John Wiley & Sons. с. 109. ISBN 978-3-89578-379-1.
- . Архів оригіналу за 24 листопада 2015. Процитовано 23 березня 2021.
- Helmbrecht, Udo; Naumann, Ingo (2011). 8: Overview of European Electronic Identity Cards. У Fumy, Walter; Paeschke, Manfred. Handbook of eID Security: Concepts, Practical Experiences, Technologies II. John Wiley & Sons. с. 110. ISBN 978-3-89578-379-1.
- Sniffing with the Portuguese Identify (sic) Card for fun and Profit by Paul Crocker (Institute of Telecommunications, Covilhã, Portugal), Vasco Nicolau & Simão Melo de Sousa of the Universidade da Beira Interior. Conference paper presented at ECIW'2010 describes "a case study of the re-engineering process used to discover the low-level application protocol data units (APDUs) and their associated significance when used in communications with the Portuguese e-id smart card... primarily done simply to learn the processes involved given the low level of documentation available from the Portuguese government concerning the inner workings of the Citizens Card... also done in order to produce a generic platform for accessing and auditing the Portuguese Citizen Card and for using Match-on-Card biometrics for use in different scenarios... The Portuguese government rolled out a new electronic identity card ... called the "Cartão de Cidadão Português" produced by the "Imprensa Nacional-Casa da Moeda" (INCM www.incm.pt). The initial concept of the card was to merge various identification documents into a single electronic smart card and permit the maximum of interoperability between the various entities whilst following Portuguese law." researchgate.net
- Controlo do N.º de Versão, Cartão de Cidadão, REFERÊNCIA DOC 01-DCM-16 V3, 2016-01-20. Процитовано 14 червня 2016.
- Fri bevegelse av personer: styrket sikkerhet av ID-kort og oppholdsdokumenter | europalov. europalov.no. Процитовано 4 вересня 2020.
- EUR-Lex - 32019R1157 - EN - EUR-Lex. eur-lex.europa.eu (англ.). Процитовано 13 вересня 2019.
- State of play concerning the electronic identity cards in the EU Member States (COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, 2010)
- Home. www.consilium.europa.eu (англ.). Процитовано 13 травня 2020.
- . Архів оригіналу за 4 серпня 2016. Процитовано 23 березня 2021.
- Est-il obligatoire d'avoir une carte d'identité ?. www.service-public.fr (Fr). Процитовано 9 листопада 2019.
- Contrôle d'identité. www.service-public.fr (Fr). Процитовано 9 листопада 2019.
- . www.esteri.it (it-it). Архів оригіналу за 28 липня 2020. Процитовано 29 січня 2020.
- . Carta di identità elettronica (it-IT). Архів оригіналу за 9 серпня 2020. Процитовано 23 липня 2019.
- Circolare n. 7/2012 – Scadenza dei documenti di identità e di riconoscimento. Ministro per la Pubblica Amministrazione (італ.). 20 липня 2012. Процитовано 23 липня 2019.
- Personu apliecinošu dokumentu noformēšana. Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde.
- Dan Kersch a présenté la nouvelle carte d'identité électronique - gouvernement.lu // L'actualité du gouvernement du Luxembourg.
- E-ID Cards Unit | Identity Malta Agency (амер.). 8 жовтня 2019. Процитовано 20 березня 2021.
- Schmeh, Klaus (13 жовтня 2020). Republic of Malta launches electronic identity card. www.cryptovision.com (амер.). Процитовано 20 березня 2021.
- New Maltese ID Card will enter circulation later this month | Identity Malta Agency (амер.). 28 серпня 2020. Процитовано 20 березня 2021.
- Haag, Den. . Архів оригіналу за 12 листопада 2016. Процитовано 23 березня 2021.
- Haag, Den. . Архів оригіналу за 22 лютого 2014.
- . Архів оригіналу за 10 жовтня 2013. Процитовано 23 березня 2021.
- . Архів оригіналу за 21 січня 2013.
- Forskrift om pass og nasjonalt ID-kort (pass- og ID-kortforskriften) - Lovdata. lovdata.no. Процитовано 21 жовтня 2020.
- Status for nye pass og nasjonale ID-kort. Politiet (nb). Процитовано 24 листопада 2020.
- Om pass og ID-kort. Politiet (nb). Процитовано 30 листопада 2020.
- ZÁKON 395/2019 o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov (словац.).
Посилання ред.
Помилка цитування: Теги <ref>
існують для групи під назвою «lower-alpha», але не знайдено відповідного тегу <references group="lower-alpha"/>