www.wikidata.uk-ua.nina.az
Cya stattya mistit neukrayinskomovnij tekst yakij slid viluchiti abo pereklasti ukrayinskoyu Rozmishennya u statti neukrayinskomovnogo tekstu ye grubim porushennyam movnogo stilovogo pravila ukrayinskoyi Vikipediyi Bud laska dopomozhit ce vipraviti Cyu stattyu potribno povnistyu perepisati vidpovidno do standartiv yakosti Vikipediyi Vi mozhete dopomogti pererobivshi yiyi Mozhlivo storinka obgovorennya mistit zauvazhennya shodo potribnih zmin berezen 2020 Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti Zahidnopoliska mova Zahidnopoliska mikromova bil zahodnepaleskaya mova nekodifikovana vidozminena redakciyeyu gazeti Zbudinne zahidnopoliska govirka ukrayinskoyi movi 2 Vidavci gazeti namagalisya kodifikuvati yiyi yak okremu vid ukrayinskoyi shidnoslov yansku movu 2 Avtori Oleksandr Gavrilyuk Mariya Bazilyuk Irina Borovik Vasil Bril Vasil Davidchik Olena Ignatyuk Ivan Kirizyuk Fedir Klimchuk Yustina Korolko Vasil Lazarchuk Oleksandr Skrashuk Vasil Stasyuk Viktor Stahvyuk Sofiya Sachko Yan Maksimyuk Mikola Shelyagovich Mikolaj Shepetyuk Mikola Ptashic Zahidnopoliska mikromova Poshirena v Bilorus UkrayinaRegion Pivnichno zahidne PolissyaNosiyi 200 tisyach 1 Pisemnist kirilicyaKlasifikaciya Indoyevropejska Slov yanska Shidnoslov yanska Ukrayinska Pivnichne narichchya Zahidnopoliska mikromovaOficijnij statusOficijna Kodi moviSIL Isnuye kilka variantiv pravopisu kiriliceyu i latinkoyu Zazvichaj zapisuyutsya na bazi polskoyi biloruskoyi rosijskoyi i mishanih ortografij Oleksandr Skrashuk vikoristovuye dlya svoyi tekstiv zhelehivku Zmist 1 Prichini isnuvannya 2 Јitvezha voloda 2 1 Istoriya yatvyazkogo ruhu u 1980 90 ti rr 2 2 Osoblivosti pravopisu 2 3 Prikladi tekstiv nadrukovanih yetvezhoyu volodoyu 3 Klimchukovicya 4 Maksimyukovicya 5 Div takozh 6 Primitki 7 Dzherela ta literatura 8 PosilannyaPrichini isnuvannya Redaguvati nbsp Ukrayinsko biloruska movna mezha za danimi movoznavcivIsnuye na teritoriyah zapiznilogo naciyetvorennya tam de pizno z yavilis nacionalni osvityanski organizaciyi abo yih cilkom nemaye Velika chastina naselennya a takozh avtori neznajomi z ukrayinskoyu literaturoyu j literaturnoyu normoyu Proces pisannya literaturi vlasnoyu movoyu tut povtoryuye v regionalnih masshtabah proces formuvannya nacionalnoyi movi Avtori pochatkivci v miru vilno volodiyut lishe vlasnoyu govirkoyu ta odnoyu kilkoma susidnimi movami Nayavnist arhayichnih abo lokalnih ris zmushuye vikoristovuvati dodatkovi simvoli dlya peredachi pevnih zvukiv Neobhidnist buti maksimalno blizko zrozumilim dlya chitacha lokalnoyi spilnoti Sposib privernuti uvagu lokalnoyi spilnoti do nebezpeki movnoyi asimilyaciyi Namagannya zbagatiti nacionalnu movu ridkisnoyu regionalnoyu leksikoyu Postmodernistski tendenciyi zberezhennya vlasnoyi individualnosti pidsileni zrostom zacikavlennya do dialektiv Forma intelektualnogo konformizmu cherez primirennya zi standartom dominuyuchoyi publichnoyi movi Zasib borotbi v nacionalnomu konflikti Јitvezha voloda Redaguvati nbsp Ethnographic Map of Slavic and Baltic LanguagesIstoriya yatvyazkogo ruhu u 1980 90 ti rr Redaguvati Pochinayuchi z 1982 r u biloruskih gazetah bulo opublikovano kilka statej komsorga ta komendata gurtozhitku M Shelyagovicha u yakih propaguvalasya ideya pro movnu j etnichnu okremishnist zahidnih polishukiv vid inshih slov yanskih narodiv U 1988 r M Shelyagovich razom z odnodumcyami stvoriv gromadsko kulturne ob yednannya pid nazvoyu Polisse yake vistupalo za vidrodzhennya zahidnopoliskoyi movi ta viznannya zahidnih polishukiv okremim vid ukrayinciv i bilorusiv etnosom Polisse pochalo publikuvati specialnij rozdil Balesy Polissya u gazeti Chyrvonaya Zmena a zgodom okremim vidannyam Z 1989 r Polisse pochalo takozh vidavati zahidnopoliskoyu mikromovoyu v jitvezhiji volody gazetu pid nazvoyu Zbudinne Nazivayuchi zahidnih polishukiv jitvegi M Shelyagovich predstavlyav yih nashadkami baltijskogo plemeni yatvyagiv yaki na cij teritoriyi rozchinilisya sered slov yan i proponuvav utvoriti zahidnopolisku avtonomiyu pid nazvoyu Etvyz z centrom cholotverdyu u Pinsku Na pershij Zahidnopoliskij Yatvyazkij naukovo praktichnij konferenciyi yaka prohodila v Minsku u kvitni 1990 go 74 vchenih doslidniki zi vsogo SRSR uhvalili rishennya poliska mikromova maye vsi prava pererosti v samostijnu 3 Odnak zahidnopoliskomu proyektovi ne vdalosya zdobuti znachnoyi pidtrimki ani vid miscevogo naselennya ani vid biloruskoyi vladi ani vid diyachiv biloruskogo nacionalnogo ruhu yaki vvazhali takij separatizm nadumanim i shkidlivim Aktivnist ruhu za zahidnopoliske vidrodzhennya postupovo spadala i pislya pripinennya u 1994 r druku gazeti Zbudinne ostatochno zgasla Osoblivosti pravopisu Redaguvati Proyekt pravopisu stvorenij grupoyu aktivistiv zahidnopoliskogo ruhu na choli z Mikoloyu Shelyagovichem u 1980 ti ta na pochatku 1990 h rr Spiravsya golovnim chinom na serednozagorodski govirki Dlya majbutnoyi literaturnoyi zahidnopoliskoyi movi jitvezhiji volody M Shelyagovich zaproponuvav fonetichnij princip pravopisu j abetku na osnovi biloruskoyi Zamina literi j na j vikoristannya liter i i i nablizhaye yiyi do dragomanivki Litera i mala poznachati zvuk promizhnij mizh i ta y a takozh refleksi istorichnogo o sho podovzhilosya u novih zakritih skladah i vimovlyalosya po riznomu u riznih poliskih govirkah nis nyis nus nuos nes n is 4 Shob pidkresliti zahidnopolisku samobutnist Shelyagovich vikoristovuvav leksichni fonetichni i morfologichni varianti yaki ye specifichnimi same dlya zahidnopoliskih govirok i neharakternimi dlya ukrayinskoyi chi biloruskoyi mov Yaku leksyku fonytycky i gynchy movny osoblyvyny starishy chy novishy majicya vzety za normu Majicya braty vse shob nyc nyzagubylosa shob nyc nyzgeblo Pevny zh my v odnomu otkydaty staroe sho vono pashchi zabute chy nadto ridke nymozhna nyrozumno j nypogospodarycku bo tak my od usyogo mogchimo hutko otkynutys 5 Napriklad vzhivavsya spoluchnik ke zamist i ekayuchi formi zamist yakayuchih je ek ches zamist ya yak chas formi rodovogo vidminku mnozhini na ej vydokej chytalnykej rysej hatej gruzej tosho Spoluchennya kt chasto pom yakshuvalos do ht kontaht aspeht u slovah chasto povtoryuvalis skladi z literoyu y ytnyckyj fonytyckyj yntylygenciji ta in vzhivalosya g na pochatku slova pered golosnimi gynchy Gameryka gobid Deyaki z cih form buli nadto vuzkospecifichnimi praktichno vzhivalisya lishe v okremih miscevih govirkah a nosiyami inshih govirok sprijmalisya yak nezvichni chi nadto arhayichni 6 Vzhivalisya takozh termini neologizmi tverd misto cholotverd stolicya zhyvoglednyj malovnichij Ukrayinci i bilorusi poznachalisya slovami rusyni i lytvyni Ukrayina i Bilorus Rusyn i Lytvyn Prikladi tekstiv nadrukovanih yetvezhoyu volodoyu Redaguvati Tekst pro osoblivosti zahidnopoliskogo ribalstva ta deyaki miscevi lajki j prikazki z gazeti Zbudinne 19 59 92 X 16 31 pravopis originalu zberezheno Z ytnografyckogo kuhoraV 12 tomu nomyrovy nashogo vydannya pud rubrykiyu Z ytnografyckogo kuhora buv zmistyanij matyrjel Mykolaya Lypka pro zvychky syla Bobrovci Byrystijskogo rayona Daemo dopovninne do togo matyrjela sho nadymosya butyme cykavym lya nashyh chytalnykej PRO RYBALKU NA ZAHODYShNOMU POLISSYoVYRybalka lychylosa chysto muzhchynskym zanetkom Sitka lya klomli plylasa ke pravylasa vyklyuchno muzhchynamy Je nyprypomnyu vypadka shob pry dylynni ryby bula zhonochyna hoch by j sama nahabna z jix Rybalka klomliyu zmusyue dvuh rybakiv ke dvoh troh nosylnykej vlova Nybulo vypadka shob cykavyna divchynka pudyjshla do brata rybolova Musyt v genah vzhe sydilo v jix buty dalij od rybalky Rybachka Sonya bula b nymozhlyviyu zjeviyu v nashomu krayovy She odyn sposob lova shnuri peremyoty Vony zakyduvalysa no v martovy aprilyovy Na zazubynya chyplyaly ugrycej Znavci stverdyuvaly sho to buly lychynky mynogej Ugryc mozhna bulo nakopaty v tuyu poru vylkamy kolo vody z prybyrezhnogo pyska Gynchiyu poroyu vony propadaly i nasadkiyu sluzhyly ukubly abo kelby aly vzhe lya udochok Na shnuri lovylysa myntuzy Ugri pry mni vzhe traplelysa ridko aly rospovydej pro jix bulo mnyga Buv svydkom ek odyn staryji pojshov po dorozy na Beryst i projshovshy mo z kylomytyra vyrnuvsa nazad yz zdorovennym ugrom na plichah v kylomytrovy od syla vlovyv rybynu na rosystiji travi ZAKLETTI ZYChYNNNI KLYaTBA TRAPNY KE SMIShNY VYSLIVJIKob tobi povylazylo Pryvodyu anygdota velmy davnyshnogo po syuzhetovy bo govirka jde pro kolodu z medom na deryvovy Pryhodyt cygan do pcholyare po meda Toj dae yomu stramynu i proponue samomu zalizty na deryvo i vzety tam meda Koly cygan zaliz na deryvo i pochev tam jisty med pcholer prybrav stramynu Cygana pochynayut dzhygaty pcholy Cygan hoche zlizty aly zabuv slovo stramyna Pokazue na jiji rukoyu i prosyt Podaj toe Pcholer robyt vyglyada sho nyrozumie i proponue rizny prydmity dymare sitku gnylyaky Cygan z kazhnym slovom rospalejicya yomu nyvterpno od pchil Vreshty spomynae i ryve Podaj stramylazylo kob tubi povylazylo Kob toby zacypylo Krychet pry raptivnomu krykovy shumovy navyt od nyzhyvygo prydmita sho zboku moglo vsprymatysa velmy smishnym do pryklada od gudka tyagnyka sygnala mashyny Vydomymy buly taky klenychy koby tybe prancy vzyaly kob tybe pyrun vzev byj i duhu sluhaj ek dam azh riho pujde Na togo hto nishchyv velmy odezhu kazaly nyvderzhycya na toby nyc ek kuvbasa na shyji u sobaki Kazaly she tak rozumnij aly durnym pudshytij Bula taka prygovirky bachyv ek did babu kulbachyv Temra hot v lob smaly Oznachelo povnu mraku Bulo take vyslivje znyk ek kamfara Kob salo zavjyazaloso zychynne lyudyny yaka pryligla poslij gobida Plysti koshyli rospovydaty gystoriji nybylycy Lyohy pudchystyty oznachelo ny no chystyty komyna aly osoblyvo koly mova jshla pro zhonochyn Moskvu pobachyv vynyk nadkusa zalepuhy velmy kyslogo eblyka Taku pich zroblyu sho azh govoryty bude Samoryklama pychnyka Movni skarbi Zahidnogo Polissya Deyaki slova i virazi z govirki sela Bobrovci Berestejskogo rajonu Tekst z gazeti Zbudinne 20 60 92 XI 1 15 ortografiyu originalu zberezheno MOVNY SKARBY ZAHODYShNYoGO POLISSYaV dodatki do matyrjela v popyredyshnyomu nomyrovy pro sylo Bobrovci podaemo she malenku slivnycyu govirky getogo syla BAHUR malenkij stozhok hlopchyk BLYaCKE podatok z zhonochyn i divchet za byzditte v 50 e roky GAGAVYCA gorlo GARAGA stijka z rostopyranymy rukamy na odneji nozi GEZ slypak DYKTA fanera ZAGA pychejka KUPA 60 shtuk chogo nebud PYLYuTKA ZAZDRONA dohidnij ke skvapnij hlopec SYaDRO syredyshnij tlushch TUZALNO bylerdnyj kyj UPYSATKA ruchka HMYLYNNE kartoplene zille ShKAPA golova soloveshnyka ShTOMPEL kyj lya jizdynnya na konkah SLIVNYChKA DYTYNEChIJI MOVY BOZYa Bozhynka BOZYa SVARYCYa grim grymyt VAVA sobaka ZhYZhA ogin ZYuZYa holod moriz KUKA ranka boleche miste LYaLYa gynche dyte MYZYa korova PAPA hlib PYPA voda CYNYa svyne GAGYSOLI vzety na plichy VZYaTY NA OJPA lyogynko pudkynuty Mykolaj LYPKOKlimchukovicya RedaguvatiFonetichnij pravopis yakij vikoristovuye dlya zapisiv govirkovih tekstiv a takozh napisannya literaturnih tvoriv i perekladiv dialektolog Fedir Klimchuk Perevazhno movoyu tekstiv ye govirka ridnogo sela avtora Simanavichi Dorogichinskogo rajonu Stvorenij na bazi biloruskogo pravopisu u tekstah poznachayetsya nagolos 7 Najbilshij literaturnij tvir pereklad Novogo Zavitu Pereklad F Klimchukom urivkiv tekstiv govirkoyu ridnogo sela Urivok z 1 yi pisni Iliadi Gomera pereklad zrobleno v 1986 r Zevs vyrnu vsya v horo my i Bogy s prysto luv zyjshly Shob sudosy tys s svoji m ba tkom ny sty shchyv ny ody n z byssme rtnyh Se dyachy zhda ty yogo i vsi s pova gyyu vsta ly Tam vin na tro ny siv ale gospody nya Gera Vse povi dala puba chyvshy yak z jim ra jilas Dochka staro go sho v mo ry syrybrono ga Fytyda Odra zu zh s sva rkyyu naky nulas na Zevsa Kronyyona Hto z byssme rtnyh pasku dysko ra jivsya s to boyu Zna yu tobi do bre zavsi dy od myne taji tys Ny gdy ty sam po svoyu j vo li Myni togo sho du majish ny nava zhyvsya skaza ty Yuj otka zuvav Big ba tko i byssme rtnyh i smyrte lnyh Gera ty ny na dsya vi daty vsi moji du mky Bo ge te tybe do dobra ny dovyde hoch ty myni j zhi nka Sho mo zhna povi daty to ny gdy nyhto ny povi dae Vpyri dzh tybe ny z lyude j ny z Bogy v A vzhe yak sam ya byz Bogy v shos zadu mayu zroby ty To ty myne ny dopy tujsya i sama ny vyvi duj Tody znov gy rknula zykra ta Bogy nya Gera Kronydu pasku dnyj sho ty blyavu skajish Ya ny gdy ny tybe vypy tuvaty ny sama vyvi duvaty Vik ny hoti la spoky jno zavsi dy zadu mujish sho ho chesh Ya j za re ono za odne boyu s shob tybe ny zvyla Dochka staro go sho v mo ry srybrono ga Feta Vona zh rane nko sydi la s tobo yu i koli na tvoji obnyma la A ty yuj hyta v golovo yu yak ya ba chu ho chuchy za Ahylesa Odomsty ty ale j mno go aha jcyuv zaguby ty ko lo ji hyh korabli v Urivok zi Strashnoyi pomsti M V Gogolya Chuden Dnepr pri tihoj pogode pereklad zrobleno u 1966 r Dy vnyj Dnipr v ty hu pogo du yak spoky jno j poma lu nyse chyryz lisy j go ry po vny vo dy svoji Ny zvoruhne ny zahrobosty t Dy vyssya j ny zna jish jde chy ny jde yogo ve lychna shyrynya i zdae ccya by vves vy lytyj vin z shkla i by synya va lyustrana ya doro ga byz mi ry v shyrynyu byz koncya v dovzhynyu lyty t i v e ccya po zylyo nomu svi ty Lyu bo tody j garya chomu so ncyovy oglya nutys z vysochyni i opusty ty luchi v ho lod shklyane ji vody i lisa m sho kolo be roga ya sno osvyty tys v vo dah V zylyo nyh ku chyrah vony zby lys ra zom s polyovy my kvytka my kolo vo dej i nahyly vshys dy vleccya na samy h sybe sho v vodi i ny nady vleccya i ny nati sheccya samy my sobo yu i vsmi huyuccya tym sho v vodi i vyta yut jih maha yuchy golle m V syre dynu Dnipra vony ny posmi yut glya nuty nyhto kro my soncya j synya vogo ne ba ny dy vyccya v yogo Ma lo yaka ya ptu shka dolyty t do syre dyny Dnipra Py shnyj Nyma ryky take ji yak vin na vsim svi ty Dy vnyj Dnipr i v te plu li tnyu nych yak vse zasyna e i cholovi k i zvir i ptu shka a Big ody n vyly chno oglyada e ne bo j ze mnyu j vyly chno strya sae ry zu Z ry zy sy plyuccya zo ry Zo ry gore t i svi tet nad svi tom i vsi ra zom odbyva yuccya v Dnipro vy Maksimyukovicya RedaguvatiFonetichnij pravopis na bazi slovackogo Zaproponovanij biloruskim zhurnalistom Yanom Maksimyukom 2004 roku Osoblivosti pravopisu chastkovo zumovleni dialektnimi risami diftongi ie uo peredayutsya literami e o Prigolosni v sh zh ch dzh pishutsya yak v s z c dz Avtor propaguye ideyu pidlyaskoyi movi Faktichno ye latinskim variantom pravopisu na bazi biloruskoyi ortografiyi yakoyu chastkovo drukuyutsya materiali chasopisu Belski gostinec Czasopis Div takozh RedaguvatiRusinska mikromova Pidliska mikromova Sibirska mova Slov yanski mikromoviPrimitki Redaguvati Roncero Toledo Kristian 2019 A typological approach to West Polesian morphology and syntax Doctoral thesis University of Surrey 484 p p 20 angl a b Leonyuk V Zbudinne Slovnik Berestejshini Lviv Vidavnicha firma Afisha 1996 T 1 S 136 ISBN 966 95063 0 1 Mikola Shelyagovich Moya borotba Arhivovano 31 lipnya 2008 u Wayback Machine ros Shylyagovych M Pryncypy zlozhinnya jitvjezhiji poliskiji lytyrackiji movy Jitvjezha poliska shtudijno prahtycka konfyrenciya Tezy prokazej 13 14 aprilya 1990 r Pynsk 1990 Shylyagovych M Pytanne otkaz Balesy Polissya Vyp 2 Chyrvonaya zmena 16 lipenya 1988 g c 13 cit za G A Cyhun G A Cyhun Pra zahodnepaleskuyu litaraturnuyu mikramovu Arhiv originalu za 24 serpnya 2011 Procitovano 1 lipnya 2007 F Klimchuk Uryyki z perakladay na gavorku vyoski Simanavichy Dragichynskaga rayona Arhiv originalu za 10 serpnya 2007 Procitovano 3 lipnya 2007 Dzherela ta literatura Redaguvati Zahidnopoliska mova bil Zahidnopoliska mikromova Arhivovano 24 chervnya 2007 u Wayback Machine zbirnik materialiv z istoriyi ruhu za stvorennya zahidnopoliskoyi movi bil Stanislau Kulik Poliska avtonomiya smert proektu Radio Svaboda 8 sichnya 2004 r bil Mikola Shelyagovich biografiya Arhivovano 7 zhovtnya 2008 u Wayback Machine Kilka skanovanih statej z gazeti Zbudinne Arhivovano 12 travnya 2010 u Wayback Machine zah pol pol Obrebski Jozef Polesie Studia etnosocjologiczne T 1 Redakcja naukowa i wstep Anna Engelking Warszawa Oficyna Naukowa 2007 574 s bil Yuzaf Abrembski Narod byaz backayshchyny ARCHE 03 2011 Palesse narody ulady i vojny Pad red V Bulgakay Minsk ARCHE Pachatak 2011 S 137 219 nedostupne posilannya z veresnya 2019 Berestejsko pinskij dialekt zahidnopoliskogo govoru pivnichnogo narichchya ukrayinskoyi movi ukr Slovnik Berestejshini V Leonyuk 1996 r Arhivovano 22 travnya 2011 u Wayback Machine ukr G Voronich Zahidnopoliskij govir Enciklopediya Ukrayinska mova Kiyiv 2000 Arhivovano 29 chervnya 2007 u Wayback Machine ukr Yakoyu movoyu govoryat miscevi v Berestejskij oblasti Urivok z knigi Yu Gavrilyuka Istoriya Pudlyasha Berestejskoyi zemli v X XIV stolittyah Gajnuvka 1990 r Arhivovano 22 travnya 2011 u Wayback Machine napisana berestejsko pinskim dialektom Ukrayinska Berestejshina ukr Ukrayinskij informacijnij sajt Berestejshini Golos Arhivovano 22 travnya 2011 u Wayback Machine ukr Generalne konsulstvo Ukrayini v Bresti ukr Bulavka Ye Ukrayinske Berestya chi pomitit jogo Ukrayina Arhivovano 14 bereznya 2012 u Wayback Machine ukr Cvid A Pro knigu Do tebe svite Ukrayinska literatura Berestejshini Proza Poeziya Publicistika Arhivovano 28 bereznya 2006 u Wayback Machine I Potij A Filipovich L Karpovich F Savich M Yanchuk V Dunin Marcinkevich D Falkivskij F Odrach I Hmil M Mihayevich O Lapskij ta in Posilannya RedaguvatiZahodnepaleskaya mikramova na sajti Movy svetu Arhivovano 24 chervnya 2007 u Wayback Machine G A Cyhun Pra zahodnepaleskuyu litaraturnuyu mikramovu praekt M Shelyagovicha Arhivovano 24 serpnya 2011 u WebCite F D Klimchuk Moynaya situacyya y Berascejska Pinskim Palessi y XIX XX stst Arhivovano 27 veresnya 2007 u Wayback Machine Fyodor Klimchuk Etnicheskaya struktura naseleniya Brestskoj oblasti k voprosu o skrytyh etnosah Dopovid na mizhnarodnomu simpoziumi Pravo i etnos u m Golshino Moskovska obl 1 5 zhovtnya 1991 r Andrej Dynko Najnoyshaya gistoryya yacvyagay Pavodle ARCHE Skaryna 6 2000 Arhivovano 18 lipnya 2007 u Wayback Machine Stanislay Kulik Paleskaya aytanomiya smerc praektu Radyyo Svaboda 8 snezhnya 2004 Zahodnepaleskae navukova krayaznaychae tavarystva Zagaroddze Mikola Shylyagovich Shelyagovich biografiya Arhivovano 7 zhovtnya 2008 u Wayback Machine G V Voronich Zahidnopoliskij govir Enciklopediya Ukrayinska mova Kiyiv 2000 Arhivovano 29 chervnya 2007 u Wayback Machine Yakoyu movoyu govoryat miscevi v Berestejskij oblasti Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Zahidnopoliska mikromova amp oldid 40501486