www.wikidata.uk-ua.nina.az
Ukrcenter Primitki Genrik IbsenHenrik Johan IbsenIm ya pri narodzhenni angl Henrik Johan IbsenPsevdonim Brynjolf BjarmeNarodivsya 20 bereznya 1828 1828 03 20 ShiyenPomer 23 travnya 1906 1906 05 23 78 rokiv Kristianiya insult 1 Pohovannya Spaskij cvintar Oslo 2 Gromadyanstvo NorvegiyaNacionalnist norvezhecMisce prozhivannya Kopengagen Myunhen Shiyen Oslo Bergen d Diyalnist dramaturg poet libretist rezhiser pismennikSfera roboti scenichne mistectvoMova tvoriv bukmolRoki aktivnosti 1850 1899Napryamok Naturalizm realizmZhanr dramaMagnum opus Per Gyunt Lyalkovij dimBatko Knud IbsendMati Marichen AltenburgdBrati sestri Hedvig Ibsend i Ole Paus IbsendU shlyubi z Suzannah Ibsend 4 Diti Sigurd Ibsen i Hans Jacob HenriksendAvtografNagorodi Knight Grand Officer of the Order of the Saxe Ernestined Q19377865 Sajt nb no forskning ibsen Genrik Ibsen u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u VikidzherelahGe nrik I bsen norv Henrik Johan Ibsen 20 bereznya 1828 Shiyen 23 travnya 1906 Kristianiya norvezkij dramaturg i poet realistichni i superechlivi p yesi yakogo revolyucionizuvali yevropejskij teatr Zmist 1 Biografiya 1 1 Lyalkovij dim 2 Vpliv na ukrayinsku literaturu 3 Perekladi ukrayinskoyu 4 Cikavi fakti 5 Div takozh 6 Primitki 7 Literatura 8 PosilannyaBiografiya RedaguvatiNarodivsya 20 bereznya 1828 roku u norvezkomu portovomu mistechku Shiyeni v rodini yaka nalezhala do kola miscevoyi kupeckoyi aristokratiyi Z p yatnadcyati rokiv yunak buv vimushenij pracyuvati uchnem aptekarya same todi vin pochav pisati virshi v sentimentalno romantichnomu dusi Revolyucijni potryasinnya 1848 roku v Yevropi vplinuli na nogo Ibsen stvoriv svoyu pershu buntarsko romantichnu p yesu Katilina 1849 U 1850 roci vin pereyihav do Kristianiyi suchasne Oslo i stav profesijnim literatorom U cej chas Ibsen napisav kilka p yes perevazhno v nacionalno romantichnomu dusi Bogatirskij kurgan 1850 Nich Sv Ioana 1852 Fru Inger z Estrota 1854 Benket u Solgauzi 1855 Olaf Lilyekrans 1857 Iz kincya 1851 do 1857 roku vin keruvav pershim norvezkim nacionalnim teatrom zasnovanim u Bergeni j poslidovno vistupav za vidrodzhennya nacionalnogo mistectva Z chasom dramaturga zaprosili ocholiti Norvezkij teatr u Kristianiyi i tut u pershij polovini 1860 h rokiv vin stvoriv i scenichno vtiliv svoyi pershi tvori U toj chas u norvezkij literaturi panuvala tak zvana nacionalna romantika Ale Ibsen buv perekonanij sho ne drib yazkove kopiyuvannya scen pobutu robit pismennika nacionalnim a toj osoblivij ton yakij nesetsya nazustrich nam iz ridnih gir iz dolin ale nasampered iz glibini nashoyi vlasnoyi dushi She 1857 roku Ibsen tak viznachiv svoye tvorche zavdannya zrobiti dramu serjoznoyu primusiti glyadacha misliti razom z avtorom i geroyami peretvorivshi jogo na spivavtora dramaturga U drami ne povinni borotisya ideyi bo cogo ne buvaye v dijsnosti treba pokazuvati zitknennya lyudej zhittyevi konflikti u yakih yak u kokonah gliboko prihovani ideyi sho boryutsya ginut abo peremagayut Pragnuchi uniknuti falshivoyi romantichnoyi pidnesenosti j znajti tverdishe pidgrunttya dlya svoyeyi tvorchosti pismennik zvernuvsya do istorichnogo minulogo svoyeyi krayini i stvoriv dvi p yesi pobudovanu na materiali davnih sag dramu Voyini u Helgelandi 1857 i narodno istorichnu dramu Borotba za prestol 1863 U virshovanij p yesi Komediya lyubovi 1862 Ibsen ushiplivo vismiyav romantichni ilyuziyi vvazhayuchi bilsh prijnyatnim svit tverezoyi praktiki Rozcharuvannya Ibsena v nacionalnij romantici sho posililosya naprikinci 50 h rokiv bulo pov yazane i z jogo zneviroyu u vsih sferah norvezkogo suspilnogo zhittya Dlya nogo stalo nenavisnim ne lishe drib yazkove mishanske isnuvannya ale j brehlivist pidnesenih fraz demagogichni gasla yaki progoloshuvalisya na storinkah gazet i v narodnih zibrannyah Do sprob nacionalnih romantikiv na choli z Ivarom Osenom stvoriti novu literaturnu norvezku movu ochishenu vid danskih zapozichen Ibsen postavivsya neshvalno Utim zhittya Ibsena stalo vse tyazhchim Vin biduvav i spravzhnim poryatunkom viyavilas oderzhana za dopomogoyu dramaturga B yernstyerne B yernsona stipendiya na poyizdku do Rima Ibsen viyihav z Norvegiyi 5 kvitnya 1864 i perebuvav za kordonom iz korotkimi perervami majzhe dvadcyat sim rokiv V Italiyi dramaturg stvoriv dvi monumentalni filosofsko simvolichni virshovani drami Brand 1865 i Per Gyunt 6 1867 yaki znamenuvali jogo vidmezhuvannya i proshannya iz romantizmom j postavili Ibsena v pershij ryad suchasnoyi skandinavskoyi literaturi I Brand i Per Gyunt poyednuyut zhivi individualizovani obrazi z uzagalnenimi pidkresleno tipizovanimi Osnovna problema cih dramatichnih tvoriv dolya lyudini osobistosti v suchasnomu suspilstvi Ale centralni figuri cih p yes diametralno protilezhni Geroj Branda svyashenik Brand lyudina nadzvichajnoyi cilisnosti j sili geroj inshoyi drami selyanskij hlopec Per Gyunt vtilennya dushevnoyi slabkosti lyudini Brand ne vidstupaye ni pered yakimi zhertvami ne pogodzhuyetsya na zhoden kompromis pragnuchi vikonati svoyu misiyu vihovuvati cilnih pozbavlenih licemirstva j koristolyubstva lyudej zdatnih samostijno misliti Jogo gaslo buti samim soboyu tobto rozvivati v sobi nepovtorni risi lyudskoyi osobistosti Polum yanimi slovami Brand kartaye polovinchastist dushevnu v yalist lyudej i poroki suchasnoyi derzhavi I hocha jomu vdayetsya nadihnuti parafiyan bidnih selyan i ribalok u zakinutomu krayi na dalekij Pivnochi i povesti yih za soboyu kinec svyashenika viyavlyayetsya tragichnim Lyudi povirili jomu j pishli za nim do vershini gori v poshukah svobodi duhu Koli zh pastor ne zmig poyasniti konkretnoyi meti cogo pohodu lyudi u gnivi zakidali jogo kaminnyam Zhertvami Branda z jogo nadlyudskoyu voleyu stayut najblizhchi lyudi spochatku gine jogo sin potim druzhina I sumnivnim vidayetsya toj podvig yakomu Brand prisvyativ zhittya Per Gyunt znamenuvav ostatochne vidmezhuvannya Ibsena vid nacionalnoyi romantiki Cej tvir buv sprijnyatij suchasnikami yak neshadnij antiromantichnij vipad i odnochasno yak najtonsha romantichna poema Drama nasichena glibokoyu poeziyeyu prirodi ta lyubovi yaka zberigaye osoblivij nacionalnij kolorit Lirichne bagatstvo p yesi yiyi emocijna prinadnist polyagayut peredusim u tih lyudskih pochuttyah yaki vislovleni avtorom iz nadzvichajnoyu siloyu i dovershenistyu Nosiyami visokoyi poeziyi v Per Gyunt ye u pershu chergu ne tradicijni folklorno romantichni fantastichni personazhi i motivi a personazhi realnogo planu zvichajni hocha j ne pozbavleni svoyeridnosti lyudi Najvishij lirizm pov yazanij tut z obrazami prostoyi divchini Solvejg i materi Pera Ose Miscevi zh selyani vistupayut u tvori yak grubi zli ta zhadibni lyudi a kazkovi troli yak potvorni zlisni istoti Na pochatku drami Per zvichajnij silskij hlopec desho ledachij fantazer i shibenik Zhittya v ridnomu seli jogo ne zadovolnyaye Vin vvazhaye sho selyani zaklopotani lishe budennimi turbotami varti prezirstva Prote avtor privodit svogo geroya do troliv fantastichnih vorozhih lyudyam istot i pokazuye sho Gyunt u dushi laden prijnyati na vse zhittya yihnye gaslo bud zadovolenij soboyu Vin ne pomichaye riznici mizh devizom lyudej bud samim soboyu yakij vede do moralnogo vdoskonalennya osobistosti j gaslom troliv yake vipravdovuye individualizm samozakohanist pidkorennya zhittyevim obstavinam U pershih troh diyah avtor pokazuye formuvannya moralnih ris Pera Gyunta a v chetvertij ti naslidki do yakih prizvodit zhittyeva filosofiya bud zadovolenij soboyu Mandruyuchi svitom Per Gyunt pristosovuyetsya do bud yakih situacij vtrachayuchi vlasni osoblivi risi U p yatij diyi nastaye postupove prozrinnya geroya pochinayutsya poshuki svogo vtrachenogo ya z yavlyayetsya pragnennya vidnoviti svoyu cilnu osobistist Centralnoyu simvolichnoyu figuroyu v cij diyi staye Gudzivnik yakij hodit svitom z olov yanoyu lozhkoyu i zbiraye v neyi lyudej na pereplavlennya cilni osobistosti znikli teper lishe z bagatoh lyudej splavlenih razom mozhna zrobiti odnu spravzhnyu lyudinu I Per Gyunt mozhe uniknuti pereplavlennya yaksho dovede sho bodaj kolis buv cilisnoyu osobististyu Simvolichni obrazi yaki vinikayut navkolo Pera Gyunta rozkrivayut jogo moralne zubozhinnya Lishe Solvejg yaku vin kohav u yuni roki stverdzhuye sho Per Gyunt zavzhdi zalishavsya samim soboyu u yiyi viri nadiyi kohanni Gudzivnik zalishaye Pera Gyunta na zemli do nastupnoyi zustrichi dayuchi jomu ostannyu mozhlivist pereroditisya Tvorchi poshuki pershih dramatichnih tvoriv filosofski uzagalnennya i hudozhni znahidki Branda i Per Gyunta stali pidgruntyam dlya stvorennya drami novogo tipu Zovnishnim viyavom cogo ye perehid vid virshovanoyi do prozovoyi movi dramatichnih tvoriv U komediyi Soyuz molodi 1868 rik pismennik zvernuvsya do pryamoyi politichnoyi satiri Ibsen peredchuvav i zaklikav prihid revolyuciyi duhu yaka povinna onoviti vsi sferi lyudskogo isnuvannya Svoyi rozdumi Ibsen vtiliv u filosofsko istorichnij trilogiyi Kesar i galileyec 1873 i v kilkoh velikih poeziyah Ale perevorot u suspilnomu zhitti ne vidbuvsya Pochavsya novij cikl mirnogo zovni blagopoluchnogo istorichnogo rozvitku rozkvit klasichnogo burzhuaznogo suspilstva I pochinayuchi vid 1877 roku iz drami Stovpi suspilstva Ibsen stvoriv dvanadcyat p yes u yakih nadzvichajna tochnist u zobrazhenni realnih form suchasnogo zhittya poyednuyetsya z glibokim proniknennyam u vnutrishnyu jogo sut i v dushevnij svit lyudej Ci p yesi zazvichaj podilyayut na tri grupi Persha grupa u yakij osoblivo chitko j pryamo viznachena socialna problematika ce Stovpi suspilstva Lyalkovij dim 1879 Hvorobliva uyava 1880 Prividi 1881 Vorog narodu 1882 Marazm starogo cholovika 1883 Do drugoyi yaka takozh vidobrazhaye obstavini realnogo zhittya ale bilshe zoseredzhena na konfliktah u dushi lyudini nalezhat Dika kachka 1884 Rosmersholm 1886 Zhinka z morya 1888 Hronika mogo zhittya 1889 Zlochin babki Bejli 1889 Gedda Gabler 1890 P yesi tretoyi grupi doslidzhuyut glibini lyudskoyi sutnosti v pevnij eksperimentalnij abstragovanosti Ce Budova mogo sercya 1892 Malenkij Pipter 1894 Jun Gabriel Borkman lyudina zvir 1896 i dramatichnij epilog Koli mi mertvi probudzhuyemosya 1899 U nih she yaskravishe proglyadayut uzagalneno simvolichni risi pritamanni p yesam drugoyi grupi Podibne grupuvannya p yes desho umovne Socialna problematika ne znikaye i z piznishih p yes Ibsena a dushevne zhittya lyudini stoyit i v centri jogo socialnih dram She za zhittya Ibsena jogo dramaturgiya viznavalasya novatorskoyu Iz povnim pravom vin buv progoloshenij tvorcem analitichnih p yes yaki vidrodzhuvali tradiciyi antichnoyi dramaturgiyi Kompozicijni principi dram Ibsena pov yazuvali z pobudovoyu Carya Edipa Sofokla Usya diya ciyeyi tragediyi prisvyachena rozkrittyu tayemnic z yasuvannyu podij yaki kolis vidbulisya Postupove nablizhennya do rozkrittya tayemnici j stvoryuye syuzhetnu naprugu p yesi a ostatochne yiyi rozkrittya rozv yazku yaka viznachaye spravzhnyu peredistoriyu golovnih personazhiv i yihnyu podalshu dolyu U p yesah Ibsena dramatizm situaciyi polyagaye v tomu sho viyavlyayetsya povna protilezhnist mizh vidimistyu zhittya i jogo spravzhnoyu prirodoyu Rozkrittya pokazanogo v p yesi svitu pochinayetsya najchastishe vzhe v hodi diyi v detalyah v okremih i zdavalosya b vipadkovih replikah naprikinci zh p yesi vidbuvayetsya povnij krah ilyuzij i z yasuvannya istini Ibsenivska analitichnist vidminna vid analitichnosti antichnoyi tragediyi gliboko zanurenoyi v mifologichnu stihiyu Nedaremno dlya diyi Carya Edipa tak vazhlivi prorikannya orakula U Ibsena zh doli protistoyit determinovanist zakonami prirodi i suspilstva a takozh vnutrishnimi zakonami lyudskoyi dushi U novij drami Ibsena same intelektualnij dialog ye sposobom rozv yazannya syuzhetnih kolizij Same logika diyi privodit geroyiv do neobhidnosti osmisliti svoye zhittya sebe samih svoyih blizkih svoye seredovishe a inodi j use te suspilstvo u yakomu voni zhivut a takozh prijnyati rishennya oskilki dali zhiti tak yak zhilosya ranishe bilshe ne mozhna Intelektualno analitichna budova novih p yes Ibsena poyednana z pragnennyam zberegti prirodnist i dostovirnist scenichnoyi diyi zhittyevist personazhiv Iz cim pov yazana i svoyeridnist movnoyi tkanini jogo p yes yaka stvoryuyetsya za dopomogoyu nadzvichajnoyi ekonomiyi i stilistichnoyi lakonichosti Dzherela takoyi hudozhnoyi ekonomiyi v tradiciyah davnoyi islandskoyi sagi z yiyi strimanistyu v zobrazhenni pochuttiv Prihovani smisli roblyat strukturu dialogu bagatosharovoyu V okremih fragmentah tekstu mistyatsya vkazivki na te sho vzhe vidbulosya abo zh povinno vidbutisya na te sho nezrozumile samim personazham Velika j rol pauz Vinikaye osoblivij pidtekst sistema znachen yaki ne dani vidrazu v dialozi ale isnuyut prihovano usvidomlyuyutsya lishe v miru rozgortannya diyi ale inkoli tak i ne rozkrivayutsya do kincya Ale osoblivo viznachalni vse zh taki p yesi Ibsena v yakih i syuzhetna analitichnist j intelektualne osmislennya zoseredzheni v ostannih scenah tvoru v jogo rozv yazci de v dialozi yakij mezhuye z diskusiyeyu vidbuvayetsya spravzhnye pereosmislennya personazhami svogo poperednogo zhittya i samih sebe Taki p yesi i ye klasichnimi intelektualno analitichnimi p yesami Ibsena v yakih zovnishnya diya povnistyu pidkorena intelektualno analitichnomu nachalu 1891 roku Ibsen povernuvsya do Norvegiyi Vin oselivsya u znamenitomu istorichnomu kompleksi Viktoriya Terras u Oslo de prozhiv do 1895 roku Pomer Genrik Ibsen 23 travnya 1906 roku pislya seriyi insultiv 7 Lyalkovij dim Redaguvati Koncepciya za yakoyu u suchasnij dijsnosti zv yazki mizh zovnishnoyu i vnutrishnoyu suttyu ye rozirvanimi staye viznachalnoyu dlya problematiki p yes Ibsena i dlya yih budovi Analitichna kompoziciya peretvoryuyetsya na postupove rozkrittya vnutrishnogo neblagopoluchchya i tragizmu yaki prihovuyutsya za dosit blagopoluchnoyu zovnishnoyu obolonkoyu zobrazhuvanoyi dijsnosti Ce nadzvichajno silno viyavlyayetsya u Lyalkovomu domi Za dopomogoyu analitichnoyi strukturi avtor postupovo pidvodit glyadacha do rozuminnya vnutrishnoyi sutnosti simejnogo zhittya advokata Gelmara na pershij poglyad dovoli shaslivogo ale zasnovanogo na brehni ta egoyizmi Pri comu rozkrivayetsya spravzhnij harakter yak samogo Gelmara yakij viyavlyayetsya sebelyubcem i boyaguzom tak i jogo druzhini Nori yaka spochatku vistupaye yak legkovazhne stvorinnya ale naspravdi ye lyudinoyu silnoyu zdatnoyu na zhertvi j takoyu sho pragne misliti samostijno Vazhlivu rol u comu vidigraye i predistoriya rozkrittya syuzhetnih tayemnic yak rushijna sila v rozgortanni diyi Postupovo z yasovuyetsya sho Nora shob oderzhati poziku v lihvarya Krogstada neobhidnu dlya likuvannya cholovika pidrobila pidpis svogo batka adzhe zhinka v togochasnij Norvegiyi bula pozbavlena prava staviti svij pidpis pid dokumentami za neyi mali poruchitisya batko abo cholovik Duzhe nasichenoyu i napruzhenoyu viyavlyayetsya i zovnishnya diya postijna zagroza vikrittya Nori yiyi sproba vidtyagti moment koli Helmer prochitaye lista Krogstada yakij lezhit u poshtovij skrinci tosho Konflikt rozkrivaye i sutnist socialnih norm zhinka boyitsya ziznatisya v tomu sho zdatna na samoviddani vchinki yaki zakoni ta oficijna moral viznayut lishe zlochinom Nora jde vid cholovika spodivayuchis proanalizuvati j usvidomiti podiyi sho stalisya Gelmar zhe zalishayetsya chekati diva z div povernennya Nori ta yihnogo obopilnogo pererodzhennya Ostatochne rozcharuvannya Nori v yiyi rodinnomu zhitti usvidomlennya neyu neobhidnosti pochati nove isnuvannya shob stati povnocinnoyu lyudinoyu os do chogo prizvodit rozvitok diyi v Lyalkovomu domi Socialni protirichchya u drami Ibsena Lyalkovij dim pererostayut u protirichchya moralni i dramaturg virishuye yih u psihologichnomu plani Golovnu uvagu avtor zoseredzhuye na tomu yak Nora sprijmaye svoyi vchinki i vchinki inshih geroyiv yak zminyuyetsya yiyi ocinka svitu ta lyudej Yiyi strazhdannya ta prozrinnya stayut osnovnim zmistom drami Pragnennya pereglyanuti j pereociniti vsi suchasni zvichayi i normi morali z tochki zoru lyudyanosti peretvoryuvalo drami Ibsena na diskusiyi I rich tut ne lishe v tim sho rozv yazkoyu v Lyalkovomu domi ye rozmova Nori z Gelmarom persha za vse yihnye spilne zhittya u yakij Nora robit tverdij i vibaglivij analiz spravzhnoyi suti yihnih stosunkiv I Nora i Gelmar i vse yihnye isnuvannya postayut u cij rozmovi zovsim po novomu i same novizna nadaye osoblivogo dramatizmu zaklyuchnij sceni p yesi Tut vidbuvayetsya perehid zovnishnogo syuzhetnogo napruzhennya v napruzhennya vnutrishnye intelektualne napruzhennya dumki iz yakogo j virostaye syuzhetnij povorot yakij zavershuye rozvitok diyi U psihologichnij drami Ibsena vazhlivu rol vidigraye simvolika Simvolichnoyu ye nazva p yesi Lyalkovij dim Malenka zhinka postaye proti suspilstva ne bazhayuchi buti lyalkoyu v lyalkovomu domi Simvolika cya vidtvoryuyetsya v sistemi igor Nora grayetsya z ditmi graye z cholovikom i doktorom Rankom i voni u svoyu chergu tezh grayut iz neyu Use ce gotuye glyadacha do finalnogo monologu Nori u yakomu vona dokoryaye cholovikovi ta batkovi usomu suspilstvu sho yiyi peretvorili na igrashku a vona zrobila igrashkami svoyih ditej P yesa Lyalkovij dim viklikala burhlivi diskusiyi u yakih brali uchast i kritiki i glyadachi Publiku hvilyuvala gostra postanovka problemi stanovisha zhinki u burzhuaznij rodini j brehlivih svyatennickih osnov na yakih bazuyetsya cya rodina Ale yak i v inshih p yesah Ibsen ne obmezhuyetsya socialnim aspektom problematiki zamislyuyuchis pro prava osobistosti i pro gidnist lyudini Tak u Lyalkovomu domi u vidpovid na slova Helmera sho Nora ne maye prava pokinuti sim yu tomu sho v neyi ye svyashenni obov yazki pered cholovikom i ditmi vona govorit U mene ye j inshi tak samo svyashenni obov yazki pered samoyu soboyu Genrik Ibsen stvoriv suchasnu novu dramu nasitivshi yiyi socialnoyu filosofskoyu i moralnoyu problematikoyu Vin rozrobiv yiyi hudozhnyu formu rozvinuv mistectvo dialogu uvivshi do nogo zhive rozmovne movlennya U scenichnih kartinah povsyakdennosti dramaturg shiroko vikoristovuvav simvoliku znachno rozshirivshi zobrazhuvalni mozhlivosti realistichnogo mistectva Uchnem Ibsena vvazhav sebe Bernard Shou Poslidovnikami Ibsena na riznih etapah tvorchosti vistupali Avgust Strindberg i Gergart Gauptman Simvolika ibsenivskoyi dramaturgiyi nadihala Morisa Meterlinka Zhoden z dramaturgiv mezhi stolit ne uniknuv jogo vplivu Vpliv na ukrayinsku literaturu RedaguvatiV Ukrayini pro tvorchist Ibsena pisav I Franko stattya Vorog narodu G Ibsena 1891 ta in zamitka do 70 richchya vid dnya narodzhennya pismennika 1898 Vidshtovhuyuchis vid virsha Ibsena Sila spogadu I Franko napisav Shkolu poeta za Ibsenom Arhivovano 17 travnya 2014 u Wayback Machine odna iz povistej I Franka maye ibsenivsku nazvu Osnovi suspilnosti Tvorchist Ibsena harakterizuvali Lesya Ukrayinka stattya Yevropejska socialna drama v kinci XIX st 1901 N Kobrinska st Pro Noru Ibsena 1900 Drami Ibsena jdut na ukrayinskij sceni z poch XX st Okremi dramatichni tvori Ibsena pereklali A Krushelnickij Yak mi mertvi voskresnemo M Zagirnya Vorog narodovi Primari Nora ta in N Grinchenko Gedda Gabler Zhinka z morya ta in M Golubec Per Gyunt a takozh M Grushevska Yu Kmit Yu Zoryanchuk V Gladka K Koryakina I Steshenko ta inshi Deyaki virshi Ibsena pereklali I Franko O Zhiharenko O Burgardt D Pavlichko N Ivanichuk ta inshi Perekladi ukrayinskoyu RedaguvatiLyalkovij dim u rannih perekladah nazvu perekladeno yak Nora abo Hatka lyalki ta Lyalkova hatka Genrik Ibsen Nora drama na 3 diyi Pereklad z norvezkoyi Mariya Grinchenko pid psevdo M Zagirnya zaredaktuvav Boris Grinchenko Kiyiv Tipografiya Barsago 1908 98 stor Genrik Ibsen Nora abo Hatka lyalki drama na 3 diyi Pereklad z norvezkoyi Mariya Grushevska Kiyiv Drukarnya I Vrublevskogo i T Ozerova 1908 149 stor Genrik Ibsen Vibrani tvori U 3 h tomah Pereklad z norvezkoyi Josip Zoryanchuk Veronika Gladka Katerina Koryakina redaktor Dmitro Zagula Harkiv Kiyiv DVU tom 3 Harkiv Kiyiv LiM Tom 2 1930 1932 seriya Biblioteka chuzhozemnoyi literaturi 8 Tom 1 ne vidano Tom 2 Pidpori gromadyanstva persha p yesa pereklad z norvezkoyi Veronika Gladka Katerina Koryakina Rosmersgolm Budivnichij Solnes ostanni dvi p yesi pereklad z norvezkoyi Josip Zoryanchuk 1932 228 s Tom 3 Lyalkova hatka Vorog narodovi Dika kachka Prividi usi p yesi pereklad z norvezkoyi Veronika Gladka Katerina Koryakina 1930 300 stor Genrik Ibsen Vibrane Pereklad z norvezkoyi Eleonora Rzhevucka Oleksa Novickij Lyubomir Dmiterko Petro Ternyuk Kiyiv DVU Perednye slovo K Derzhavin Kiyiv Derzhavne vidavnictvo hudozhnoyi literaturi 1956 337 stor Pidpori suspiplstva pereklad E Rzhevuckoyi Lyalkovij dim pereklad O Novickogo Prividi perekad L Dmiterka Dika kachka pereklad M Ternyuka Genrik Ibsen Lyalkovij dim Bernard Shou Pigmalion Pereklad z rosijskoyi Oleksa Novickij Lyalkovij dim pereklad z anglijskoyi Mikola Pavlov Pigmalion uporyadnik Larisa Fedoriv Lviv Chervona kalina 2003 216 stor Seriya Svit shkilnoyi chitanki kn 6 Yevropejska drama na mezhi XIX XX st zbirnik ISBN 5 7707 07 0737 2 Genrik Ibsen Lyalkovij dim p yesi Pereklad z norvezkoyi Olga Senyuk ta inshi Harkiv Folio 2011 349 stor Biblioteka svitovoyi literaturi Norvezka literatura Institut literaturi imeni T G Shevchenka NAN Ukrayini ISBN 978 966 03 5284 1 Pidpori suspiplstva pereklad E Rzhevuckoyi Lyalkovij dim pereklad O Senyuk Prividi perekad L Dmiterka Dika kachka pereklad P Ternyuka Genrik Ibsen Lyalkovij dim Dika kachka p yesi Pereklad z norvezkoyi Veronika Gladka Katerina Koryakina Kiyiv Znannya 2016 207 stor Skarbi 4 2016 ISBN 978 617 07 0355 2 tverda paliturka ISBN 978 617 07 0356 9 m yaka obkladinka Per Gint Per Gint Shlyahi 1918 Chislo 3 Genrik Ibsen Per Gint dramatichna poema Pereklad z norvezkoyi Mikola Golubec Lviv Kiyiv 1921 stor zavantazhiti Inshi tvori Genrik Ibsen Veletni pivnochi Pereklad z norvezkoyi Irina Steshenko Harkiv Ruh 1931 Vorog naroda L 1899 Genrik Ibsen Yak mi mertvi voskresnemo dramatichnij epilog u treh aktah Pereklad z norvezkoyi Antin Krushelnickij Lviv tovaristvo Akademichna gromada 135 stor 1900 zavantazhiti Vorog narodovi K 1907 Pidpori gromadyanstva K 1907 Primari simejna drama na tri diyi G Ibsen per z norv M Zagirnya K Vidav B Grinchenko 1907 80 s Opis zrobl za normami suchasnoyi orfografiyi Gedda Gabler K 1908 Zhinka z morya K 1908 G Ibsen Rosmersgolm drama na 4 diyi per N Grinchenko M Zagirnya K b v 1908 95 s Genrik Ibsen Vorog narodovi Pereklad z norvezkoyi Mariya Zagirna Grinchenko Harkiv Ukrayinskij robitink 1927 stor Virshi Zhittya j revolyuciya 1928 8 Virshi Franko I Zibrannya tvoriv u 50 t T 12 K 1978 Virshi Peredchuttya K 1979 Virshi Svitovij sonet K 1983 Virshi Zhovten 1983 4Cikavi fakti RedaguvatiSin Genrika Ibsena Sigurd Ibsen buv vidomim politichnim diyachem i zhurnalistom 1859 1930 onuk Tankred Ibsen 1893 1978 rezhiserom Na chest Genrika Ibsena nazvanij krater na Merkuriyi Z 1986 roku v Norvegiyi vruchayetsya nacionalna Premiya Ibsena za vnesok v dramaturgiyu a z 2008 roku Mizhnarodna premiya Ibsena U misti Shien diye Teatr Ibsena Genrik Ibsen vidomij svoyeyu movchaznistyu vidmovivsya vid odnogo zaproshennya na benket poyasnivshi ce tak Ya bi tilki buv prisutnij i ne vimoviv bi zhodnogo slova a z vvichlivosti inshi gosti tezh movchali b cilij vechir Yaksho ya ne prijdu rozgnivani gosti matimut temu dlya priyemnoyi rozmovi dzherelo Avtor nastupnih citat nbsp Bilshist maye za soboyu vladu ale ne pravo menshist zavzhdi maye za soboyu pravo nbsp nbsp Ne mozhe buti voli abo krasi v domashnomu zhitti sho opirayetsya na poziki j borgi nbsp nbsp Chista sovist najkrasha podushka nbsp nbsp Zhinka najmogutnisha u sviti istota i vid neyi zalezhit napravlyati cholovika tudi kudi jogo hoche povesti Gospod Bog nbsp Div takozh Redaguvati5696 Ibsen asteroyid yakij nazvali na chest literatora Gamsun KnutPrimitki Redaguvati Tidsskrift for Den norske legeforening Tidsskrift for Den norske laegeforening untranslated 1881 ISSN 0029 2001 0807 7096 d Track Q4567256d Track Q6296176 http www begravdeioslo no maler grav grave id 12289 RKDartists d Track Q17299517 Norsk biografisk leksikon Kunnskapsforlaget ISSN 2464 1502 d Track Q746368d Track Q1563206d Track Q266603 a b Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 U rannih perekladah ukrayinskoyu Per Gint Michael Meyer Ibsen A Biography Doubleday 1971 p 807 angl Lada Kolomiyec Ukrayinskij hudozhnij pereklad ta perekladachi 1920 30 h rokiv Vinnicya Nova Kniga 360 stor storinki 268 269 ISBN 978 966 382 574 8Literatura RedaguvatiKochur G P Ibsen Genrik Arhivovano 12 grudnya 2016 u Wayback Machine Ukrayinska literaturna enciklopediya T 2 K 1990 S 286 287 Kochur G P Ibsen Genrik Arhivovano 12 grudnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh K Institut enciklopedichnih doslidzhen NAN Ukrayini 2001 2022 ISBN 966 02 2074 X Hrapovicka G Ibsen Genrik Zarubizhni pismenniki enciklopedichnij dovidnik U 2 t T 1 A L Pid red N Mihalskoyi Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2006 S 666 673 Posilannya RedaguvatiIbsen Genrik Zarubizhni pismenniki Enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2005 T 1 A K S 666 ISBN 966 692 578 8 G Ibsen Per Gint Dramatichna poema Lviv Kiyiv 1921 pereklad M Golubcya Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Genrik Ibsen amp oldid 40176339