www.wikidata.uk-ua.nina.az
Norvezka mova norv norsk mova z pivnichnoyi pidgrupi germanskih mov indo yevropejskoyi sim yi mov yakoyu rozmovlyayut u Norvegiyi 1 Norvezka movanorskPoshirennya norvezkoyi movi Mova bilshosti Mova menshostiPoshirena v NorvegiyaRegion YevropaNosiyi 4 8 mln Misce 115Pisemnist na osnovi latiniciKlasifikaciya Indo Yevropejska GermanskaPivnichno germanska skandinavska Zahidno skandinavska dd dd Oficijnij statusOficijna NorvegiyaRegulyuye Rada z pitan norvezkoyi moviKodi moviISO 639 1 no norvezkanb bukmolnn nyunoshkISO 639 2 nor norvezkanob bukmolnno nyunoshkISO 639 3 nor norvezkanob bukmolnno nyunoshkSIL nor nob nnoIstorichno norvezka mova najblizhcha do farerskoyi ta islandskoyi mov Odnak zavdyaki znachnomu vplivu danskoyi movi i deyakomu vplivu shvedskoyi norvezka mova blizka takozh i do cih mov Suchasnisha klasifikaciya rozmishuye norvezku movu razom z danskoyu ta shvedskoyu v grupu materikovih skandinavskih mov na vidminu vid ostrivnih skandinavskih mov Cherez pevnu geografichnu izolyaciyu okremih rajoniv Norvegiyi isnuyut znachni rozbizhnosti v slovnikovomu skladi gramatici j sintaksisi sered dialektiv norvezkoyi Protyagom storich pismovoyu movoyu Norvegiyi bula danska Yak ustanovleno zakonodavstvom j uryadovoyu politikoyu u krayini ye dvi oficijni formi norvezkoyi movi bukmol bokmal bukv knizhkova mova ta nyunoshk nynorsk bukv nova norvezka Norvezku vvazhayut odniyeyu z najprostishih mov dlya vivchennya dlya tih hto vilno volodiye anglijskoyu 2 Zmist 1 Istoriya 2 Pismo 3 Peredacha ukrayinskoyu movoyu 4 Priklad 5 Dzherela 6 Primitki 7 PosilannyaIstoriya RedaguvatiDokladnishe Praskandinavska mova Staronorvezka mova ta Serednonorvezka movaPriblizno do IX st davni skandinavi zalishali po sobi pisemni zgadki za dopomogoyu runichnogo alfavitu starshih run ale ce buv tak bi moviti psevdoalfavit adzhe runi peredavali peredusim magichne znachennya a kozhen simvol nis avtonomne zmistove navantazhennya U chasi vikingiv skandinavski movi postupovo diferenciyuyutsya j viokremlyuyetsya davnonorvezka mova yaku na pismi pochinayut peredavati molodshimi runami Rozvij pisemnosti prijshov do Norvegiyi razom z hristiyanstvom dosit pizno v XI st koli zapozicheno latinske pismo Prote vzhe u XIV st Norvegiyu ohopila epidemiya chumi yaka zalishila po sobi povnij zanepad korolivstva deyaki istoriki govoryat pro vtratu blizko 2 3 naselennya yake teper pidpalo pid vladu Shvedskoyi a zgodom Danskoyi Koroni Vidtodi Norvegiya pochinaye vidlik svoyeyi kolonialnoyi istoriyi pid gnitom Daniyi Yak naslidok azh do 1814 roku danska mova dominuvala v carini politichnij kulturno osvitnij ekonomichnij Funkcionalnist norvezkoyi movi zvedeno do minimumu Chitayuchi danske pismo na norvezkij manir norvezhci virobili svoyeridnij variant dano norvezkoyi yakij stav asociyuvatisya z movoyu norvezkih aristokratichnih osvichenih kil peredusim stolichnih hoch i buv nichim inshim yak perekruchenoyu chuzhoyu movoyu A v toj chas yak socialni nizi periferiya spilkuvalisya sotnyami dialektiv podekudi malozrozumilih centralnim regionam krayini v silu geografichnoyi rozdroblenosti Norvegiyi Po zdobutti chastkovoyi nezalezhnosti 1814 roku Norvegiya uspadkuvala cilkom haotichnu movnu situaciyu v stolici panuvala dano norvezka mova osvichena periferiya vzhivala poryad z dano norvezkoyu movoyu chimalo dialektizmiv todi yak prostij norvezkij selyanin uzagali ne vmiv pisati j chitati svoyeyu movoyu I movoznavci Norvegiyi rozdililasya na dva tabori odin iz nih ocholiv vidatnij pedagog i movoznavec Knud Knudsen 1812 1895 zapochatkuvavshi ruh norvegizaciyi dano norvezkoyi movi modernizaciyi pravopisu shlyahom zamini ryadu danskih sliv specifichnimi norvezkimi a takozh uprovadzhennya vlastivo norvezkih gramatichnih ta fonetichnih form Jogo ideyi pidtrimuvali j shiroko propaguvali klasiki norvezkoyi literaturi Yu Li A H yellann G Ibsen B B yernson Cilkom inshu ideyu zaproponuvav Ivar Osen Vin viriv u te sho kozhna naciya maye pravo na vlasnu movu j vlasnu pisemnist U 40 h rokah XIX stolittya vin ob yihav praktichno vsi regioni Norvegiyi vivchiv bilshist dialektiv rozrobiv na yihnij osnovi a golovno spirayuchis na zahidno norvezkij dialekt yakim spilkuyetsya drugij za chiselnistyu naselennya region Norvegiyi pislya pivdenno shidnogo arealu navkolo Oslo novu literaturnu movu landsmal bukvalno silska mova Dano norvezku vidpovidno ohrestili riksmal derzhavna mova mova korolivstva Odnak faktichno lyandsmol zi svoyim istinno norvezkim pravopisom fonetichnim bezposeredno ne spivvidnosivsya z zhodnim dialektom adzhe buv sintezom ponad sta norvezkih dialektiv a tomu jomu odrazu prikleyili nalipku shtuchnosti vigadki navit avantyuri I hocha cej variant literaturnoyi norvezkoyi movi ye nabagato blizhchij do davnonorvezkoyi movi anizh dano norvezkij osvicheni kola malo ne odnostajno oprotestuvali pravo lyandsmolu na isnuvannya zakidayuchi jomu prismak provincijnosti j prostakuvatosti Tozh gliboka doslidnicka rozvidka Osena mogla zalishitisya v istoriyi prosto eksperimentom yakbi lyandsmol ne pidhopili pismenniki A Vinye odnim iz pershih obrav same cej variant literaturnoyi norvezkoyi movi Vin viriv u vitisnennya derzhavnoyi movi silskoyu movoyu perekonuyuchi u comu v svoyih chislennih stattyah Todi yak vidatnij prozayik ta dramaturg B B yernson ne viznavav za lyandsmolom prava vikoristannya na derzhavnomu rivni Naprikinci XIX stolittya movne pitannya okrim nacionalnogo nabiraye she j socialnogo zabarvlennya Z lyandsmolom asociyuvala sebe peredusim silska periferiya ta socialni nizi v mistah a riksmol buv simvolom elitarnih kil najbilshih mist Konservativna partiya 1884 roku na viborah do Sturtingu postupilasya liberalam Yak naslidok 1885 roku lyandsmol otrimuye status drugoyi derzhavnoyi movi v Norvegiyi Vidpovidno do zakonu 1885 roku v shkolah diti mogli vibirati yakim variantom movi navchatisya todi yak chitati musili vmiti oboma Zvazhayuchi na chimali rozbizhnosti v pravopisi tekstiv u svidomist norvezhciv postupovo zakladalasya pevna anarhiya pravopisnih norm Taka movna situaciya hvilyuvala derzhavnih muzhiv perspektivoyu nizkogo rivnya gramotnosti naciyi U 1907 i 1917 rokah Sturting proviv dvi poslidovni pravopisni reformi na zblizhennya oboh movnih variantiv vvodyachi podvijni formi vzhivannya napisannya ta vidminyuvannya sliv A v cej chas v intelektualnih kolah navpaki vizrivala superechka navkolo pravopisnih variantiv norvezkoyi literaturnoyi movi Chi ne do osobistogo rivnya dohodila vona pomizh Nobelivskim laureatom K Gamsunom ta A Garborgom yaki vid teplih druzhnih stosunkiv perejshli do vzayemnih uyidlivih zauvazhen vlasne v konteksti movnoyi superechki Obidva z pochatku svoyeyi literaturnoyi diyalnosti oriyentuvalisya na norvegizaciyu literaturnoyi movi plich o plich vitrimuyuchi napadki konservativnoyi staroyi gvardiyi apologetiv chistogo riksmolu Prote z chasom poglyadi A Garborga evolyucionuvali v bik radikalnih movnih reform i vin pochinaye pisati viklyuchno lyandsmolom todi yak Gamsun postupovo stavav jogo idejnim oponentom 1918 roku K Gamsun gostro rozkritikuvav reformi radikalizaciyi riksmolu Vidpoviddyu na Gamsunovu stattyu stav list Garborga do redakciyi gazeti Korotenka citata zadlya ilyustraciyi gostroti superechki Vin Gamsun hoche vozsidati yak bozhestvo na svoyemu norvezko danskomu kulturnomu prestoli bo zh provincijna danska mova ce ne prosto mova ce absolyutna mova mova Knuta Gamsuna Sut zhe v tomu sho norvezka mova vpustila glibshi koreni v norvezku zemlicyu anizh Gamsun bazhaye viznavati Derzhava j dali vela borotbu za rivnopravnist ta zblizhennya oboh variantiv 1929 roku Sturting perejmenuvav lyandsmol na nyunoshk novonorvezka mova a riksmol na bukmol stirayuchi v takij sposib usi obrazlivi vidtinki z samih ponyat Orfografichna reforma 1938 roku skorotila kilkist podvijnih form u bukmoli ta novonorvezkij movi perenisshi chastinu yih u rang pobichnih form tak zvanih form u duzhkah mayuchi na meti skeruvati rozvitok oboh movnih norm do yedinoyi v dalekomu majbutnomu Do zavershennya XX stolittya v rezultati ciloyi nizki derzhavnih iniciativ bukmol ta nyunoshk chastkovo nablizilisya odna do odnoyi prote tak i ne vtratili svogo samostijnogo znachennya zberigshi samobutnij kolorit Neoficijna ale shiroko vzhivana pismova forma riksmal derzhavna mova vvazhayetsya konservativnishoyu nizh bukmol a neoficijna hognorsk visoka norvezka konservativnishoyu nizh nyunoshk Bukmol i riksmal chastishe vikoristovuyut u miskih i primiskih miscevostyah a nyunoshk u silskij zokrema v Zahidnij Norvegiyi Derzhavne radio j telebachennya v krayini jde yak bukmolom tak i nyunoshkom Vid usih derzhavnih ustanov vimagayetsya pidtrimka oboh mov Blizko 82 norvezkih shkolyariv navchayutsya bukmolom a 18 poslidovno obirayut nyunoshk I cej vidsotok uprodovzh ostannih 50 rokiv ye perekonlivo stalim Odni periodichni vidannya drukuyut vinyatkovo chistim bukmolom inshi novonorvezkoyu a she inshi dozvolyayut sobi plutaninu bukmolu nyunoshku ta dialektizmiv Krim togo v apologetiv novonorvezkoyi movi yak u kozhnoyi menshosti viroslo bolyuche pochuttya obrazi Sproba sterti yihnyu identichnist viklikaye v nih moralnij opir sho vzhe gliboko vkorenivsya v genotipi norvezhcya prihilnika nyunoshku Razom z tim ostannim chasom nyunoshk vikoristovuyut yak argument borotbi z naplivom emigrantiv kotri ne bazhayut vchiti obidvi normi literaturnoyi movi Na storozhi nedotorkanosti oboh literaturnih norm stoyat pismenniki ta kulturni diyachi z oboh storin Spivvidnoshennya drukovanoyi produkciyi na sogodni 90 10 na korist bukmolu Kozhna z literatur maye svoyi tendenciyi ta napryamki rozvitku svoyi periodi rozkvitu ta zanepadu Na zlami XX XXI stolit novonorvezku literaturu nakreslila na kartu svitu slava teatru absurdu Jona Fosse yakogo zahidni kritiki ohrestili spadkoyemcem Ibsena Okrim togo kozhna literatura ye nadzvichajno svoyeridnoyu i ce perevaga isnuvannya faktichnoyi dvomovnosti Vidpovidno norvezka vikipediya isnuye takozh u dvoh variantah bukmolom ta novonorvezkoyu movoyu Pismo RedaguvatiNorvezka abetka gruntuyetsya na latinskij i ye identichnoyu danskij abetci Mistit 29 bukv ce 26 liter latinskoyi abetki ta bukvi AEae Oo Aa Bukvi Qq Ww Xx Zz traplyayutsya lishe v inozemnih slovah Bukva Nazva MFA Vimova MFA Priblizna ukrayinska vimovaA a ɑː ɑ ɑː tut i dali yak aB b be b bC c seː s sD d deː d dE e eː ɛ eː ae aeː e eF f ɛf f fG g ɡeː ɡ j pered i ta y g jH h hɔː h gI i iː ɪ iː i iJ j jeː abo jɔd j jK k kʰɔː k c pered i ta y k duzhe pomʼyakshena h yak nim mich L l ɛl l lM m ɛm m mN n ɛn n nO o uː u o ɔ u o pered nagoloshenoyu u golu bka oP p pʰeː p pQ q kʰʉː k kR r aeɾ ɾ rS s ɛs s sT t tʰeː t tU u ʉː ʉ u serednye mizh u ta i yak ogublena ros y uV v ʋeː ʋ v pered golosnim perednogo ryadu vikno W w dɔbeltʋeː ʋ div visheX x ɛks ks ksY y yː ʏ yː ogublene iZ z sɛt s sAE ae aeː ae ɛ eO o oː o ogublene eA a ɔː ɔ oBukvi c q w x z vikoristovuyut tilki v zapozichennyah Koli chuzhizm asimilyuyetsya v norvezkij movi jogo zapis zminyuyetsya vidpovidno do vimovi j principiv norvezkoyi ortografiyi pochatkova zebra zebra zapisuyetsya yak sebra Perelicheni bukvi takozh vikoristovuyut u deyakih norvezkih prizvishah cherez istorichni prichini Deyaki bukvi mozhut pisati z diakritikoyu e e e o o o U novonorvezkij takozh traplyayutsya i u ta ỳ Diakritichni znaki ne obovʼyazkovi ale v deyakih vipadkah mozhut vikoristovuvati dlya rozriznennya omonimiv for dlya do for pishov for borozna ta for korm Zapozichennya mozhut pisati i z inshimi diakritikami u a a Peredacha ukrayinskoyu movoyu RedaguvatiInstrukciya z peredachi ukrayinskoyu movoyu geografichnih nazv i terminiv Norvegiyi Zatverdzheno nakazom Derzhavnoyi sluzhbi geodeziyi kartografiyi ta kadastru vid 04 zhovtnya 2006 r 101 3 34 stor Oskilki norvezka abetka identichna danskij to div takozh Instrukciya z peredachi ukrayinskoyu movoyu geografichnih nazv i terminiv Daniyi Zatverdzheno nakazom Derzhavnoyi sluzhbi geodeziyi kartografiyi ta kadastru vid 10 bereznya 2006 r 20 4 Priklad Redaguvati Zapovit Tarasa Shevchenka norvezkoyu movoyu pereklad Sergiya Halipova TESTAMENTET Nar jeg forlater denne verden Gjor en grav og legg meg Pa en slette vid og veldig I mitt land Ukraina Slik at jeg fjellkjeder hoye Daler og vindmoller Kan tydelig se og hore Hvordan Dnjepr broler Nar mot Svartehavet flyter Fiendenes kropper Fra Ukraina dor jeg Daler stepper hoyder Alt forlater jeg og farer Opp til Gud allmektig Be til Gud folk men inntil da Kjenner ingen Gud jeg Sa begrav meg og gjor oppror Lenkerne riv sonder Drep na fiendene deres Og bli frie bonder Nar det blir en ny familie Hvor alle fri kan vaere Haper jeg at man meg skjenker Milde ord og kjaere Dzherelo T Shevchenko Zapovit movami narodiv svitu K Naukova dumka 1989 Dzherela RedaguvatiU Vikislovniku ye storinka Kategoriya Norvezka mova Irina Sabor Pravopisna kriza norvezkij dosvid Yi 2004 4 Primitki Redaguvati Norwegian language Encyclopedia Britannica angl Arhiv originalu za 18 chervnya 2020 Procitovano 27 sichnya 2020 5 Easiest Languages to Learn for Native English Speakers preply com 8 serpnya 2019 Arhiv originalu za 27 grudnya 2019 Procitovano 27 sichnya 2020 Instrukciya z peredachi ukrayinskoyu movoyu geografichnih nazv i terminiv Norvegiyi doc 361 KB see doc zip 68 5 KB doc 361 KB html Arhivovano 2023 02 19 u Wayback Machine Instrukciya z peredachi ukrayinskoyu movoyu geografichnih nazv i terminiv Daniyi Zavantazhiti DOCPosilannya Redaguvati Vikipediya maye rozdilnorvezkoyu movoyuForside Norvezko ukrayinskij slovnik Arhivovano 4 lipnya 2019 u Wayback Machine Norvezka mova na sajti Ethnologue Norwegian A language of Norway angl Norvezka mova na sajti Glottolog 3 0 Language Norwegian Arhivovano 1 zhovtnya 2017 u Wayback Machine angl Norvezka mova na sajti WALS Online Language Norwegian Arhivovano 3 zhovtnya 2017 u Wayback Machine angl Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Norvezka mova amp oldid 39461957