www.wikidata.uk-ua.nina.az
Lyalkovij dim norv Et dukkehjem v inshih ukrayinskih perekladah takozh Nora drama na 3 diyi Nora abo Hatka lyalki drama na 3 diyi Lyalkova hatka p yesa na tri diyi norvezkogo dramaturga Genrika Ibsena prem yera yakoyi vidbulasya v Danskomu korolivskomu teatri u Kopengageni 21 grudnya 1879 roku P yesa bula opublikovana v tomu zh misyaci naperedodni prem yeri 2001 roku tvir Ibsena zaneseno do reyestru programi YuNESKO Pam yat svitu Lyalkovij dim Avtor Genrik IbsenNazva movoyu originalu Et dukkehjemKrayina NorvegiyaMova norvezkaZhanr vistava p yesaVidavnictvo Tipografiya Barsago 1908 Vidano 21 grudnya 1879Vidano ukrayinskoyu 1908Perekladach i Mariya Grinchenko 1 1908 Mariya Grushevska 1908 Veronika Gladka ta Katerina Koryakina 1930 Oleksa Novickij 1956 Olga Senyuk 2011 U Gutenberzi 15492 Lyalkovij dim u VikishovishiU Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Lyalkovij dim teleserial Pislya postanovki p yesa viklikala bagato debativ oskilki v nij gostro kritikuyutsya shlyubni normi 19 stolittya Zmist 1 Istoriya stvorennya 2 Dijovi osobi 3 Sinopsis 3 1 Persha diya 3 2 Druga diya 3 3 Tretya diya 3 4 Alternativna rozv yazka 4 Perekladi ukrayinskoyu 5 Vivchennya v shkoli 6 Primitki 7 Ekranizaciyi 8 Div takozh 9 Literatura 10 PosilannyaIstoriya stvorennya RedaguvatiP yesa zadumana u 1878 roci pershi nacherki datovani 19 zhovtnya Ibsen pragnuv v klasichnij formi tragediyi visloviti suchasni problemi Napisano zh tvir u 1879 roci V osnovu drami Ibsen poklav realnu podiyu Prototipom Nori stala norvezko danska pismennicya Laura Kiler urodzhena Peterson 1849 1932 Pid vplivom p yesi Brand 19 richna divchina napisala knigu Dochki Branda yaka vijshla u svit u 1869 roci pid psevdonimom Ibsen poznajomivsya z divchinoyu i poradiv zajnyatisya literaturoyu Mizh nimi zav yazalasya druzhba Pislya smerti batka Laura z matir yu pereyihala v Daniyu de u 1873 roci stala druzhinoyu ad yunkta Viktora Kiler Vin buv dobroyu lyudinoyu ale inodi u nogo traplyalisya napadi zhorstokosti osoblivo bolisno perenosiv vin groshovi problemi U 1876 Viktor zahvoriv na tuberkuloz Jogo potribno bulo likuvati na Pivdni Prohannya Lauri shob vin zvernuvsya do svogo bagatogo batka nichogo ne dali Todi vona tayemno vzyala poziku v banku Za neyi poruchivsya yiyi vplivovij bagatij drug U tomu zh roci voni z cholovikom vidpravilisya v Shvejcariyu j Italiyu Cholovik vilikuvavsya vid hvorobi Na zvorotnomu shlyahu v Myunheni Kileri vidvidali Ibseniv Laura po sekretu vse rozpovila Syuzanni druzhini Ibsena Pislya povernennya v Daniyu znovu potribni buli groshi dlya pereyizdu v inshe misto Laura znovu zrobila poziku v formi vekselya Za neyi poruchivsya dalekij rodich velikij komersant Na chas zakinchennya vekselya Laura bula hvora pislya pologiv bez groshej Rodich tezh buv v skladnomu materialnomu stanovishi i ne zmig vikupiti veksel Laura v rozpachi zvazhilasya vidati pidroblenij veksel ale peredumala i znishila jogo Vsi yiyi diyi stali vidomi yiyi cholovikovi Spochatku vin yij gliboko spivchuvav ale pid vplivom sim yi i druziv zminiv svoye stavlennya do neyi i stav vimagati rozluchennya yake nezabarom oformili Ditej u Lauri zabrali yiyi viznali psihichnohvoroyu brehuhoyu Ale minuv chas cholovik poprosiv Lauru povernutisya dodomu Vona povernulasya znovu stala jogo druzhinoyu z 1879 pristupila do literaturnoyi diyalnosti i postupovo viplatila vsi borgi Pislya cogo u neyi bulo dvi zustrichi z Ibsenom Same yiyi zhittya stalo osnovoyu dlya syuzhetu Lyalkovogo domu nbsp Betti Hennings u roli Nori na svitovij prem yeri Lyalkovogo domu u Korolivskomu teatri Daniyi Fotografiya zroblena v 1879 abo 1880 roci Dijovi osobi RedaguvatiNora Gelmar moloda vrodliva druzhina Torvalda mati troh ditej Torvald Gelmar cholovik Nori ambitnij ta chestolyubnij yurist neshodavno oderzhav pidvishennya ta pracyuye u banku Doktor Rank drug rodini Gelmariv smertelno hvorij na spinnij tuberkuloz yakim vin zarazivsya vid svogo batka Hristina Linde podruga Nori zi shkilnih rokiv udovicya Zaznala bagato liha v zhitti perebuvaye v skruti ta shukaye zarobitku Do podij opisanih u p yesi mala stosunki z Krogstadom Nils Krogstad yurist znajomec Nori ta Torvalda pracyuye u tomu zh banku sho j Torvald U minulomu zajmavsya mahinaciyami z dokumentami Anna Mariya nyanya ditej Nori V minulomu takozh nyanya samoyi Nori pikluvalasya pro Noru zamist materi Diti diti Nori ta Torvalda Ivar Bobbi ta Emmi Helen sluzhnicya v domi Gelmariv Posilnij na pochatku p yesi privozit rizdvyanu yalinku do oseli Gelmariv Sinopsis RedaguvatiPersha diya Redaguvati Lyalkovij Dim rozpochinayetsya scenoyu koli Nora Gelmar povertayetsya z mista de robila rizdvyani zakupki Yiyi cholovik Torvald vihodit iz svogo kabinetu j pochinaye svarku temoyu yakoyi ye simejni finansi sho obicyayut pokrashitisya pislya togo yak Torvald stav menedzherom banku Torvald oburenij borgami Nora povoditsya po dityachomu a vin otrimuye zadovolennya vid togo sho mozhe povchati yiyi yak ditinu Nezabarom pribuvaye stara podruga Nori Hristina Linde bezditna vdova sho planuye perebratisya do mista Pislya smerti cholovika vona zalishilasya bez groshej a tomu zmushena bula bratisya za rizni roboti i teper shukaye ne nadto vazhkoyi roboti Nora ziznayetsya Hristini sho odnogo razu pozichila groshi v advokata Nilsa Krogstada shob uryatuvati zhittya Torvalda koli vin buv duzhe hvorij Vtim vona ne rozpovila pro ce cholovikovi shob ne poraniti jogo gordist Vona skazala sho otrimala groshi vid batka yakij pomer priblizno todi zh Vona viplachuye borg iz byudzhetu yakij cholovik vidilyaye yij na domashnye gospodarstvo a takozh zaroblyayuchi na kopiyuvanni dokumentiv Vona robit ce potajki u svoyij kimnati j pishayetsya tim sho zaroblyaye groshi yak cholovik Nova robota Torvalda obicyaye zvilniti yih vid borgiv Nora prosit Torvalda vzyati Hristinu na robotu sekretarki v bank i vin pogodzhuyetsya oskilki Hristina maye dosvid rahivnika Voni vihodyat razom Prihodit Krogstad i povidomlyaye Nori sho jogo mabut zvilnyat z roboti Vin prosit yiyi dopomogti jomu zberegti robotu obicyayuchi borotisya do ostannogo Nora vagayetsya i Krogstad govorit sho znaye pro pidrobku bondiv yaki vona pidpisala shob otrimati u nogo poziku Oskilki vona zhinka to yiyi pidpis povinna bula pidtverditi osoba cholovichoyi stati Vona skazala sho ce zrobiv batko ale na chas pidpisannya yiyi batko vzhe tri dni yak pomer sho svidchit pro pidrobku Nora viznaye sho pidrobila pidpis shob ne trivozhiti batka daremno vona bula vagitna bez groshej iz serjozno hvorim cholovikom Krogstad poyasnyuye sho pidrobka ye porushennyam zakonu Yaksho vin rozpovist pro neyi reputaciya Nori bude zrujnovana yak bula zrujnovana jogo vlasna reputaciya pislya analogichnogo porushennya Vin falshuvav dokumenti zadlya svoyeyi druzhini yaka vse zh pomerla piznishe Hocha jogo ne sudili ale vin vtrativ doviru Druga diya Redaguvati Prihodit Hristina shob dopomogti Nori pidshiti suknyu do kostyumovanoyi vechirki na yaku voni z Torvaldom zbirayutsya Torvald povertayetsya z banku j Nora prosit jogo vidnoviti Krogstada na posadi argumentuyuchi ce svoyimi poboyuvannyami sho Krogstad opublikuye naklep na Torvalda j zrujnuye jogo kar yeru Torvald namagayetsya rozviyati yiyi strah poyasnyuyuchi sho hocha Krogstad nepoganij pracivnik i shozhe vipravlyaye svoye zhittya vse zh vin niskilki ne dorozhchij dlya Torvalda nizh inshi spivrobitniki banku a tomu jogo zvilnyat Nastupnogo dnya pribuvaye drug rodini doktor Rank i Nora prosit u nogo dopomogi Vin ziznayetsya sho hvorij na spinnij tuberkuloz ostannoyi stadiyi todishnij evfemizm sifilisu i sho vin zavzhdi potajki buv zakohanij u neyi Nora probuye vidzhartuvatisya vid pershogo ziznannya ale druge bentezhit yiyi Vona nezgrabno namagayetsya poyasniti sho stavitsya do nogo yak do dobrogo tovarisha ale ne kohaye Prihodit Krogstad Vin u rozpachi jogo zvilnili Nora provodit doktora Ranka v kabinet cholovika shob vin ne bachiv Krogstada Krogstad progoloshuye sho jogo ne hvilyuye zalishok Norinogo borgu ale dokument pro poziku vin zberezhe z metoyu shantazhuvati Torvalda j dobitisya vid nogo ne lishe povernennya na robotu a j pidvishennya Nora poyasnyuye sho vona namagalasya vmoviti cholovika ale Torvald yiyi ne posluhav Krogstad povidomlyaye sho napisav list v yakomu povidomlyaye pro pidrobku j klade list u zamknenu Torvaldovu poshtovu skrinku Nora rozpovidaye Hristini pro svoyi neshastya Hristina govorit sho voni z Krogstadom kohali odne odnogo do yiyi shlyubu j obicyaye sprobuvati vblagati jogo Prihodit Torvald i namagayetsya pereviriti poshtu ale Nora vidvolikaye jogo prohannyam dopomogti z tancem yakij vona rozuchuvala do kostyumovanoyi vechirki Vona tancyuye tak pogano j viglyadaye nastilki zbentezhenoyu sho Torvald uves vechir tratit z neyu Koli vsi jdut vecheryati Nora zalishayetsya na kilka hvilin i rozdumuye pro samogubstvo yake vryatuvalo b yiyi cholovika vid ganbi pov yazanoyi z rozkrittyam yiyi zlochinu j galantnoyi samopozhertvi z jogo boku z namirom uryatuvati yiyi reputaciyu Tretya diya Redaguvati Hristina govorit Krogstadu sho vona odruzhilasya zi svoyim cholovikom tilki tomu sho v neyi ne bulo zhodnoyi inshoyi mozhlivosti zabezpechiti hvoru matir ta molodshih brativ i sester a teper vona mozhe znovu zaproponuvati jomu svoye kohannya Vona dumaye sho vin ne opustivsya b do negidnoyi povedinki yaksho b vona ne pokinula jogo Krogstad rozchulenij i proponuye yij zabrati list do Gelmara Odnak Hristina virishuye sho Torvald povinen znati pravdu Povernuvshis iz vechirki zvidki Noru dovelosya vivoditi led ne siloyu Torvald zbirayetsya pereviryati poshtu ale tut prihodit doktor Rank Pislya nedovgoyi svitskoyi rozmovi v yakij doktor natyakami namagayetsya povidomiti Nori sho ce ostannye proshannya j vin na porozi smerti Torvald nareshti vidkrivaye poshtovu skrinyu Nora zbirayetsya duhom shob pokinchiti z zhittyam Prochitavshi list vid Krogstada Torvald progoloshuye sho vin teper povnistyu v rukah u Krogstada i jomu dovedetsya zadovolniti vimogi shantazhista Vin zvinuvachuye Noru v amoralnosti j progoloshuye yiyi negidnoyu togo shob vihovuvati yihnih ditej Vin progoloshuye sho yihnij shlyub vidteper bude lishe pro lyudske oko Vhodit pokoyivka z listom adresovanim Nori Krogstad povernuv yij sfalshovani dokumenti i pishe sho shkoduye pro svoyi diyi Torvald radiye poryatunku j spalyuye paperi Vodnochas vin bere nazad svoyi zvinuvachennya j progoloshuye Nori sho probachaye yiyi Nora rozumiye sho yiyi cholovik zovsim ne toj silnij ta galantnij cholovik yakim vona jogo vvazhala sho vin lyubit sebe samogo bilshe nizh yiyi Torvald poyasnyuye sho probachivshi svoyu druzhinu cholovik lyubit yiyi she bilshe oskilki ce nagaduye jomu sho vona povnistyu vid nogo zalezhna yak ditina Na jogo dumku Norin vchinok yakij vona zdijsnila shob vryatuvati jogo zdorov ya i roki tayemnih namagan zvilniti sim yu vid borgu j uberegti vid vtrati reputaciyi ta yiyi namagannya zrobiti vse potaj vid cholovika shob uberegti spokij jogo dushi ne bilshe nizh vlastiva zhinkam durist U vidpovid Nora povidomlyaye cholovikovi sho jde vid nogo i zhitime sama namagayuchis zbagnuti kim vona ye naspravdi u sho vona virit ta virishiti sho robiti dali v zhitti Vona govorit sho vse zhittya do neyi stavilisya yak do lyalki z yakoyu gravsya spochatku yiyi batko a potim cholovik Zbentezhenij zagrozoyu reputaciyi sim yi Torvald napolyagaye sho vona povinna vikonuvati svoyi obov yazki druzhini j materi ale Nora vidpovidaye sho maye pershij obov yazok pered soboyu samoyu sho vona ne mozhe buti dobroyu druzhinoyu j matir yu yaksho ne navchitsya buti chimos bilshim nizh lyalka Vona ziznayetsya sho spodivalasya vid nogo samopozhertvi zaradi neyi sho vona dumala pro samogubstvo yake zavadilo b cij uyavnij samopozhertvi A teper vona rozumiye sho vin zovsim ne ta lyudina za yaku vona jogo prijmala sho yihnij shlyub lezhav na fundamenti vzayemnih fantazij ta neporozumin Torvald ne mozhe zbagnuti Norinu tochku zoru Vona superechit usomu tomu chomu jogo vchili pro zhinochij rozum Bilsh togo vin nastilki samozakohanij sho jomu godi vtyamiti yakim vona jogo bachit lyudinoyu egoyistichnoyu licemirnoyu dlya yakoyi reputaciya koshtuye bilshe nizh spravzhnya moral Nora zalishaye klyuchi j obruchku i grimaye dverima zalishayuchi dushevno zlamanogo Torvalda v slozah Alternativna rozv yazka Redaguvati Dlya nimeckoyi prem yeri Ibsen buv vimushenij napisati alternativnu rozv yazku yaka na dumku organizatoriv krashe b uzgodzhuvalasya zi smakami nimeckoyi publiki U comu varianti p yesi Noru vedut do ditej pislya superechki z Torvaldom Nora padaye na kolina pered dverima dityachoyi kimnati Odrazu opuskayetsya zavisa sho pryamo natyakaye na te sho Nora zminyuye svoyu dumku ta virishuye zalishitisya z rodinoyu Piznishe Ibsen nazivav taku rozv yazku ganebnoyu po vidnoshennyu do originalnoyi p yesi Suchasni teatralni vistavi ta ekranizaciyi ne vikoristovuyut cej variant rozv yazki Perekladi ukrayinskoyu RedaguvatiLyalkovij dim ukrayinskoyu perekladali Mariya Grinchenko pid psevdo Mariya Zagirnya 1908 Mariya Grushevska 1908 Veronika Gladka ta Katerina Koryakina 1930 Oleksa Novickij 1956 ta Olga Senyuk 2011 Genrik Ibsen Nora drama na 3 diyi Pereklad z norvezkoyi Mariya Grinchenko pid psevdo Mariya Zagirnya zaredaktuvav Boris Grinchenko Kiyiv Tipografiya Barsago 1908 98 stor Genrik Ibsen Nora abo Hatka lyalki drama na 3 diyi Pereklad z norvezkoyi Mariya Grushevska Kiyiv Drukarnya I Vrublevskogo i T Ozerova 1908 149 stor Genrik Ibsen Vibrani tvori U 3 h tomah Pereklad z norvezkoyi Josip Zoryanchuk Veronika Gladka Katerina Koryakina redaktor Dmitro Zagula Harkiv Kiyiv DVU tom 3 Harkiv Kiyiv LiM Tom 2 1930 1932 seriya Biblioteka chuzhozemnoyi literaturi 2 Tom 1 ne vidano Tom 2 Pidpori gromadyanstva persha p yesa pereklad z norvezkoyi Veronika Gladka Katerina Koryakina Rosmersgolm Budivnichij Solnes ostanni dvi p yesi pereklad z norvezkoyi Josip Zoryanchuk 1932 228 s Tom 3 Lyalkova hatka Vorog narodovi Dika kachka Prividi usi p yesi pereklad z norvezkoyi Veronika Gladka Katerina Koryakina 1930 300 stor peredruk Genrik Ibsen Lyalkovij dim Dika kachka p yesi Pereklad z norvezkoyi Veronika Gladka Katerina Koryakina Kiyiv Znannya 2016 207 stor Skarbi 4 2016 ISBN 978 617 07 0355 2 tverda paliturka ISBN 978 617 07 0356 9 m yaka obkladinka Genrik Ibsen Vibrane Pereklad z norvezkoyi Eleonora Rzhevucka Oleksa Novickij Lyubomir Dmiterko Petro Ternyuk Kiyiv DVU Perednye slovo K Derzhavin Kiyiv Derzhavne vidavnictvo hudozhnoyi literaturi 1956 337 stor Pidpori suspiplstva pereklad E Rzhevuckoyi Lyalkovij dim pereklad O Novickogo Prividi perekad L Dmiterka Dika kachka pereklad M Ternyuka peredruk Genrik Ibsen Lyalkovij dim Bernard Shou Pigmalion Pereklad z rosijskoyi Oleksa Novickij Lyalkovij dim pereklad z anglijskoyi Mikola Pavlov Pigmalion uporyadnik Larisa Fedoriv Lviv Chervona kalina 2003 216 stor Seriya Svit shkilnoyi chitanki kn 6 Yevropejska drama na mezhi XIX XX st zbirnik ISBN 5 7707 07 0737 2Genrik Ibsen Lyalkovij dim p yesi Pereklad z norvezkoyi Olga Senyuk ta inshi malyunki B P Bublik Harkiv Folio 2011 349 stor Biblioteka svitovoyi literaturi Norvezka literatura Institut literaturi imeni T G Shevchenka NAN Ukrayini ISBN 978 966 03 5284 1Pidpori suspilstva pereklad E Rzhevuckoyi Lyalkovij dim pereklad O Senyuk Prividi perekad L Dmiterka Dika kachka pereklad P Ternyuka Vivchennya v shkoli RedaguvatiZa programoyu ZARUBIZhNA LITERATURA dlya zagalnoosvitnih navchalnih zakladiv 5 9 klasi 2012 r zi zminami 2015 2017 rr p yesa Lyalkovij dim vivchayetsya v 9 klasi 3 Primitki Redaguvati pid psevdo M Zagirnya Lada Kolomiyec Ukrayinskij hudozhnij pereklad ta perekladachi 1920 30 h rokiv Vinnicya Nova Kniga 2015 360 stor storinki 268 269 ISBN 978 966 382 574 8 Ministerstvo osviti i nauki Ukrayini Navchalni programi dlya 6 9 klasiv Ekranizaciyi RedaguvatiNimij film Lyalkovij dim en angl A Doll s House SShA rezh Charlz Brayent en 1922 Nimij film Nora en nim Nora Nimechchina rezh Bertold Virtel en 1923 Div takozh Redaguvati783 Nora asteroyid nazvanij im yam golovnoyi geroyini p yesi Literatura RedaguvatiYavtushenko V M Genderna problematika kincya HIH st Nacionalnij aspekt na prikladi dramaturgiyi G Ibsena ta P Mirnogo Harkiv Vidavnictvo HNU im V N Karazina Chasopis Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu im V N Karazina 1092 seriya Teoriya kulturi i filosofiya nauki Vip 50 2014 S 65 70 Azarova L Ye Klochko N L Pozdran Yu V Problema zhinochogo shastya ta vtrachenih ilyuzij za romanom G Flobera Pani Bovari ta p yesoyu G Ibsena Lyalkovij dim Monografiya VNTU 2014 T M Trifonova Status Zhinki V Dramatichnih Tvorah Lesi Ukrayinki Boyarinya Ta Genrika Ibsena Lyalkovij Dim Visn Zhitomir derzh ped un tu 2001 7 S 138 139 Marchuk Klyuka T L Zhanrovi Modifikaciyi Novoyi Drami U Yevropejskij Literaturi Kincya Hih Pochatku Hh Stolittya Filologichni nauki 2014 Vipusk 36 Virchenko T I Dramaturgiya Lesi Ukrayinki G Gauptmana G Ibsena Individualni Osoblivosti Procesu Tvorennya Harakteriv Ucheni zapiski Tavrijskogo nacionalnogo universitetu im V I Vernadskogo Seriya Filologiya Socialni komunikaciyi Tom 24 63 1 Ch 2 2011 r S 191 198 Posilannya RedaguvatiPerekladi p yesi Lyalkovij dim Arhivovano 9 sichnya 2017 u Wayback Machine u e biblioteci Chtivo Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Lyalkovij dim amp oldid 40121475