【丹】 — китайський ієрогліф. Один з 854 ієрогліфів, обов'язкових для вивчення в японській середній школі.Часто використовується на письмі в японській мові.
丹 | |
Юнікод | U+4E39 |
Значення ред.
- кіновар; сульфід ртуті.
- червоний, червоногарячий, кіноварний.
- червоніти.
- щирість.
- таблетка (чудодійна); ліки безсмертя.
- (яп.) червонозем; червона глина.
Ключ: 3 (丶 + 3); Кількість рисок: 4.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 月卜 (BY); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 77440. .
Прочитання ред.
ㄉㄢ | dān (dan1) | tan1 | дань | daan1 | daan1 |
Звук: | 단 란 난 | tan ran nan | dan lan nan | tan lan nan | тан ран нан |
Назва: | 붉을 정성스러울 | pulgǔn jǒngsǒngsǔrǒul | bulgeun jeongseongsureoul | pwulkul cengsengsulewul | пулькиль чонсонсирауль |
Див. також ред.
- 㣋
- 赤 紅 红 緹 缇 緽 䞓 䞒 赥 赮 赨 頳 赬 赪 赩 烾 㷣 灻 蚒 彤
Джерела та література ред.
- (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
- (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.
Посилання ред.
Ця стаття містить неперекладені фрагменти іноземною мовою. - (кит.) Словник Кансі / Чжан Юйшу, Чень Тінгуй. — Пекін: Чжунхуа шуцзі, 1958. — С. 80. — ієрогліф 16
- (яп.) Великий китайсько-японський словник: в 13 т. / Морохасі Тесудзі. — Токіо: Тайсюкан, 1955-1960. — ієрогліф 99
- (кор.) Велике джерело ієрогліфів / Чан Самсік; вид. оновлене і виправлене). — Сеул: Самсон, 1989. — С. 162 — ієрогліф 22
- (кит.) Великий словник китайських ієрогліфів: в 3 т. / під ред. Комітету з видання Великого словника китайських ієрогліфів. — Ченду: Сичуань, 1986-1990. — Т. 1 — С. 44 — ієрогліф 1
- (англ.) База даних Уніхань для ієрогліфу «丹» з юнікодом U+4E39
- (кор.) «丹» // Словник ієрогліфів NAVER [1]