www.wikidata.uk-ua.nina.az
Dzhova nni Bokka chcho ital Giovanni Boccaccio 16 chervnya 1313 Florenciya 21 grudnya 1375 italijskij pismennik epohi Vidrodzhennya drug Franchesko Petrarki Dzhovanni BokkachchoGiovanni BoccaccioPortret Dzhovanni BokkachchoNarodivsya ne ranishe cherven 1313 i ne piznishe lipen 1313 Chertaldo abo FlorenciyaPomer 21 grudnya 1375 1 2 Chertaldo nabryakPohovannya Cerkva svyatih Yakova i Filipa Chertaldo dKrayina Florentijska respublikaDiyalnist novelist poet diplomat perekladach biograf mifograf pismennikMova tvoriv italijska i latina 3 Roki aktivnosti 1323 4 1373 4 Napryamok gumanizmMagnum opus DekameronPro slavnih zhinok Dzhovanni Bokkachcho u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u Vikidzherelah Zmist 1 Biografiya 1 1 Gumanistichna diyalnist 2 Tvorchist 2 1 Tvori narodnoyu movoyu 2 2 Dekameron 2 3 Latinski tvori 2 4 Bokkachcho pro Dante 3 Tvori 4 Perekladi ukrayinskoyu 5 Div takozh 6 Literatura 7 Primitki 8 PosilannyaBiografiya RedaguvatiNarodivsya Dzhovanni Bokkachcho v 1313 roci 6 u Florenciyi abo Chertaldo Jogo batko buv kramarem mati francuzkoyu aristokratkoyu nevdovzi pislya narodzhennya Dzhovanni vona pomerla Ditinstvo Bokkachcho proviv u Florenciyi pershi virshi napisav u desyat rokiv Navchavsya kramarstvu U 1327 roci kramar v yakogo vin prohodiv navchannya napraviv jogo do Neapolya Bokkachcho v 1327 roci vzyavsya vchiti pravo prote pislya shesti rokiv kinuv navchannya ne zavershivshi Zaviv znajomstva sered vplivovih pridvornih u Neapoli zblizivsya z gurtkom gumanistiv sho isnuvav pri dvori korolya Roberta Anzhujskogo Za nepevnimi svidchennyami v 1336 roci buv zakohanij u Mariyu donku korolya Neapolya Roberta Anzhujskogo odruzhenoyi z grafom d Akvino Vona stala proobrazom F yametti z jogo pershih literaturnih tvoriv roman Filokolo 1338 poema Filostrato 1338 poema Tezeyida 1339 Blizko 1340 roku Bokkachcho povernuvsya do batkivskogo domu pracyuvav u Florenciyi yak notar i suddya vidchuvayuchi pevnu nostalgiyu za intelektualnim zhittyam Neapolya U gostrij politichnij borotbi viyaviv sebe prihilnikom respubliki brav uchast u gromadskomu zhitti mista Zhiv u dosit skromnih umovah Brav uchast u vijskovih pohodah v 1344 1346 rokah Neapol 1346 rik Ravenna ta 1348 rik Forli Chasom jomu doviryali ocholiti diplomatichni misiyi Tak u 1350 roci vin mav zaprositi Franchesko Petrarku na posadu profesora u Florenciyu Zustrich z Petrarkoyu poklala pochatok yihnoyi bagatorichnoyi druzhbi ta spilnih gumanistichnih studij U Florenciyi Bokkachcho napisav pastorali Ameto 1341 ta F yezolanski nimfi 1344 1345 poemu Lyubovne vidinnya 1342 Roman F yametta 1345 v yakomu Bokachcho proslavlyaye lyubov i zaperechuye licemirnu moral todishnogo suspilstva buv krokom na shlyahu postupovogo nablizhennya do realizmu Najviznachnishij tvir Bokkachcho Dekameron 1350 1353 skladayetsya zi sta novel U nomu rozkrivayetsya realistichna kartina togochasnoyi italijskoyi dijsnosti na tli drugoyi chumnoyi pandemiyi Chorna smert Bokkachcho gostrosatirichno vismiyuvav i vikrivav katolicke duhivnictvo vistupav na zahist prav lyudini ta yiyi osobistih pochuttiv U 1359 roci razom z Petrarkoyu Bokkachcho perebuvav u Milani U 1362 roci chernec Dzhyakino Chiyani z Siyeni navernuv jogo do bogomilnogo zhittya 1363 rik Bokkachcho proviv u Veneciyi znovu razom z Petrarkoyu Potim zhiv vidlyudkom u svoyemu pomisti Chertaldo bilya Florenciyi riznomanittya vnosili lishe poodinoki diplomatichni misiyi v 1365 roci do papi Urbana V v Avinjon v 1367 roci do Rimu U 1368 roci znovu priyihav do Petrarki cogo razu v Paduyu U 1370 1371 rokah perebuvav u Neapoli j planuvav postupiti v monastir ale vreshti vidmovivsya vid ciyeyi ideyi Vnaslidok hvorobi povernuvsya do Florenciyi Ostanni roki zhittya Bokkachcho prisvyativ naukovij roboti pisav naukovi praci latinskoyu movoyu prisvyacheni antichnij kulturi yaku visvitliv z gumanistichnih pozicij U 1373 roci vzyavsya za doslidzhennya tvorchosti Dante j vistupav z publichnimi lekciyami prisvyachenimi Bozhestvennij komediyi Buv iniciatorom pershogo povnogo perekladu Gomera latinskoyu movoyu Ostanni roki zhittya proviv u svoyemu pomisti Chertaldo de j pomer 21 grudnya 1375 roku Gumanistichna diyalnist Redaguvati Bokkachcho buv pershim gumanistom i odnim z najosvichenishih lyudej Italiyi U Andalone del Nero vin vivchav astronomiyu j cilih tri roki trimav u svoyemu budinku kalabrijcya Leontiya Pilata velikogo znavcya greckoyi literaturi shob chitati z nim Gomera Podibno svoyemu drugovi Petrarci vin zbirav knigi i vlasnoruch perepisav duzhe bagato ridkisnih rukopisiv yaki majzhe vsi buli znisheni pid chas pozhezhi v monastiri Santo Spirito 1471 Vin skoristavsya svoyim vplivom na suchasnikiv shob zbuditi v nih lyubov do vivchennya i znajomstva z drevnimi Jogo starannyami u Florenciyi bula zasnovana kafedra greckoyi movi ta literaturi Odnim z pershih vin zvernuv uvagu suspilstva na zhalyugidnij stan nauk u monastiryah yaki vvazhalisya yih hranitelyami U monastiri Monte Kassino najvidomishomu v usij togochasnij Yevropi Bokkachcho znajshov biblioteku zapushenu do takoyi miri sho knigi na policyah buli pokriti tovstimi sharami pilu z odnih rukopisiv buli viderti storinki inshi buli porizani j ponivecheni a napriklad chudovi rukopisi Gomera i Platona buli pomerezhani napisami j bogoslovskoyu polemikoyu Tam vin diznavsya mizh inshim sho brati roblyat z cih rukopisiv svistulki dityam i talismani zhinkam Tvorchist RedaguvatiTvori narodnoyu movoyu Redaguvati Do rannih tvoriv Bokkachcho neapolitanskogo periodu nalezhat poemi Filostrato bl 1335 Tezeyida bl 1339 41 roman Filokolo bl 1336 38 napisani na osnovi syuzhetiv serednovichnih romaniv Piznishi tvori Florentijskogo periodu F yezolanski nimfi 1345 naviyani Metamorfozami Ovidiya Ameto i povist F yametta 1343 Vershina tvorchosti Bokkachcho Dekameron Italijskoyu movoyu nim napisani Tezeyida La Teseide pershe vidannya Ferrara 1475 persha sproba romantichnogo eposu v oktavah Lyubovna viziya Amorosa visione Filokolo Filocolo roman v yakomu syuzhet zapozichenij zi starofrancuzkogo romanu Fluar i Blanshflor F yametta L amorosa Fiammetta Paduya 1472 zvorushliva istoriya dushevnih strazhdan pokinutoyi F yametti Ameto Veneciya 1477 pastoralnij roman u prozi j virshah Filostrato Il Filostrato vidannya 1480 poema v oktavah pro istoriyu kohannya Troyila i Kressidi Il corbaccio pro labirinto d amore Florenciya 1487 yidkij pamflet pro zhinok Korbachcho 1354 1355 opublikovanij 1487 roku Dekameron Redaguvati Golovnim tvorom Bokkachcho sho zrobiv jogo vidomim na viki buv Dekameron 10 denni rozpovidi zbirka 100 povistej rozkazanih tovaristvom z 7 pannochok i 3 cholovikiv yaki pid chas chumi pereselilisya do sela i tam gayali chas cimi rozpovidyami Dekameron napisanij chastkovo v Neapoli chastkovo u Florenciyi Syuzheti Bokkachcho zapozichuvav abo zi starofrancuzkih fablio Fabliaux abo zi zbirki Cento novelle antiche a takozh z suchasnih dlya poeta podij Opovidi napisani vitonchenoyu legkoyu movoyu vrazhayuchim bagatstvom dobirnih sliv ta viraziv Usi opovidannya dihayut zhittyevoyu pravdoyu j strokatistyu zhittya Bokkachcho vikoristovuvav cilij nabir shem i prijomiv Vin zobraziv lyudej usih statej bud yakogo viku j harakteru prigodi najriznomanitnishi pochinayuchi vid najveselishih i najkumednishih j zakinchuyuchi najtragichnishimi j najzvorushlivishimi Razom z tim vin zrobiv u romani na pochatku opis simptomiv i klinichnogo perebigu chumi ta morali yaka poshirilas todi pid chas smertelnoyi chumnoyi epidemiyi Dekameron perekladenij led ne vsima movami svitu z nogo cherpali bagato pismennikiv j chi ne najbilshe Shekspir Ukrayinskoyu klasichnij pereklad Bokachcho dijshov do chitacha 1990 roku v zbirci perekladiv Mikoli Lukasha Vid Bokachcho do Apollinera yaka vijshla vzhe pislya smerti perekladacha U francuzkij literaturi tradiciyi Bokkachcho rozvinula Margarita Navarrska stvorivshi svij shedevr blizkij za stilem j perejnyatij gumanistichnim duhom francuzkoyi kulturi j neoplatonizmu Geptameron Govoryachi pro vpliv Bokkachcho na yevropejsku literaturu varto zgadati j Rable ta jogo roman Gargantyua ta Pantagryuel Latinski tvori Redaguvati Bokkachcho avtor ryadu istorichnih i mifologichnih tvoriv latinskoyu movoyu Sered nih enciklopedichna pracya Genealogiya poganskih bogiv u 15 knigah De genealogia deorum gentilium persha redakciya blizko 1360 traktati Pro gori lisi dzherela ozera richki bolota i morya De montibus silvis fontibus lacubus fluminibus stagnis seu paludibus et de nominibus maris pochatij blizko 1355 1357 9 knig Pro neshastya znamenitih lyudej De casibus virorum et feminarum illustrium persha redakciya blizko 1360 Kniga Pro znamenitih zhinok De claris mulieribus pochata blizko 1361 vklyuchaye 106 zhinochih biografij vid Yevi do korolevi Ioanni Neapolitanskoyi Bokkachcho pro Dante Redaguvati Dzhovanni Bokkachcho prisvyativ Dante dva svoyih tvori italijskoyu movoyu Malij traktat na hvalu Dante Trattatello in laude di Dante tochna nazva Origine vita e costumi di Dante Alighieri persha redakciya 1352 tretya do 1372 i nezavershenij cikl lekcij pro Bozhestvennu Komediyu Pershij tvir mistit biografiyu velikogo poeta shopravda bilsh shozhu na roman i apologiyu nizh na istoriyu drugij tvir ye komentarem Bozhestvennoyi komediyi dovedenim lishe do pochatku 17 yi pisni Pekla Tvori Redaguvati nbsp Bokachcho poema Filostrato rukopisna kniga XIV st Codex Christianei Gamburg Neapolitanskij period 1334 erotichna poema Dim Diani La caccia di Diana bl 1336 38 roman Filokolo Filocolo bl 1335 40 poema Filostrato Filostrato bl 1339 41 poema Tezeyida Teseida delle nozze di Emilia Florentijskij period 1341 42 pastoralnij roman Ameto Comedia delle ninfe fiorentine Ninfale d Ameto Ameto pochatok 1340 h alegorichna poema Lyubovna viziya Amorosa visione 1343 44 povist F yametti Elegia di Madonna Fiammetta Fiammetta 1345 poema F yezolanski nimfi Ninfale fiesolano 1350 i Dekameron Decameron 1349 1352 pereglyanuto 1370 1371 ukrayinskij pereklad Dekameron X 1928 1354 1355 satirichna poema proti zhinoctva Korbachcho Il corbaccio o labirinto d amore bl 1360 kniga Zhittya Dante Alig yeri Malij traktat na hvalu Dante Trattatello in laude di Dante tochna nazva Origine vita e costumi di Dante Alighieri persha redakciya 1352 tretya do 1372 Cikl lekcij pro Bozhestvennu Komediyu Argomenti in terza rima alla Divina Commedia nezavershenij Traktat Pro gori lisi dzherela ozera riki bolota j morya De montibus silvis fontibus lacubus fluminibus stagnis seu paludibus et de nominibus maris pochatij bilya 1355 1357 napisano latinoyu Genealogiya poganskih bogiv v 15 knigah De genealogia deorum gentilium persha redakciya bilya 1360 napisano latinoyu Pro neshastya znamenitih lyudej De casibus virorum et feminarum illustrium persha redakciya bilya 1360 v 9 knigah napisano latinoyu Pro znamenitih zhinok De claris mulieribus pochato bilya 1361 skladayetsya z 106 zhinochih biografij Bukolichni pisni Bucolicum carmen Soneti ListiPerekladi ukrayinskoyu Redaguvati nbsp Genealogia deorum gentilium 1532Naprikinci XVII abo pochatku XVIII stolittya nevidomij avtor perekazav ukrayinskoyu silabichnimi virshami pershu novelu chetvertogo dnya Dekameronu pro tragichnu istoriyu kohannya Gizmondi ta Gviskardo Cyu ukrayinsku pererobku bulo zdijsneno na osnovi polskoyi takozh virshovanoyi pererobki sho nalezhala vidomomu poetovi ta diplomatovi Ya Morshtinu 7 8 U 1879 roci sprobu ukrayinskogo perekladu Dekamerona zrobiv Mihajlo Podolinskij yakij nadrukuvav u lvivskij gazeti Pravda pochatok vstupu opis chumi Literaturozavec Grigorij Kochur harakterizuvav cej pereklad yak nesmilivu sprobu yaka stoyit na rivni todishnoyi perekladackoyi literaturnoyi movi v Galichini yak nezdijsnenij namir poznajomiti ukrayinskih chitachiv z tvorom Bokkachcho 7 Pershij povnij ukrayinskij pereklad Dekamerona z yavivsya u dvotomnomu vidanni 1928 roku Prozovij tekst tvoru pereklali Leonid Paharevskij ta Pavlo Majorskij yaki zrobili pereklad ne z originalu a z francuzkogo perekladu zviryayuchis takozh z rosijskim perekladom Oleksandra Veselovskogo Redaktori redaktor pershogo tomu S Rodzevich drugogo P Mohor zviryali vigotovlenij u takij sposib pereklad z italijskim originalom Kanconi pereklav Marko Voronij peredmovu napisav V Derzhavin Vidannya vijshlo nakladom u 5000 primirnikiv j yak na svij chas bulo dovoli nepogane Ale za visnovkom G Kochura doskonalim ce vidannya j ne moglo buti nadto vzhe kruchenij shlyah viniknennya cogo perekladu pozbaviv jogo stilistichnoyi yednosti yedinogo movnogo oblichchya Perekladachi j redaktori namagalisya v miru mozhlivosti sumlinno peredati zmist i takoyi meti voni dosyagli Hudozhnya svoyeridnist i barvistist Dekamerona znachnoyu miroyu zalishilasya poza mozhlivostyami pershih jogo ukrayinskih interpretatoriv 7 Drugij povnij ukrayinskij pereklad florentijskogo shedevru Bokkachcho dobi Piznogo Serednovichchya buv stvorenij Mikoloyu Lukashom she u 1963 roci opublikovanij 1964 roci u vidavnictvi Dnipro prote zi znachnimi redaktorskimi pravkami Lukashu zakidali perekruchuvannya avtorskogo tekstu ta nadmirnu jogo arhizaciyu ta ukrayinizaciyu layali za pitomi ukrayinski slova na kshtalt berezol dzigari luchche sho vidpovidno bulo neshadno vipravleno redaktorami u kincevomu varianti vidannya Cej znachno vidredagovanij variant perekladu perevidavavsya blizko desyatka raziv ale originalna robota perekladacha bez redaguvan ta vipravlen z yavilasya lishe u 2006 roci u vidavnictvi Vidavnichij centr Prosvita zavdyaki kropitkij roboti Leonida Cherevatenka yakij vidnajshovshi rukopisi perekladu u tvorchomu arhivi Mikoli Lukasha pracyuvav nad jogo vidnovlennyam uprodovzh kilkoh rokiv 9 10 11 12 pershij chastkovij pereklad ukrayinskoyu 13 Dzhovanni Bokkachcho Dekameron urivok Pereklad z polskoyi nevidomo kinec XVII abo pochatok XVIII st drugij chastkovij pereklad ukrayinskoyu 14 Dzhovanni Bokkachcho Dekameron urivok Pereklad z polskoyi Mihajlo Podolinskij Lviv Lviv Zhurnal Pravda chast literaturno naukova 1879 r pershij povnij pereklad ukrayinskoyu Dzhovanni Bokkachcho Dekameron u 2 oh tomah Pereklad z francuzkoyi ta rosijskoyi Leonid Paharevskij ta Pavlo Majorskij proza Marko Voronij kanconi poeziya redaktori S Rodzevich 1 ij tom P Mohor 2 ij tom peredmova Vladimir Derzhavin Harkiv DVU 1928 408 stor 1 shij tom 334 stor 2 ij tom Naklad 5 000 primirnikiv 15 pershe vidannya znachno vidredagovanogo perekladu Lukasha Dzhovanni Bokkachcho Dekameron Z italijsoyi pereklav Mikola Lukash redaktor Olena V Hatunceva hudozhnik I P Hotinok hudozhnij redaktor B L Tulin tehnichnij redaktor L M Bobir korrektori O A Pidvishivanska G M Stadnik Kiyiv 1964 664 s 65 000 prim perevidannya 1969 1985 obidva vidavnictvo Dnipro 2000 vidavnictvo Sich 2003 2005 2007 2011 usi vidavnictvo Folio pershe vidannya avtorskogo nevidredagovanogo perekladu Lukasha Dzhovanni Bokkachcho Dekameron Z italijsoyi pereklav Mikola Lukash uporyadnikuvannya ta redaguvannya Leonid Cherevatenko Kiyiv Vidavnichij centr Prosvita 2006 896 s ISBN 966 8547 73 X Dzhovanni Bokkachcho Dekameron vibrani opovidki Interpretaciya z italijskoyi Vasil Shklyar ilyustraciyi L Korzh Radko Kiyiv Dnipro 2006 104 s il ISBN 966 578 161 8 primitka u knizi prisutni 30 zi 100 opovidok Dzhovanni Bokkachcho Pro slavnih zhinok Pereklad z latini Pavlo Sodomora hudozhnk O D Kononuchenko Harkiv Folio 2014 316 s ISBN 978 966 03 6655 8Div takozh Redaguvati19149 Bokkachcho asteroyid nazvanij na chest pismennika 16 Literatura RedaguvatiDzhovanni Bokkachcho Arhivovano 20 bereznya 2017 u Wayback Machine Ukrayinska radyanska enciklopediya u 12 t gol red M P Bazhan redkol O K Antonov ta in 2 ge vid K Golovna redakciya URE 1974 1985 Primitki Redaguvati Sapegno N Dizionario Biografico degli Italiani 1968 Vol 10 d Track Q1128537 Bosco U Encyclopaedia Britannica d Track Q5375741 a b Mirabile Digital Archives for Medieval Culture SISMEL Edizioni del Galluzzo d Track Q85138432d Track Q85135665 a b RKDartists d Track Q17299517 a b BeWeB d Track Q77541206 Biografichni dani za URE ta za Gero fon Vilpertom div Gero von Wilpert Lexikon der Weltliteratur Band 1 Autoren Alfred Kroner Verlag Stuttgart 1999 a b v Oleksandr Cherednichenko 2014 Vipusk 127 Chastina 2 stor 44 52 Ukrayinsko romanski Perekladacki Vidnosini u Kritici i Bibliografiyi Grigoriya Kochura Inozemna Filologiya Arhiv originalu za 12 veresnya 2016 Procitovano 12 veresnya 2016 Grigorij Kochur Dzhovanni Bokkachcho vstupna stattya do vidannya Dekameronu 1964 roku u perekladi Mikoli Lukasha Arhiv originalu za 15 kvitnya 2016 Procitovano 15 kvitnya 2016 Chogo treba curatisya a chogo derzhatisya Drug chitacha 03 02 2008 Orisya Gaba 2015 Vipusk 125 stor 155 162 Lukashenkoznavstvo XXI Viku Inozemna Filologiya Arhiv originalu za 12 veresnya 2016 Procitovano 12 veresnya 2016 Leonid Cherevatenko Poki zhivij bodaj odin glyadach yakij hoche divitisya ukrayinski filmi ukrayinske kino ne mozhe vmerti Radio Svoboda 14 listopada 2006 Dekameron Bokkachcho i Lukasha Ukrayina Moloda 018 vid 31 01 2007 perekaz silabichnimi virshami pershoyi noveli chetvertogo dnya pro tragichnu istoriyu kohannya Gizmondi ta Gviskardo pereklad zdijsneno na osnovi polskoyi takozh virshovanoyi pererobki sho nalezhala vidomomu poetovi ta diplomatovi Ya Morshtinu pereklad pochatku vstupu opis chumi Ukrayinskij Poetichnij Pereklad 1920 30 H Rokiv Oglyad Okremiyi Vidan L V Kolomiyec Institut filologiyi KNU imeni Tarasa Shevchenka 2011 Baza danih malih kosmichnih til JPL Dzhovanni Bokkachcho angl Posilannya RedaguvatiBokkachcho Dzhovanni Zarubizhni pismenniki Enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2005 T 1 A K S 154 ISBN 966 692 578 8 Bokkachcho Dzhovanni Enciklopedichnij slovnik klasichnih mov L L Zvonska N V Korolova O V Lazer Pankiv ta in za red L L Zvonskoyi 2 ge vid vipr i dopov K VPC Kiyivskij universitet 2017 S 73 ISBN 978 966 439 921 7 U Vikidzherelah ye Giovanni BoccaccioVikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Dzhovanni BokkachchoVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Giovanni Boccaccio Dekameron ukrayinskoyu v perekladi Lukasha Arhivovano 31 grudnya 2009 u Wayback Machine Kanconi z Dekamerona ukrayinskoyu v perekladi Lukasha Arhivovano 19 kvitnya 2010 u Wayback Machine Dzhovanni Bokkachcho Malij traktat na slavu Dante Pereklad i primitki Vasil Bilocerkivskij ukr Gravyuri Dzhovanni Bokachcho Arhivovano 12 veresnya 2009 u Wayback Machine Tvori Bokachcho rosijskoyu Dzhovanni Bokachcho Dekameron Arhivovano 28 zhovtnya 2020 u Wayback Machine Recenziya na pereklad Dekameronu v interpretaciyi V Shklyara Arhivovano 5 chervnya 2015 u Wayback Machine Pro avtorskij necenzurovanij primirnik perekladu Dekamerona vikonanogo M Lukashem Arhivovano 5 bereznya 2016 u Wayback Machine Decameron Web Proekt kafedri italianistiki Braunskogo universitetu SShA Deyaki teksti Bokachcho v originali j anglijskomu perekladi bagato materialiv pro zhittya i tvorchist angl Arhivovano 23 sichnya 2010 u Wayback Machine Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Dzhovanni Bokkachcho amp oldid 39771643