www.wikidata.uk-ua.nina.az
Yaska mova mova ugorskih yasiv sho ye nashadkom skifo sarmatskoyi j alanskoyi movi V anglomovnij literaturi chasto nazivayetsya dialektom osetinskoyi movi Yaska movajaszPoshirena v UgorshinaPisemnist na osnovi latiniciKlasifikaciya Indoyevropejski movi Indoiranska gilkaIranska grupaShidno iranska pidgrupa dd dd Oficijnij statusKodi moviISO 639 2 yscISO 639 3 yscVidoma lishe za literaturnimi pam yatkami sho zberigayutsya v Nacionalnij Biblioteci imeni Ishtvana Secheni Do pochatku XIX stolittya yasi vzhe povnistyu vtratili svoyu movu i perejshli na ugorsku Zmist 1 Yaskij glosarij 1 1 Istoriya vidkrittya 1 2 Prochitannya 2 Zv yazok yaskoyi movi z osetinskoyu 3 Etnografichne znachennya Yaskogo glosariyu 4 Reakciya pantyurkistiv 5 Antroponimiya yasiv 6 Primitki 7 PosilannyaYaskij glosarij RedaguvatiIstoriya vidkrittya Redaguvati U berezni 1957 r Anton Fekete Nod naukovij spivrobitnik Derzhavnogo arhivu Ugorshini povidomiv lingvistu i tyurkologu Dyuli Nemetu sho vin viyaviv na zvorotnomu boci odnogo dokumenta 1422 r spisok sliv yaki zdayutsya jomu tyurkskimi Oskilki v dokumenti jshlosya pro mayetki roztashovani poblizu pechenizkih poselen to vin virishiv sho maye spravu z pam yatnikom pechenizkoyi movi U nomu dijsno viyavilosya kilka tyurkskih sliv ale v cilomu spisku ne buv tyurkomovnim Poryad z takimi danimi yak tabak scutela tarilka caz auca gusak Nemetovi kinulosya na svitlinah v ochi dobre rozbirlive latinske akva voda bilya yakogo stoyalo ne tyurkske su suw a yavno indoiranske dan Otrimavshi transkripciyi tekstu yakij stanoviv u deyakih miscyah trudnoshi dlya chitannya Nemet vstanoviv sho ce spisok yaskih sliv yakij mistit takozh kilka tyurkskih zapozichen Spisok yavlyaye soboyu shos na zrazok malenkogo zbirnika korisnih fraz i sliv sho mistit formulu vitannya nazvi yizhi i napoyiv nazvi predmetiv potribnih dlya prigotuvannya ta prijnyattya yizhi ta nazvi tvarin chiye m yaso vzhivayetsya v yizhu 1 U literaturi jogo prijnyato nazivati Yaskim glosariyem abo Yaskim slovnikom Dokument maye shifr O L D1 103 489 i pohodit z Kormendi z arhivu rodu Batiani Vin datovanij 12 sichnya 1422 r Zmist jogo stanovit sudovij proces pani Andreas Chapi sho bula vdovoyu Georga Batiani proti Ioanna i Stefana Safaryv z Cheva z privodu nalezhnih rodini Batiani mayetkiv Dokument pro pozov poshkodzhenij zbereglasya tilki liva storona Naselenij punkt Chev zgaduvanij v dokumenti mezhuvav iz Yasfalu velikim yaskim selishem yake bulo zrujnovane razom iz bezlichchyu inshih yaskih poselen pid chas tureckogo zavoyuvannya Yasi z Yasfalu zgaduyutsya vpershe v 1325 roci i piznishe v dokumentah 1333 1414 1455 1477 rr 2 3 Cej naselenij punkt znahodivsya poza zemleyu yasiv Yasshagom na pivdennij shid vid m Estergom mizh nim i Budapeshtom ale u vchenih ye vsi pidstavi vvazhati sho meshkanci Yasshagu rozmovlyali tiyeyu zh movoyu 4 Vidnosno obstavin poyavi pam yatki Dyula Nemet visunuv pripushennya sho komisiyi yaka vikonala sudove rishennya nalezhalo probuti yakijs chas takozh v yaskomu selishi shvidshe za vse v zgadanomu vishe Yasfalu Ale bulo vidomo sho tam govoryat yaskoyu j tomu chinovniki viznali docilnim zahopiti z soboyu korotkij yaskij rozmovnij dovidnik Dlya cogo mogli zaluchiti yakogos gramotnogo yasa z duhivnictva yakij i zapisav na zvorotnomu boci dokumenta svij rozmovnik Nemet dopuskav takozh sho spisok yaskih sliv mig buti skladenij za yakihos inshih obstavin 2 Lyudina yaka zapisala yaski slova ne bula duzhe vpravnim perepisuvachem Yiyi robota stoyit nizhche serednogo rivnya dokumentiv togo chasu vikonanih v Ugorshini U yiyi znannyah takozh buli progalini Vona ne zavzhdi znaye latinsku nazvu deyakih povsyakdennih predmetiv i todi vstavlyaye zamist latinskogo ugorskij pereklad yaskogo slova Latinski slova vona pishe ne zavzhdi gramotno Ugorsku vona mabut znala dobre hocha v orfografiyi zaznavav trudnoshiv Zate vidminno znala vona yasku movu Tut vona pripuskayetsya lishe nesuttyevih pomilok Te sho deyaki neyasnosti mayut misce viplivaye iz suti spravi Yiyi spisok yaskih sliv stanovit bezperechno nadijnu pam yatku movi ugorskih yasiv 5 Na cij pidstavi osetinskij etnograf Boris Kaloyev vvazhaye sho she vXV st yasi buli dvomovnimi yakimi j zalishalisya do XVII st koli ridna mova bula nimi vtrachena Do cogo chasu yaska mova funkcionuvala yak domashnya 6 Na dumku Nemeta nemaye pidstav gadati sho spisok sliv zapisanij ne v odin chas iz osnovnim dokumentom a piznishe napriklad u XVI st Vchenij dijshov visnovku sho voni napisani odnochasno a datu dokumenta 1422 r mozhna vvazhati i datoyu skladannya spisku sliv Slovniki takogo tipu buli duzhe poshirenimi v togochasnih monastiryah Chimalo z nih dijshli do nashogo chasu zokrema nizka ugorsko latinskih glosariyiv yaki dopomagayut roz yasniti okremi dani Yaskogo slovnika 5 Prochitannya Redaguvati Na pidstavi transkripciyi Antona Fekete Nadya Dyula Nemet chitav pam yatku nastupnim chinom 1 daban horz nahechsa Sose z 2 panis carnis brodiu m 3 khevef fit baza zana wi u um4 Jayca v w m ona karcen pises o 5 dan aqtia manaona furme n tum6 Zabar auena huwaz fenu m 7 Karbach arpa huvar kovu les8 casa fo fej tc cocta Orae boza tabak9 scutela Chugan olla odok colftjar10 Gist fomagium Charif11 vay karak pulltisZv yazok yaskoyi movi z osetinskoyu RedaguvatiBilshist yaskih sliv legko zv yazuyetsya z alanskoyu movoyu serednovichchya i z suchasnoyu osetinskoyu osoblivo yiyi digorskoyu arhayichnoyu formoyu Prikladi Yaska Ironskij dialekt Digorskij dialekt Madyarska UkrayinskaAssa ass assae dika kachka vadkacsa kachkaBan bon nap denBaza bas basae leves yushkaBah baex lo kinCarif sarv carv vaj masloCugan cigon fazek chavunna kastrulya Dan don don viz vodaDa dae tied tvijDicega dusgae docgae ghog dijna korova tehen korovaFit fyd fid hus m yasoFus fys fus juh vivcyaGal gal okor bikGist aengezun broditi aen ghist toj sho zabrodiv turo sirHecav xisaw xecaw gazda hazyayinHuvar xor xwar ezer prosoHuvas xos xwasae kasza sinoJaica ajk ajka tojas yajceKarcen kaef borso riba kav yarKarak kark tyuk kurkaKarbach kaervaez riznovid yachmenyu arpa yachminKasa kash kasae kasa kashaKurajna kwyroj kurojnae malom mlinK ever k aebaer nyilvesszo hlibManuona maenaew maenaewae buza pshenicyaNa nae mienk nashOdok widyg jedug kanal lozhkaOras waeras sorfeleseg kvasOsa us osae asszony zhinkaQaz qazh qaz lud gusakSabar zaetxae zab ovesSaka shaegwyt kecske kozaSana saen saenae bor vinoTabak taebaeg tal tarilkaVas waess borju telyaViraz daban horz vidpovidaye osetinskomu digorskomu dae bon xwarz dobrij den a takozh slovam danim u vizantijskogo pismennika Ceca yak alanski Napisannya zh ban daye privid dlya visnovku pro te sho she na pochatku XV st u movi ugorskih alan she ne vidbuvsya perehid a v o pered nosovimi U slovniku takozh nemaye niyakih gortannih zvukiv yaki rozvinulisya v suchasnij ironsko osetinskij pid vplivom kabardinskoyi ta ingushskoyi a takozh gruzinskoyi Etnografichne znachennya Yaskogo glosariyu RedaguvatiZa visnovkom Vaso Abayeva majzhe vsi yaski slova pam yatnika vidpovidayut osetinskim tochnishe blizki do arhayichnogo digorskogo dialektu osetinskoyi movi perevazhna bilshist sliv yakogo pohodit vid iranskih koreniv Krim togo v slovniku zustrichayutsya zapozicheni slova z tyurkskoyi haz gusak tabag tarilka cugun chavunna kastrulya ruskoyi kasha kasha kavkazkoyi substratnoyi gal vil bah kin Otzhe bagato elementiv pobutu materialnoyi kulturi pochasti suspilnogo ladu genetichno jdut vid alaniv do osetiniv syagayuchi v toj zhe chas davnoiranskogo svitu Nayavnist zhe v pam yatci tyurkskih ruskih davnokavkazkih elementiv svidchit pro blizki etnokulturni kontakti ugorskih yasiv na yihnij prabatkivshini z cimi narodami 7 Yaske alanske vitannya Daban horz dobriden yak element etiketu zbereglosya u osetiniv do nashih dniv u takij zhe formi Sho stosuyetsya drugoyi chastini cogo abzacu nae hicau nash gospodar i na histar us nasha starsha zhinka gospodinya za rozshifrovkoyu Vaso Abayeva tut nayavni socialni termini sho takozh uspadkovani osetinami vid alaniv Slovo hicau bulo poshirenim terminom u zvichayevomu pravi osetiniv binonty hicau glava sim yi hadzary hicau gospodar domu dzuary hicau gospodar svyatilisha tosho Terminu histar us ne moglo buti v parnij sim yi vin vlastivij velikim patriarhalnim sim yam yaki mabut mali shiroke poshirennya u yasiv yak i v osetiniv u dalekomu minulomu koli chiselnist chleniv sim yi u nih syagala neridko 50 i bilshe osib U takih sim yah hicau buv golovoyu a histar us keruvala zhinochoyu polovinoyu sim yi rozpodilyala obov yazki sered nih zalagodzhuvala vidnosini mizh nimi bula gospodineyu komori kabic de zberigalisya yistivni pripasi sim yi i kudi nihto ne mav prava dostupu bez yiyi dozvolu 8 Najbilsha kilkist danih pam yatnika stosuyetsya gospodarskoyi diyalnosti yasiv nasampered yiyi golovnih galuzej zemlerobstva i skotarstva tradiciya yakih bezsumnivno pohodit z yihnoyi prabatkivshini Pivnichnogo Kavkazu U Slovnik zustrichayutsya nazvi vsih golovnih hlibnih zlakiv pshenici yachmenyu prosa vivsa sho viroshuvalis yasami she na Kavkazi odnomu zi svitovih vognish zemlerobstva Za arheologichnimi danimi tut yachmin i pshenicya pohodyat z neolitu a proso bulo z najdavnishih chasiv najbilsh poshirenim zlakom v rivninnij zoni Pivnichnogo Kavkazu Vono maye u alaniv osetiniv davnoiranske najmennya iaeu Za etnografichnimi danimi yasi viroshuvali specialnij sort yachmenyu dlya varinnya piva tradiciya mabut zanesena nimi takozh z Pivnichnogo Kavkazu Nepryamim pidtverdzhennyam cogo etnografi vvazhayut toj fakt sho v osetiniv pivo domashnogo prigotuvannya nevidome inshim pivnichnokavkazkim narodam ye duzhe davnim i shanovanim napoyem pro sho govoryat dani movi folkloru ta etnografiyi Najkrashe pivo otrimuvali iz solodu dvoryadnogo yachmenyu yakij viroshuvali v gorah Osetiyi Vvazhayut sho cej element materialnoyi kulturi yak i nizka inshih uspadkovanij osetinami vid yihnih pryamih predkiv pivnichnokavkazkih alaniv Mozhlivo sho yasi navchilisya variti pivo u yevropejciv na svoyij drugij batkivshini U vsyakomu razi vono dosi zalishayetsya u nih poshirenim napoyem U minulomu v yaskih selah buli navit cili kvartali pivovariv slidi yakih u deyakih miscyah osetinski etnografi she zastali pid chas poyizdok Yasshagom Harakterno sho turki z metoyu ekonomiyi yachmenyu zaboronyali yasam variti pivo Prote v Slovniku vidsutnya nazva piva hocha za danimi tureckih dokumentiv pivo vzhivalosya yasami Mozhlivo sho ukladachi Slovnika v budinku svogo gospodarya ne zastali piva oskilki vono ne ye yak i teper u osetiniv povsyakdennim napoyem Jogo gotuyut do osoblivih urochistostej U Slovniku zaznachenij inshij povsyakdennij napij yasiv yak i suchasnih osetiniv oras oset waras kvas na zrazok buzi sho gotuyetsya z prosa Proso bulo najbilsh poshirenim zlakom na rivnini Pivnichnogo Kavkazu yakim zalishalosya do nedavnogo minulogo u adigskih narodiv i bulo yihnim golovnim produktom harchuvannya U toj zhe chas u osetiniv yaki zhili z XIV po XVIII st viklyuchno v gorah Centralnogo Kavkazu proso ne viroshuvalas oskilki ne vstigalo dozrivati cherez silni morozi odnak jogo nazva vse zh taki zbereglasya z vihodom osetin na rivninu Pivnichnogo Kavkazu sho pochavsya z drugoyi polovini XVIII st de znovu stali viroshuvati proso Ci dani govoryat pro gliboki tradiciyi kulturi prosa sho syagayut korinnyam davnoiranskogo svitu U vsyakomu razi arheologichni znahidki dovodyat absolyutne perevazhannya prosa sered inshih zlakiv u pivnichnokavkazkih alaniv za dobi serednovichchya 9 Sudyachi z dzherel z davnih chasiv na Pivnichnomu Kavkazi shiroko viroshuyetsya i oves yak kormova roslina dlya konej Prirodno sho alani kotri slavilisya svoyeyu kinnotoyu ne mogli obijtisya bez takogo kormu Ne vipadkovo tomu sho v Slovnik yachmin znahoditsya poruch iz inshoyu roslinoyu pid yaskoyu nazvoyu sabar v toj chas yak u osetiniv vin ne maye zagalnonacionalnoyi nazvi a vidomij u ironciv yak sischi u digorciv zathae Vtrata alanami pislya vidhodu u gori kolishnoyi nazvi vivsa poyasnyuyetsya rizkim skorochennyam u nih pogoliv ya konej cherez vidsutnist kormovoyi bazi Poyava zh zaznachenih nazv vivsa nalezhit do bilsh piznogo periodu Hocha v gorah cya roslina ne vtratila svogo znachennya yiyi posivi buli duzhe obmezheni oskilki vono vidriznyalosya nizkoyu vrozhajnistyu Tomu oves siyali zazvichaj na malorodyuchih i nedoglyanutih zemlyah 10 Sudyachi z Slovniku pomel zerna yasi zdijsnyuvali na vodyanomu mlini kurainu sho za nazvoyu majzhe zbigayetsya z digorskoyu kuroinae Stara alanska forma kurana zbereglasya v toponimichnij nazvi z Balkariyi Kuran dan miroshnicka rika Prichomu cya toponimichna nazva odin iz vazhlivih dokaziv nayavnosti za serednovichchya v gorah Pivnichnogo Kavkazu vodyanih mliniv V cilomu zh shiroke poshirennya u alaniv osetiniv mliniv i vodyanih i ruchnih dovoditsya bezlichchyu znahidok mlinovih zhoren v alanskih mogilnikah i gorodishah VIII XIII st regionu Ce svidchennya visokogo rivnya rozvitku zemlerobstva Yasi prijshovshi do Ugorshini prinesli tradiciyi cogo zanyattya i vidpovidno vmili buduvati i mlini U silskih muzeyah Yasshagu osetinski etnografi znahodili vsi vidi mliniv Yasi v Kishkunshagu de relyef miscevosti dozvolyav poshirennya vitryanih mliniv mali yih u velikij kilkosti specialno dlya pomelu pshenici yihnoyi osnovnoyi kulturi v comu regioni 11 Vazhlive znachennya Slovnik maye i dlya harakteristiki drugoyi golovnoyi galuzi gospodarstva yasiv alaniv skotarstva vklyuchayuchi v sebe yaski nazvi majzhe vsih vidiv domashnih tvarin yaki rozvodilisya nimi Perelik hudobi mabut vidpovidaye yiyi gospodarskomu znachennyu kin bah oset baeh bik gal oset gal vivcya fus oset fys korova dosega oset dusgae hug bukvalno dijna korova telya vas oset uaes koza saka oset saeg Majzhe vsi ci nazvi zovsim zbigayutsya z nazvami tvarin u kavkazkih alaniv osetiniv U toj zhe chas vsi voni krim nazvi koni i bika pohodyat z davnoiranskogo svitu Ostanni zh nalezhat do kavkazkogo substratu Cej fakt ye odnim z vazhlivih dokaziv togo sho yasi vihidci z Pivnichnogo Kavkazu Tut voni zagubili she do prihodu v Ugorshinu iranski nazvi konya i bika Tak stalosya z bagatma inshimi iranskimi slovami kavkazkih alaniv vitisnenimi miscevim substratom Odnak alani zberegli v osnovnomu ridnu movu Sho zh stosuyetsya iranskoyi nazvi konya ashpa to vona u blizkij formi aefshae jaefsh zbereglasya v osetinskij ale tilki v znachenni kobila Z iranskoyi pohodit i osetinske slovo bairag losha vidsutnye v Slovniku 12 V etnografichnomu aspekti pam yatka vkazuye na rozvedennya kavkazkimi alanami vsih perelichenih tvarin a takozh na zberezhennya yasami ciyeyi tradiciyi Zagalnovidomo yake znachennya mav kin u zhitti vsih alaniv Yasi zberegli ne tilki jogo kavkazke nazvu ale prijomi i navichki vedennya konyarstva lyubov do ciyeyi tvarini Shanuvannya konya yasami bulo takim zhe yakim vono zafiksovano u alaniv v opisi Ammiana Marcellina ta inshih antichnih avtoriv Na stinah yaskih budinkiv neridko mozhna zustriti poruch iz simejnimi portretami zobrazhennya ulyublenih konej Na lyubov do konya yasiv vkazuyut i zobrazhennya alanskoyi bojovoyi kinnoti v ryadi cerkov Yasshaga Kin buv nezminnim suputnikom yasa Navit sluzhbu toj vidbuvav na vlasnomu koni u skladi Yaskunskogo gusarskogo polku odnogo z najstarishih i najkrashih pidrozdiliv ugorskoyi kinnoti Kin vikoristovuvavsya tilki dlya verhovoyi yizdi tradiciya sho takozh jde vid alaniv 13 Tyaglovoyu siloyu vsim starodavnim irancyam sluguvali voli biki U skifo sarmativ voli zapryazheni u viz suprovodzhuvali kinnu druzhinu Mabut taku zh funkciyu voni vikonuvali u kavkazkih alaniv sho sprijnyali misceva nazva vola gal sho zbereglasya u yasiv she v XV st a v osetiniv do nashih dniv U cilomu zh velika rogata hudoba v gospodarstvi yasiv zajmala druge misce pislya ovec Pohodzhennya cogo vidu hudobi sho viriznyalasya nadzvichajno velikim zrostom i siroyi hodish zalishayetsya dosi zagadkoyu Deyaki ugorski avtori pov yazuyut jogo poyavu v Ugorshini z yasami i kunami i vcheni vvazhayut ce tverdzhennya cilkom rezonnim Zobrazhennya podibnogo vidu hudobi zafiksovano na pam yatkah Majkopskogo kurganu IV tis do n e u pislyamongolskij period cej riznovid hudobi imenuvavsya na Kubani chornomorskim Najbilshi vigodi yasi otrimuvali vid vivcharstva sho malo u nih davni tradiciyi yaki sklalisya she na yihnij prabatkivshini Yak svidchat arheologichni znahidki vivcharstvo bulo osnovoyu gospodarstva pivnichnokavkazkih alaniv dlya rozvedennya ovec voni mali neobmezheni mozhlivosti Bezsumnivno sho tradiciyi obrobki moloka i molochnih produktiv vovni shkiri kistki takozh distalisya yasam yak i osetinam vid kavkazkih alaniv Na ce vkazuye napriklad bezlich keramichnogo posudu riznih rozmiriv i form znajdenogo v alanskih gorodishah i mogilnikah 14 Vivedena yasami poroda ovec vidriznyalasya visokoyu produktivnistyu Z ovechogo moloka yasi robili chudovij sir za Slovnikom gist z vovni pryadivo zi shkur znameniti yaski shubi Predstavleni v muzeyah Yasshagu rizni sirovizhdavlyuvachi tkacki verstati zrazki shub tosho dayut uyavlennya pro vazhlivu rol vivcharstva v gospodarstvi yasiv mimovoli viklikayuchi osetinski analogiyi davnoiranski tradiciyi vigotovlennya yasami tkanin povsti a takozh tvarinnogo masla za Slovnikom sarif u osetin carv yihnya maslyanicya dovgasta derev yana posudina z kolotivkoyu dlya zbivannya masla cilkom analogichna zi skifskoyu za opisom Gerodota Sudyachi zi Slovnika yasi zberegli i nazvu kozi saka u osetin savg sho pohodit z davnoiranskoyi Ce oznachaye sho z rozvedennyam kiz yasi buli znajomi na yihnij prabatkivshini de dlya utrimannya ciyeyi tvarini buli veliki mozhlivosti veliki peredgirni lisovi masivi gori z yihnimi pasovishami specialno dlya kiz Za tradiciyeyu sho syagaye alanskoyi dobi i osetini i yasi rozvodili kilka porid kiz sho rozriznyalisya za svoyim gospodarskim priznachennyam Odna poroda sluguvala dlya otrimannya puhu insha m yasa i moloka tretya davala dobrotnu shkiru i sherst yaki jshli na vigotovlennya sap yanu burdyukiv mishkiv palasiv ta in 15 Pam yatka mistit i nazvi domashnih ptahiv yaki rozvodilisya yasami a otzhe i pivnichnokavkazkimi alanami kark oset kark kurka assa kachka oset assa dika kachka saz gusak oset haz Z nih tilki nazva kurki vvazhayetsya iranskoyu reshta sliv nalezhatdo tyurkskoyi sho ye rezultatom davnih alano poloveckih kipchackih etnokulturnih kontaktiv 16 U vsyakomu razi yak bi tam ne bulo alani she zadovgo do mongolskogo vtorgnennya na Pivnichnij Kavkaz rozvodili odnochasno z kurmi vodoplavnih ptahiv peredavshi cyu tradiciyu yasam i osetinam sho zberegli yiyi navit u suvorih girskih umovah Centralnogo Kavkazu Odnak sered domashnih ptahiv najbilshe poshirennya u alaniv mali kuri sho dovoditsya bagatorazovimi arheologichnimi znahidkami yihnih kistok v alanskih mogilnikah a takozh danimi nizki serednovichnih avtoriv sho pobuvali v Alaniyi Odnim iz nih buv arabskij uchenij i geograf Masudi X st yakij pisav sho tut koli vranci zaspivayut de nebud pivni vidpovid yim dolinaye z inshih chastin carstva 16 Etnografi vidznachayut sho u visokogirnih rajonah Osetiyi z domashnih ptahiv prizhilasya tilki kurka Prote naselennya tut yak vsyudi zbereglo stari tyurkski nazvi vodoplavnih ptahiv yaki rozvodilisya zazvichaj v pririchkovih selah girskoyi ta rivninnoyi Osetiyi Odnim slovom starodavni tradiciyi ptahivnictva osetin uspadkovani nimi vid alaniv ne buli vtracheni Z rozvedennyam indikiv osetini poznajomilisya mabut ne ranishe XVIII st pislya pereselennya z gir na rivninu de prirodni umovi spriyali trimannyu ciyeyi ptici Yiyi osetinska nazva gogyz pohodit z kabardinskoyi Yaska nazva yajcya za Slovnikom iaika oset aik aika ye zagalnoiranskim slovom Vzhivannya yayec alanami v yizhu ne raz pidtverdzhuyetsya znahidkami yayechnoyi shkaralupi na alanskih gorodishah U yakomu viglyadi alani vzhivali yajcya takozh nevidomo Yasno odne sho osetinska haila yayechnya yakij nadavali bilshu perevagu pohodit z iranskoyi Neridko podavalisya yajcya kruto zvareni 17 Z inshih nazv yizhi ta napoyiv yasiv alaniv v Slovniku ye m yaso ffit oset fyd fid sup yushka basa oset bas bas hlib keber oset kabaer kvas oros oset uaeraes vino sana oset saen sana voda dan oset don Majzhe vsi ci nazvi iranski za pohodzhennyam zbereglisya u suchasnih osetiniv Vinyatok stanovit tilki nazva vodi dan ryasno prisutnya v toponimici Balkariyi 18 Sho stosuyetsya nazvi vina sanu saen to za viznachennyam Vaso Abayeva vono prijshla do osetiniv vid skifiv velikih lyubiteliv cogo napoyu Vidomo sho shiroke poshirennya vina sered skifiv pidtverdzhuyetsya danimi starodavnih avtoriv ta arheologiyi chastimi znahidkami amfor u skifskih kurganah Prikubannya i Pivnichnogo Prichornomor ya Vinogradarstvom i vinorobstvom zajmalisya v osnovnomu meshkanci greckih mist Na vidminu vid grekiv skifi pili nerozbavlene vino 19 Z domashnogo nachinnya v Slovniku zustrichayutsya nazvi chavunnoyi kastruli sugan oset cugun tarilki tabag oset taebasg lozhki odoko oset uidyg uedug Velika kilkist lisiv na Pivnichnomu Kavkazi dozvolyala alanam vigotovlyati rizni predmeti kuhonnogo nachinnya i domashnogo vzhitku z dereva Cya tradiciya micno peredalasya yasam i osetinam otrimavshi u nih podalshij rozvitok zavdyaki zusillyam narodnih umilciv talanovitih majstriv z obrobki dereva Slavilisya pivnichnokavkazki alani i svoyim keramichnim virobnictvom Odnak u yasiv i osetiniv vono zanepalo na novih miscyah yihnogo rozselennya Znikli v yasiv i predmeti domashnogo pobutu zi shkiri zokrema shkiryana maslyanicya harakterni dlya yihnogo starogo kochovogo sposobu zhittya U toj zhe chas voni praktikuvalisya v osetiniv she v nedavnomu minulomu Zokrema v osetiniv digorciv yak i u yihnih susidiv tyurkomovnih balkarciv i karachayivciv shiroko vikoristovuvalasya shkiryana maslyanicya sho syagala alanskogo substratu 17 Za visnovkom etnografiv Yaskij slovnik cinne etnografichne dzherelo sho daye mozhlivist harakterizuvati golovni galuzi gospodarstva alaniv osetiniv predmeti materialnoyi kulturi do mongolskoyi navali Majzhe vsi nazvi hlibnih zlakiv tvarin predmetiv pobutu i t d sho zustrichayutsya v nomu ye iranskimi za pohodzhennyam Leksemi tyurkskogo i davnokavkazkogo pohodzhennya stanovlyat v nomu lishe kilka nazv 20 Reakciya pantyurkistiv RedaguvatiVidnajdennya ta doslidzhennya Yaskogo slovnika viklikalo burhlive nevdovolennya u tih hto hotiv bi bachiti alaniv tyurkomovnimi Golovnu yihnyu uvagu privernulo prizvishe Batiani Balkarskij etnolog lyubitel Ismayil Miziyev namagavsya v nomu pobachiti harakternu gruzinsku nazva balkarciv basiani i zagalne im ya balkarskih taubiyiv basiati Majzhe vsi leksemi glosariyu vin viznavav tyurkskimi bez osoblivih argumentiv i gadav sho najimovirnishe ci slova buli zapisani na zvoroti cih dokumentiv u procesi sudovogo rozglyadu na misci po miri poyavi nezrozumilih sliv 21 Tatarskij uchenij revizionist Mirfatih Zakiyev yakij namagavsya zarahuvati skifiv sarmativ alaniv kushan burtasiv do tyurkiv pishov dali j zayaviv sho Slovnik naspravdi ye pam yatkoyu osetinskoyi a ne yaskoyi movi bo prizvishe Batiani ye yak vin vislovivsya kavkazko osetinskogo pohodzhennya 22 Yihni pripushennya naukoyu sprostovani Antroponimiya yasiv RedaguvatiOkrim navedenih yaskih sliv u riznih serednovichnih dokumentah Ugorshini mistitsya cila nizka pobichno pov yazanih z yasami abo kunami antroponimiv etnichna identifikaciya yakih vimagaye dodatkovogo analizu Ambultan Ambustan Arpan Beegzan Bondogaz Bandagaz Byk Chakan Chamaz Chareth Chatharch Chyvach Gubul Iwachan on Ivachun Ivahan Kalhen Keskene Keverge Keureg ug Kurman Larzan Magar Zokan i inshi 23 Chastina z cih imen vzhe otrimala iransku etimologiyu Zokrema Ambustan pov yazuyetsya z oset aembuzun zbilshuvatisya Churz spivvidnositsya z oset xorz xwarz horoshij Chamaz peredbachaye zv yazok iz imenem geroya nartivskogo eposu Hamica Im ya XIV st Znagan pov yazuyetsya z oset aeznag koresponduye z suchasnim oset aeznagon vorozhij a im ya Zidmon v ugorskih yasiv u XVI st 24 zvoditsya do osetinskogo patronimichnogo imeni Sidaemon Katalonskij uchenij Agusti Aleman vkazav she na dva antroponimi sho nalezhali ugorskim yasam 1550 r yaki zhili v s Dozha such Yasdozha na pivnichnij shid vid yihnoyi stolici Yasberenya imena Bogator Orban i Bogcior Sebesken 25 Primitki Redaguvati Nemet Yu Spisok slov na yazyke yasov vengerskih alan Perevod s nemeckogo i primechaniya V I Abaeva Ordzhonikidze Osetinskij nauchno issledovatelskij institut 1960 S 7 a b Nemet Yu Spisok slov na yazyke yasov vengerskih alan Perevod s nemeckogo i primechaniya V I Abaeva Ordzhonikidze Osetinskij nauchno issledovatelskij institut 1960 S 7 8 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 102 Kuznecov V A Alano osetinskie etyudy Vladikavkaz Severo Osetinskij institut gumanitarnyh issledovanij 1993 S 132 a b Nemet Yu Spisok slov na yazyke yasov vengerskih alan Perevod s nemeckogo i primechaniya V I Abaeva Ordzhonikidze Osetinskij nauchno issledovatelskij institut 1960 S 8 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 18 102 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 103 105 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 105 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 103 105 107 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 107 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 107 108 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 108 109 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 109 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 109 110 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 110 111 a b Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 111 a b Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 111 112 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 112 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 112 113 Kaloev B A Vengerskie alany yasy Istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1996 S 113 Miziev I M Shagi k istokam etnicheskoj istorii Centralnogo Kavkaza Nalchik Elbrus 1986 S 117 118 Zakiev M Z Tatary problemy istorii i yazyka Kazan PO im K Yakuba 1995 S 33 43 45 Aleman A Alany v drevnih i srednevekovyh pismennyh istochnikah M Menedzher 2003 S 224 225 Fekete L Eine Konskription von den Jassen in Ungarn aus dem Jahre 1550 Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae Budapest Akademiai Kiado 1960 Vol XI S 122 123 Alemany Agusti The Alanic title Bagatar Nartamongae The Journal of Alano Ossetic Studies Epic Mythology amp Language Paris Vladikavkaz Dzaewydzyqaew 2002 Volume 1 1 P 78 Posilannya RedaguvatiYaska mova na sajti multitree linguistlist org Yaski glosarij ta imennik Kim Ronald On the Historical Phonology of Ossetic Journal of the American Oriental Society Vol 123 No 1 Jan Mar 2003 pp 43 72 angl Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Yaska mova amp oldid 39853193