www.wikidata.uk-ua.nina.az
Trasya nka bil Trasyanka zmishana mova abo sociolekt na osnovi biloruskoyi movi analogichnij ukrayinsko rosijskomu surzhiku perevazhno z rosijskoyu leksikoyu j biloruskimi fonetikoyu j gramatikoyu Vinikla yak zasib spilkuvannya mizh miskimi j silskimi zhitelyami Teper poshirena v silskij miscevosti Bilorusi Zmist 1 Pohodzhennya termina 2 Istoriya 2 1 Zmishana mova v doradyanskij i rannij radyanskij period 2 2 Pislya Drugoyi svitovoyi vijni 3 Lingvistichna dovidka ta pohodzhennya 4 Sociologichni harakteristiki zmishanoyi movi 5 Uzhivannya v literaturi 6 Div takozh 7 Primitki 8 LiteraturaPohodzhennya termina RedaguvatiU perekladi z biloruskoyi slovo trasyanka bukvalno oznachaye nizkoyakisne sino koli selyani zmishuyut peretrushuyut vid biloruskogo trasuc tobto tryasut solomu z sinom Piznishe sens danogo terminu nedobroyakisna sumish buv perenesenij v sferu movi Svoye nove znachennya sumish biloruskoyi ta rosijskoyi mov slovo otrimalo vidnosno nedavno u drugij polovini 1980 h rokiv koli cilij ryad publikacij na storinkah literaturnoyi gazeti Litaratura i mastactva rozkritikuvav stan biloruskoyi movi v radyanskij period 1 Fenomen zh zmishannya biloruskoyi ta rosijskoyi a takozh rosijskoyi ta ukrayinskoyi tobto surzhik mov vinik i stav zaluchati do sebe uvagu zadovgo do cogo Tak napriklad she v 1930 i roki Vaclav Lastovskij nazivav ce yavishe chaynya 2 Vvazhayetsya sho znachnu rol v populyarizaciyi termina trasyanka u stavlenni do bilorusko rosijskoyi zmishanoyi movi zigrav biloruskij politik i publicist Zenon Poznyak Termin trasyanka z yavivsya neshodavno tomu ne vsi zhiteli teperishnoyi Bilorusi mezhuyuchih rajoniv Rosiyi Ukrayini j pogotiv znayut sho vona ye abo usvidomlyuyut sho sami govoryat trasyankoyu Istoriya RedaguvatiZmishana mova v doradyanskij i rannij radyanskij period Redaguvati Zmishannya rosijskoyi ta biloruskoyi mov na teritoriyi sogodnishnoyi Bilorusi maye dovgu istoriyu Prichina polyagaye v tomu sho biloruski a takozh ukrayinski zemli protyagom trivalogo chasu buli prikordonnimi regionami u yakih miscevi dialekti perebuvali v kontakti z blizkorodinnimi i v toj zhe chas socialno dominantnimi movami polskoyu ta rosijskoyu Koli v kinci XVIII stolittya Velike Knyazivstvo Litovske zi skladu Rechi Pospolitoyi uvijshlo do skladu Rosijskoyi imperiyi polonizaciya naselennya i vpliv polskoyi movi poslabilisya Pidtverdzhennya comu yavishu mozhe buti znajdeno v p yesi XIX stolittya napisanoyi Vikentiyem Duninim Marcinkevichem Pinska shlyahta 1866 u yakomu vidbilisya movni tendenciyi togo chasu A statti sho opisuyut zmishannya rosijskoyi ta biloruskoyi mov viyavlyayutsya z pochatku XX stolittya napriklad v gazeti Nasha Niva Pitannya pro te chi mozhna nazivati trasyankoyu ci stari formi zmishuvannya biloruskogo ta rosijskogo mov ye spirnim tomu sho v toj chas zmishana mova ne peredavalasya z pokolinnya v pokolinnya Ob yektom publicistichnih superechok bilorusko rosijska mova stala ne ranishe 1920 h rokiv 3 Pislya Drugoyi svitovoyi vijni Redaguvati Zarodzhennya fenomena yaka otrimav v 1980 i roki nazvu trasyanka pov yazane z fundamentalnimi socio demografichnih zminami sho mali misce v Biloruskij Radyanskij Socialistichnij Respublici pislya Drugoyi svitovoyi vijni a na teritoriyi shidnih biloruskih oblastej mozhlivo she ranishe do ciyeyi vijni 4 Industrializaciya Biloruskoyi Radyanskoyi Socialistichnoyi Respubliki privela do masovoyi migraciyi robochoyi sili z sil v mista Tak yaksho v 1959 roci v mistah prozhivalo lishe blizko 31 naselennya respubliki to v 1990 roci chastka miskogo naselennya zrosla do 66 5 U toj zhe chas sposterigayetsya pripliv etnichnih rosiyan z inshih regioniv Radyanskogo Soyuzu v BSSR de voni chasto zajmali kerivni posadi v Biloruskoyi komunistichnoyi partiyi u sferi derzhavnogo upravlinnya ta na derzhavnih pidpriyemstvah U takih umovah kolishni silski zhiteli nosiyi biloruskoyi perevazhno dialektnogo movi buli zmusheni pidlashtovuvatisya pid rosijskomovne otochennya sho odnak ne zavzhdi vdavalosya povnoyu miroyu 6 U rezultati podibnogo pristosuvannya do rosijskoyi movi vinikla tak zvana trasyanka v yiyi sogodnishnoyi formi Krim togo diti teperishnih pokolin zasvoyuvali rosijsku movu v yakosti svoyeyi pershoyi movi 7 Lingvistichna dovidka ta pohodzhennya RedaguvatiLeksika j gramatika trasyanki skladna j bagata Utvorena vona na osnovi dvoh blizkosporidnenih mov z ustalenimi literaturnimi normami Unaslidok negativnoyi konotaciyi termina trasyanka bulo zaproponovano ne vzhivati jogo v lingvistichnoyi diskusiyi i vikoristovuvati zamist nogo termin bilorusko rosijska zmishana mova 8 Pochatok lingvistichnoyi diskusiyi pro bilorusko rosijsku zmishanu movu vidnositsya do pershoyi polovini 1990 h rokiv 9 Vidomi biloruski doslidniki neodnorazovo vidznachali spontannij individualnij bezsistemnij i navit haotichnij harakter zmishannya biloruskoyi ta rosijskoyi mov 10 11 Odnak cherez vidsutnist korpusu zmishanoyi movi ranni debati pro neyi gruntuvalisya perevazhno na neoficijnih sposterezhennyah Pershe empirichne doslidzhennya danogo yavisha bulo provedeno tilki na pochatku 2000 h rokiv v stolici Bilorusi Minsk 12 U period mizh 2008 i 2013 rokiv u ramkah naukovogo proyektu sho provodilisya movoznavcyami ta sociologami z Oldenburgskogo universitetu u spivpraci z Biloruskim derzhavnim universitetom u Minsku bulo stvoreno dva korpusi spontannoyi zmishanoyi movi 13 Otrimani v ramkah danogo proyektu rezultati pidtverdzhuyut dumku sho bilorusko rosijska zmishana mova na sogodnishnij den ne mozhe buti oharakterizovana yak virazno stabilnij na vsij teritoriyi Bilorusi fused lect 14 zmishanij kod 15 Z inshogo boku u zmishanij movi na vsih movnih rivnyah sposterigayutsya pevni stabilni modeli harakterni dlya vsiyeyi teritoriyi Bilorusi yaki ye abo zagalnimi dlya zmishanoyi movi i odnogo z mov donoriv biloruskoyi abo rosijskoyi abo zh navpaki vidriznyayut zmishanu mova vid oboh mov donoriv U slovnikovomu skladi i morfosintaksisi zmishanoyi movi odnoznachno perevazhayut rosijski elementi i risi Slovozmina ye zmishanoyu i navit u vimovi pomitnij vpliv rosijskoyi movi U cilomu bilorusko rosijska zmishana mova na danomu etapi v robotah proyektu klasifikuyetsya yak sukupnist regionalnih sociolektiv 16 Inshi zh roboti prodovzhuyut opisuvati yiyi yak haotichnu i spontannu formu zmishannya mov 17 Sociologichni harakteristiki zmishanoyi movi RedaguvatiU sociologichnij i sociolingvistichnij chastini Oldenburzkogo naukovogo proyektu z vivchennya vzhivannya zmishanoyi movi v Bilorusi buli otrimani sered inshih nastupni rezultati na pitannya pro ridnu movu priblizno 38 z 1200 opitanih vibrali vidpovid bilorusko rosijska zmishana mova 49 nazvali bilorusku movu i 30 rosijsku dozvolyalosya vibrati kilka vidpovidej Odnak v yakosti yih pershoyi movi blizko 50 respondentiv nazvali zmishanu movu 42 vibrali rosijsku movu i 18 bilorusku tut takozh mozhna bulo vibrati kilka vidpovidej A v yakosti osnovnoyi tobto perevazhno vikoristovuyetsya movi blizko 55 opitanih nazvali rosijsku movu 41 zmishanu movu i tilki 4 bilorusku movu Krim togo rezultati danogo proyektu superechat poshirenij dumci sho vzhivannya bilorusko rosijskoyi zmishanoyi movi ye pokaznikom nizkogo rivnya osviti i nedostatnogo volodinnya biloruskoyi abo rosijskoyi literaturnimi movami 18 Zmishana mova poshirena sered bilorusiv z riznim rivnem osviti i sered predstavnikiv riznih vikovih grup vona vzhivayetsya paralelno z literaturnoyu movoyu u bilshosti vipadkiv z rosijskim 19 Stupin nablizhennya zmishanoyi movi do rosijskoyi abo biloruskoyi literaturnoyi movi zalezhit vid takih faktoriv yak spivrozmovnik misce i tema rozmovi i t d Sered molodogo pokolinnya bilorusiv chastka vzhivannya zmishanoyi movi znizhuyetsya na korist rosijskoyi movi Uzhivannya v literaturi Redaguvati2018 roku v Minsku vpershe vidano detektivne opovidannya Kamili Cen Ya prydu za taboj u aygusce sho napisane trasyankoyu 20 Div takozh RedaguvatiSurzhikRusenorsk Portunol Okannya Dzekannya Cekannya Shchekannya Chekannya Gekannya Dialekti rosijskoyi moviPrimitki Redaguvati Zaprudski S 2014 Zur offentlichen Diskussion der weissrussischen Sprachkultur zum Aufkommen des Terminus Trasjanka und zur modernen Trasjankaforschung In Hentschel G et al Hrsg Trasjanka und Surzyk gemischte weissrussisch russische und ukrainisch russische Rede Sprachlicher Inzest in Weissrussland und der Ukraine Frankfurt M 119 142 Yazykovaya situaciya v Belarusi Tipologiya yazykovyh situacij Arhivovano 27 lyutogo 2012 u Wayback Machine S 54 Zaprudski S 2014 Zur offentlichen Diskussion der weissrussischen Sprachkultur zum Aufkommen des Terminus Trasjanka und zur modernen Trasjankaforschung In Hentschel G et al Hrsg Trasjanka und Surzyk gemischte weissrussisch russische und ukrainisch russische Rede Sprachlicher Inzest in Weissrussland und der Ukraine Frankfurt M 119 142 Hentschel G 2014 Belarusian and Russian in the Mixed Speech of Belarus In Besters Dilger J et al eds Congruence in Contact Induced Language Change Language Families Typological Resemblance and Perceived Similarity Berlin Boston 93 121 Marples D A 1996 Belarus From Soviet Rule to Nuclear Catastrophe Basingstoke London Zaprudski S 2007 In the grip of replacive bilingualism the Belarusian language in contact with Russian International Journal of the Sociology of Language 183 97 118 Hentshel G Belorusskij russkij i belorussko russkaya smeshannaya rech Voprosy yazykoznaniya 2013 1 S 53 76 Hentschel G amp Zeller J P 2012 Gemischte Rede gemischter Diskurs Sprechertypen Weissrussisch Russisch und gemischte Rede in der Kommunikation weissrussischer Familien Wiener Slawistischer Almanach 70 127 155 Bieder H 2014 Die weissrussisch russische Mischsprache Trasjanka als Forschungsproblem In Hentschel G et al Hrsg Trasjanka und Surzyk gemischte weissrussisch russische und ukrainisch russische Rede Sprachlicher Inzest in Weissrussland und der Ukraine Frankfurt M 91 118 Mechkovskaya N B 1994 Yazykovaya situaciya v Belarusi Eticheskie kollizii dvuyazychiya Russian Linguistics 18 3 299 322 Cychun H A Soziolinguistische soziokulturelle und psychologische Grundlagen gemischten Sprechens In Hentschel G et al Hrsg Trasjanka und Surzyk gemischte weissrussisch russische und ukrainisch russische Rede Sprachlicher Inzest in Weissrussland und der Ukraine Frankfurt M 163 172 Liskovets I 2009 Trasjanka A code of rural migrants in Minsk International Journal of Bilingualism 13 396 412 Oldenburger Korpus zur weissrussisch russischen gemischten Rede Universitat Oldenburg Institut fur Slavistik Carl von Ossietzky Universitat Oldenburg Arhiv originalu za 5 lipnya 2018 Procitovano 29 chervnya 2021 Hentschel G 2014 Belarusian and Russian in the Mixed Speech of Belarus In Besters Dilger J et al eds Congruence in Contact Induced Language Change Language Families Typological Resemblance and Perceived Similarity Berlin Boston 93 121 Hentshel G Belorussko russkaya smeshannaya rech trasyanka 11 voprosov i otvetov Russkij yazyk v nauchnom osveshenii 1 33 Arhivovano 29 chervnya 2021 u Wayback Machine M Institut russkogo yazyka im V V Vinogradova 2017 ISSN 1681 1062 S 209 251 Hentshel G Belorusskij russkij i belorussko russkaya smeshannaya rech Voprosy yazykoznaniya 2013 1 S 53 76 Myachkoyskaya N B 2014 Trasyanka y kantynuume belaruska ruskih idyyalektay hto i kali razmaylyae na trasyancy Vesnik BDU 1 seryya 4 Hentschel G amp Kittel B 2011 Weissrussische Dreisprachigkeit Zur sprachlichen Situation in Weissrussland auf der Basis von Urteilen von Weissrussen uber die Verbreitung ihrer Sprachen im Lande Wiener Slawistischer Almanach 67 107 135 Hentschel G amp Zeller J P 2012 Gemischte Rede gemischter Diskurs Sprechertypen Weissrussisch Russisch und gemischte Rede in der Kommunikation weissrussischer Familien Wiener Slawistischer Almanach 70 127 155 Kamila Cen Ya prydu za taboj u aygusce Arhiv originalu za 27 travnya 2019 Procitovano 13 serpnya 2020 Literatura RedaguvatiKalita I U Trasyanka yak moyny i kulturny nigilizm Arhivovano 10 lyutogo 2013 u Wayback Machine Lichnost slovo socium materialy VIII Mezhdunarodnoj nauch prakt konf 28 29 aprelya 2008 g Minsk v 2 ch otv red T A Falaleeva Minsk Parkus Plyus 2008 ch 1 256 s ISSN 2076 4588 c 105 110 Kalita I V Sovremennaya Belarus yazyki i nacionalnaya identichnost Usti nad Labem ISBN 978 80 7414 324 3 2010 300 s s 112 190 Arhivovano 24 veresnya 2020 u Wayback Machine Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Trasyanka amp oldid 37257502