www.wikidata.uk-ua.nina.az
Standartizovana chzhuanska mova samonazva Vahcuengh do 1982 Vaƅcueŋƅ chzhuanske pismo ru 话壮 kit trad 壯語 spr 壮语 pinyin Zhuangyǔ akad chzhuan yuj oficijna standartizovana forma chzhuanskoyi movi Standartna chzhuanska movaVahcuenghPoshirena v KitajRegion AziyaNosiyi 1 98 mlnPisemnist latinka oficijna chzhuanske pismoKlasifikaciya Taj kadajska sim ya Tajska grupaOficijnij statusDerzhavna Oficijna Guansi Chzhuanskij avtonomnij rajonRegulyuye Ethnic Minority Language Work Committee of Guangxi Zhuang Autonomous Region 1 2 Kodi moviISO 639 1 zaISO 639 2 zhaKnigi literaturnoyu chzhuanskoyu movoyuVimova ciyeyi movi gruntuyetsya na dialekti povitu Umin en Guansi Chzhuanskij avtonomnij rajon a takozh z neznachnim fulyanskim en vplivom 3 leksika mistit bagato pivnichnochzhuanskih sliv Nezvazhayuchi na te sho standartizovana chzhuanska mova ye oficijnim idiomom v Yunnani ye vlasnij standartizovanij govir 4 5 Zmist 1 Fonologiya 2 Klasifikaciya 3 Vikoristannya 4 Vidminnosti vid dialektu Umina 5 Pisemnist 5 1 Alfavit 1952 roku 5 2 Alfaviti 1957 i 1982 rokiv 6 Priklad tekstu 7 PrimitkiFonologiya RedaguvatiU standartnij chzhuanskij movi 6 toniv a v zakritomu skladi yih chislo skorochuyetsya do dvoh voni poznacheni ciframi 7 i 8 Nomer Litera Kontur Opis Priklad Pereklad1 nemaye vishidnij son vchiti2 z nizkij spadnij mwngz ti3 j visokij rivnij hwnj pidnimatisya shodami 4 x padayuchij max kin5 q visokij vishidnij gvaq peretinati6 h serednij dah rika7 dovgij dovgij golosnij ru p t k visokij vishidnij bak rot7 korotkij korotkij golosnij p t k visokij daep pechinka8 b g d serednij bagdaeb dobuvatisya skladatiDlya zapam yatovuvannya vikoristovuyetsya mnemonichna fraza Son mwngz hwnj max gvaq dah Navchu tebe sidati na konya shob peretnuti richku Klasifikaciya RedaguvatiStandartizovana chzhuanska mova ce shtuchna sumish chzhuanskih dialektiv Leksika maye perevazhno pivnichni odinici fonetichno mova zasnovana perevazhno na dialekti Shuanczao z dodavannyam skladiv ny ei ou z govirki Fulyanu obidva naseleni punkti znahodyatsya v Umini Kilka vchenih vklyuchno z Chzhan vvazhayut sho govirka Shuanczao nalezhat do pivnichno tajskoyi movnoyi pidgrupi 6 a Pittayaporn Pittayaporn pomishaye cej idiom poza pivnichno tajskoyu pidgrupoyu hocha j tverdit pro yih sporidnenist 7 Cej govir buv uzyatij za osnovu v 1950 h tomu sho vin buvshi pivnichnochzhuanskim poyednuye v sobi takozh harakteristiki pivdennochzhuanskih govoriv Vikoristannya RedaguvatiStandartna chzhuanska mova vikoristovuyetsya tam de zazvichaj chzhuanskoyu ne govorili i ne pisali napriklad u novinnih peredachah i gazetah Za yiyi dopomogoyu zapisuyut istoriyi ta suchasni pisni prote tradicijni folklorni pisni zapisuyutsya chzhuanskim pismom Standartna chzhuanska odna z oficijnih mov Kitayu vona ye na banknotah vsi kitajski zakoni povinni perekladatisya neyu vona vikoristovuyetsya na dvomovnih pokazhchikah Takozh vikoristovuyetsya dlya navchannya doroslih gramoti ale yiyi majzhe ne vivchayut u pochatkovih i serednih shkolah Vidminnosti vid dialektu Umina RedaguvatiStandartna chzhuanska MFA Umin MFA Perekladgyaeuj kʲau raeuj ɣau golovada ta ra ɣa okoga ɡa ha ha nogaPisemnist Redaguvati nbsp Manuskript napisanij chzhuanskim pismomAlfavit 1952 roku Redaguvati Pershij chzhuanskij alfavit buv stvorenij u 1952 roci Vin vklyuchav 26 bukv standartnogo latinskogo alfavitu 8 Iniciali ru Litera MFA Litera MFA Litera MFA Litera MFAp p v v ts ts gv gv pj pj t t s s g ŋ b ʔb d ʔd j j gn ɳ m m n n kv kv h h mj mj l l k k f f r ɣ kj kj Finali ru Bukva MFA Bukva MFA Bukva MFA Bukva MFA Bukva MFAa a iiu iːu een eːn oog oːg up up e e iu iu iin iːn og og aat aːt i i ou ou in in uug uːg at at o o aw aɯ oon oːn ug ug eet eːt u u aam aːm on on wwg ɯːɡ iit iːt w ɯ am am uun uːn wg ɯɡ it it aai aːi eem eːm un un aap aːp oot oːt ai ai iim iːm wwn ɯːn ap ap ot ot ei ei im im wl ɯl eep eːp uut uːt oi oi oom oːm aag aːg ep ep ut ut ui ui om om ag ag iip iːp wwt ɯːt wi ɯi uum uːm eeg eːg ip ip wt ɯt aau aːu um um eg eg oop oːp au au aan aːn iig iːg op op eu eu an an ig ig uup uːp Toni poznachalisya literami c nizkij vishidnij i nizkij vishidnij proyasniti q serednij rivnij x nizkij nizhidno vishidnij y visokij nizhidnij z nizkij nizhidnij Visokij vishidnij i visokij rivnij toni na pismi ne poznachalisya Alfaviti 1957 i 1982 rokiv Redaguvati U 1957 roci roci v KNR dlya standartizovanoyi chzhuanskoyi movi zaproponuvali vikoristovuvati modifikovanij latinskij alfavit z dodavannyam zminenih kirilichnih bukv i simvoliv MFA kirilichni literi buli vikoristani cherez te sho yih formi nagaduvali cifri yaki vikoristovuvalisya dlya poznachennya toniv tobto bez zv yazku z yih spravzhnoyu vimovoyu Reforma 1982 roku bula spryamovana na zaminu kirilici i simvoliv MFA latiniceyu dlya bilshoyi legkosti druku 9 Alfavit 1957 roku Aa Bb Ƃƃ Cc Dd Ƌƌ Ee Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Ŋŋ Oo Өo Pp Rr Ss Tt Uu Ɯɯ Vv Yy Ƨƨ Zz Chch Ƽƽ Ƅƅ Prigolosni 1957 1982 MFA 1957 1982 MFA 1957 1982 MFA 1957 1982 1957 1982 MFAB b B b p Ƃ ƃ Mb mb ɓ M m M m m F f F f f V v V v bD d D d t Ƌ ƌ Nd nd ɗ N n N n n S s S s 8 L l L l lG g G g k Gv gv Gv gv kʷ Ŋ ŋ Ng ng ŋ H h H h h R r R r ɣC c C c ɕ Y y Y y j Ny ny Ny ny ɲ Ŋv ŋv Ngv ngv ŋʷBy by By by pʲ Gy gy Gy gy kʲ My my My my mʲ Golosni 1957 1982 MFA 1957 1982 MFA 1957 1982 MFAA a A a aː E e E e e E e AE ae aI i I i i O o O o oː Ɯ ɯ W w ɯU u U u u Ɵ ɵ OE oe o Toni Ton 1957 1982 Kontur tona MFA1 ne poznachayetsya 24 2 Ƨ ƨ Z z 31 3 Z z J j 55 4 Ch ch X x 42 5 Ƽ ƽ Q q 35 6 Ƅ ƅ H h 33 Literi p t k vikoristovuyutsya zamist b d g v kinci skladiv z 7 m tonom Starochzhuanske pismo zminenimi kitajskimi iyeroglifami bulo shozhe na v yetnamske ti nom Deyaki znaki chzhuanskogo pisma buli zapozicheni z kitajskoyi a inshi stvoreni na misci z okremih komponentiv Chzhuanske pismo vikoristovuvalosya dlya zapisu chzhuanskih dialektiv bilshe tisyachi rokiv i na vidminu vid hanczi nikoli ne standartizuvalos avtori mogli vibirati rizni varianti napisannya odnogo j togo zh slova Standartna chzhuanska mozhe buti zapisana chzhuanskim pismom ale oficijno vikoristovuyetsya tilki latinicya Priklad tekstu RedaguvatiPersha stattya Zagalnoyi deklaraciyi prav lyudini Latinka1957 1982 PerekladBouch bouch ma deŋƨ lazƃɯn couƅ miƨ cɯyouƨ cinƅyenƨ ceuƽ genƨli bouchbouch biŋƨdeŋz Gyɵŋƽ vunƨ miƨ lizsiŋ ceuƽ lieŋƨsim ɯŋdaŋ daiƅ gyɵŋƽ de lumz beichnueŋch ityieŋƅ Boux boux ma daengz lajmbwn couh miz cwyouz cinhyenz caeuq genzli bouxboux bingzdaengj Gyoengq vunz miz lijsing caeuq liengzsim wngdang daih gyoengq de lumj beixnuengx ityiengh Vsi lyudi narodzhuyutsya vilnimi i rivnimi u svoyij gidnosti ta pravah Voni nadileni rozumom i sovistyu i povinni diyati u vidnoshenni odin do odnogo v dusi braterstva Chzhuanske pismo nbsp Primitki Redaguvati Zhuang Gvangsih Bouxcuengh Swcigih Saujsu Minzcuz Yijyenz Vwnzsw Gunghcoz Veijyenzvei Chinese 广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会 广西区直有关单位机构名称英文参考译法 Arhiv originalu za 5 lipnya 2015 Procitovano 3 lipnya 2015 张均如 Zhang Junru et al 壮语方言研究 Zhuang yu fang yan yan jiu A Study of Zhuang dialects Chengdu 四川民族出版社 Sichuan min zu chu ban she 1999 page 429f ISBN 7 5409 2293 1 H 75 壮语拼音方案 一 Wszhuangzu cn Arhiv originalu za 5 kvitnya 2012 Procitovano 6 kvitnya 2012 壮语拼音方案 二 Wszhuangzu cn Arhiv originalu za 5 kvitnya 2012 Procitovano 6 kvitnya 2012 张均如 Zhang Junru et al 壮语方言研究 Zhuang yu fang yan yan jiu A Study of Zhuang dialects Chengdu 四川民族出版社 Sichuan min zu chu ban she 1999 Pittayaporn Pittayawat 2009 The Phonology of Proto Tai Ph D dissertation Department of Linguistics Cornell University Minglang Zhou Multilingualism in China the politics of writing reforms for minority languages Berlin 2003 ISBN 3 11 017896 6 Minglang Zhou Multilingualism in China the politics of writing reforms for minority languages 1949 2002 Berlin Mouton de Gruyter 2003 ISBN 3 11 017896 6 pp 251 258 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Standartna chzhuanska mova amp oldid 31077582