www.wikidata.uk-ua.nina.az
Rukopis znajdenij u Saragosi fr Manuscrit trouve a Saragosse pol Rekopis znaleziony w Saragossie nezavershenij frankomovnij prigodnicko mistichnij roman polskogo aristokrata Yana Potockogo Pershi rozdili romanu buli opublikovani v 1797 roci U podalshomu Potockij postupovo dopisuyuchi publikuvav novi rozdili azh do svogo samogubstva u 1815 r Prizhittyevi vidannya Rukopisu vihodili anonimno Rukopis znajdenij u SaragosiManuscrit trouve a SaragosseYan Potockij 1761 1815 Zhanr romanAvtor Yan PotockijMova francuzkaNapisano 1797 1815Opublikovano 1803 nezavershenij variant Krayina Franciya Respublika Polsha i RosiyaPereklad Viktor Dmitruk z polskoyi 2015 Deyaki chastini originalnogo frankomovnogo rukopisu buli vtracheni do 1804 roku i lishilosya tilki 45 chastin z todishnih 61 1 Ta na shastya u 1847 roci originalnij Rukopis buv perekladenij polskoyu movoyu Edmund Hoyeckij tomu u vsih podalshih vidannyah knigi v tomu chisli j francuzkoyu movoyu pereklad vtrachenih frankomovnih originalnih chastin robivsya iz vidpovidnogo polskogo vidannya 2 Roman pobudovanij za tehnikoyu miz an abim de odna istoriya rozgortayetsya vseredini inshoyi a ta vseredini inshoyi i t d Osnovu tvoru skladaye rozpovid pro 66 dniv uprodovzh yakih ispanskij oficer Alfons van Vordene podorozhuvav do Madrida po gorah Pislya zustrichi z dvoma tayemnichimi inozemkami Alfons vstryaye v prigodi de godi vidrizniti son vid dijsnosti Jomu traplyayutsya rizni personazhi kotri rozpovidayut istoriyi pro nezvichajni vipadki za uchastyu rozbijnikiv avantyuristiv intriganiv chakluniv nechistoyi sili I ci istoriyi pereplitayutsya z podorozhzhyu samogo Alfonsa Avtor stvoryuyuchi po suti pershij polskij roman vklav u nogo skladnij i zaplutanij zmist yakij u tij chi inshij miri pov yazanij z jogo vlasnimi blukannyami ta rozdumami Ce ne oznachaye zvichajno sho Rukopis avtobiografichnij Himerne poyednannya perekazu davnoyegipetskih ta yudejskih viruvan z pustotlivimi epizodami v stili krutijskogo romanu opis pridvornih intrig vitonchena erotika ekzotichne tlo podij v skladnih peripetiyah yakih vazhko rozibratis vse ce pidporyadkovano ochevidno odnij cili odnij racionalnij koncepciyi porodzhenij bolisnimi ale plidnimi filosofskimi poshukami Viku Prosvitnictva O S Pushkin buduchi pid vrazhennyam vid prochitanogo romanu napisav nezakinchenij virsh Alfons sidaye na konya Zmist 1 Syuzhet 2 Zhanr 3 Ekranizaciya 4 Ukrayinskij pereklad 5 Primitki 6 LiteraturaSyuzhet Redaguvati nbsp Gori yakimi podorozhuvav AlfonsOpovidach francuzkij oficer opisuye yak pid chas napoleonivskoyi oblogi Saragosi vin ta inshi oficeri znajshli v zahoplenij budivli starovinnij rukopis Zgodom opovidach potraplyaye v polon do ispanciv ale yihnij kapitan diznayetsya sho v rukopisi opisano dolyu jogo predka tomu daye prihistok opovidachevi Piznishe vin perekladaye rukopis francuzkoyu shob povidati svitovi pro nezvichajni prigodi opisani tam U rukopisi rozpovidayetsya pro ispanskogo oficera chasiv vijni za ispansku spadshinu 1701 1714 roki Alfonsa van Vordene yakij uprodovzh 66 dniv mandruvav gorami Syerra Moreni es namagayuchis potrapiti do svogo polku v Madridi Na pochatku romanu molodij Alfons podorozhuye cherez gori pro yaki kazhut sho tam diyutsya tayemnichi j zhahlivi rechi Koli vin zupinyayetsya perepochiti zi svoyim slugoyu Lopesom bilya richki toj divnim chinom znikaye Alfons distayetsya do korchmi sho maye vivisku z zasterezhennyam ominati ce misce Popri vse Alfons virishuye zanochuvati tam i znajomitsya z dvoma chuzhozemkami mavrami sestrami Eminoyu ta Zibeldoyu sho tezh zupinilis tam nanich i predstavlyayutsya jogo kuzinami Ci dvi zhinki spokushayut Alfonsa obicyankami prodovzhiti yihnij znatnij rid stavshi shejhom v Tunisi yaksho toj prijme islam i vizme yih za druzhin Dali Alfons diznayetsya istoriyu yihnogo rodu pro predka Masuda Ben Tahera sho zahopiv Granadu ta praviv neyu Naranok pislya nochi z sestrami vin viyavlyaye sebe odnogo bilya shibenici Prodovzhivshi shlyah Alfons zustrichaye samitnogo ekzorcista j bozhevilnogo Pacheko Ekzorcist zmushuye bozhevilnogo rozpovisti hto vin takij Pacheko rozkazuye yak zakohavsya v sestru svoyeyi druzhini Kamilli Izenilyu Na jogo podiv obidvi pogodilis kohatisya z nim ale naranok Pacheko viyaviv sebe bilya shibenici de dvoye mertv yakiv nakinulis na nogo ta ledve ne z yili Ekzorcist radit Alfonsu vispovidatisya ta zapituye chi ne zupinyavsya vin u korchmi Alfons rozpovidaye hto vin i zvidki ta zgaduye yak u jogo batka gostyuvav teolog Inyigo Veles sho mav knigu nezvichajnih opovidan pro zustrichi riznih negidnikiv iz primarami Pislya kozhnogo opovidannya batko zapituvav u sina chi zlyakavsya b vin yakbi opinivsya na misci yih geroyiv Ekzorcista vidviduye vershnik yakij ogoloshuye sho Alfonsa rozshukuye inkviziciya Toj pogodzhuyetsya piti dali z vershnikom Vin privodit Alfonsa do zamku de togo kidayut do temnici ta rozpituyut chi ne zustrichav vin dvoh inozemok U zamku viyavlyayutsya i Emina z Zibeldoyu kotrih pogrozhuyut katuvati shob ziznatisya v chaklunstvi Ta tut do zamku vrivayetsya yihnij spilnik Zoto j vizvolyaye oboh a takozh Alfonsa Vtikachi priyednuyutsya do karavanu a Zoto dorogoyu rozpovidaye pro sebe yak vin mav spravi z piratami j rozbijnikami Alfons prijmaye chastuvannya pislya chogo otyamlyuyetsya znovu bilya shibenici Vin zustrichaye poryad kabalista z yakim povertayetsya do korchmi de viyavlyaye relikviyu ranishe vikinutu sestrami v ushelinu Ekzorcist znovu dopituyetsya v Alfonsa sho bulo vnochi ta nakazuye Pacheko rozpovisti sho toj bachiv Pacheko opisuye yak buv svidkom nache sam Satana pogrozhuvav yakomus molodikovi yakim napevne buv Alfonso vbiti jogo yaksho toj ne prijme islam Pacheko vryatuvav molodika ta potim jogo pochali muchiti dvoye povishenih Kabalist rozpovidaye sho jogo zvati Pedro de Useda ta yak vin opinivsya tut pislya smerti batka Vin obicyaye vilikuvati Pacheko zavdyaki svoyim sumnivnim ale yak zapevnyaye ne diyavolskim znannyam Pedro bere Alfonsa do svogo zamku shob shovati vid peresliduvannya de toj znahodit knigu divnih opovidan Voni opisuyut istoriyi kilkoh inozemciv yaki perehodyat odna v inshu Paralelno Alfons znajomitsya z vatazhkom cigan Pandesovnoyu tabir yakogo zupinivsya nepodalik ta divchinoyu Rebekkoyu Oboye rozpovidayut istoriyi zi svogo minulogo de zustrilisya z chaklunstvom i primarami Vid Rebekki Alfons doviduyetsya sho Pacheko ce naspravdi Vichnij Zhid Potim Alfons znahodit bilya shibenici geometra Velaskesa yakogo privodit do zamku Vsi ci divni gosti tak chi inakshe spriyayut tomu abi kabalist z dopomogoyu Vichnogo Zhida znajshov Eminu z Zibeldoyu Velaskes rozpovidaye pro svoyi kolishni prigodi ta ob yednuyetsya z kabalistom u poshukah Vichnogo Zhida sho ves chas vislizaye vid nih Voni podorozhuyut z ciganami sho zajmayutsya kontrabandoyu i shodnya Alfons sluhaye nastupnu chastinu istoriyi Velaskesa chi Pandesovni yaki shorazu obrivayutsya na najcikavishomu misci Chi ne kozhna yihnya opovid vede do opovidej pro drugoryadnih personazhiv a ti do inshih opovidej pro nezvichajni istoriyi kohannya revnoshiv pozashlyubnih ditej i pridvorni intrigi chas vid chasu peremezhovuyuchis zgadkami pro primar i vitivki diyavola Velaskes dopovnyuye ci rozpovidi komentaryami pro geometriyu ta inshi nauki Koli istoriya vatazhka cigan zakinchuyetsya vin proshayetsya z Alfonsom i kazhe piti v pecheru Spustivshis pid zemlyu Alfons zustrichaye dervisha kotrij privodit jogo do shejha V shejhovi Alfons vpiznaye ekzorcista a suprovodzhuyut jogo Emina ta Zibelda Shejh povidomlyaye sho nich provedena Alfonsom z jogo dochkami maye znachni naslidki voni zachali spadkoyemciv Alfons diznayetsya vid shejha sho toj nalezhit do davnogo ta mogutnogo rodu Jogo predok Masud yakos znajshov cyu pecheru ta rozbagativ zavdyaki tayemnomu vidobutku zolota Shejh utvoriv soyuz iz rodiv Yezidiv u Livani Haliliv u Yegipti j Ben Azariv u Africi Chetvertij rid ce rid Alfonsa i jogo podorozh bula viprobuvannyam chi gidnij vin prodovzhiti jogo rid Shejh dozvolyaye vidobuti v pecheri vdostal zolota shob prodovzhiti jogo spravu Vreshti zibravshi chimalo zolota 20 chervnya 1739 roku Alfons pribuvaye do Madrida znahodit korabel i nenadovgo vidplivaye v Kartahenu a potim povertayetsya Vin kupuye mayetki prosuvayetsya po sluzhbi ta odnogo razu do nogo prihodyat Emina j Zibelda z dochkoyu zachatoyu vid Alfonsa Todi Alfons zabiraye dochku ta ohreshuye yiyi Vin staye namisnikom Saragosi opisuye svoyi prigodi ta hovaye rukopis pid pidlogoyu shob jogo vidshukali nashadki Zhanr Redaguvati nbsp Avantitul knigi polskoyu movoyu Rekopis znaleziony w Saragossie 1847U zhanrovomu plani roman dovoli svoyeridnij ta neodnoridnij V nomu mozhna znajti elementi avantyurnogo i gotichnogo romanu a takozh tvoriv sho zastosovuyut tehniku miz an abim son uvi sni kartina v kartini i t in inshim literaturnim tvorom sho mistit u sobi vsi ci hudozhni zasobi ye napriklad roman irlandcya Charlza Meturina Melmot blukalec Cherez vikoristannya obramlenoyi istoriyi i ne odnoyi roman Potockogo chasto porivnyuyut takozh iz Tisyacheyu i odniyeyu nichchyu ta Dekameronom Cvetan Todorov traktuye Rukopis yak arhetip fantastichnogo v literaturi zhanru zbudovanogo na vidsutnosti viznachenosti stosovno togo naskilki realno opisani v knizi podiyi 3 Alfons yak i chitach postijno vagayetsya mizh nadprirodnim i racionalnim poyasnennyam togo sho z nim vidbuvayetsya abo sestri bisivska mara abo ce zhinki z ploti j krovi yaki prosto jogo rozigruyut Chi mozhlivo shobi dva takih milih chudovih stvorinnya buli zlimi duhami zviklimi u riznomanitnih podobah zbitkuvatisya nad smertnimi abo zh vidmami abo sho she strashnishe vampirami Dosi ya vvazhav sho zumiyu poyasniti sobi ci yavisha u zvichajnij sposib ale teper vzhe j sam ne znav chomu viriti Iv Sitton harakterizuvav Rukopis tak gotichnij roman vilnodumna opovid filosofskij dialog parodichna metafikciya oriyetalistska kazka povchalna novela a takozh genealogichne derevo perelik zmistu enciklopediyi matematichna zadacha use ce perepleteno bezlichchyu intertekstovih igor 4 Ekranizaciya Redaguvati Rukopis znajdenij u Saragosi Polsha 1965 Ukrayinskij pereklad RedaguvatiUkrayinskoyu movoyu knizhku vidano 2015 roku Literaturnoyu agenciyeyu Piramida pereklad z polskoyi Viktora Dmitruka Primitki Redaguvati nbsp Portal Literatura Burbelo V B 2012 Na perehresti mov i kultur protopoetika opovidi u tvorchomu spadku Yana Potockogo Problemi semantiki slova rechennya ta tekstu 28 s 85 97 Procitovano 30 serpnya 2020 Czeslaw Milosz The History of Polish Literature pp 193 194 Tzvetan Todorov The Fantastic A Structural Approach to a Literary Genre 2nd ed Cornell University Press 1975 p 30 ISBN 978 0 8014 9146 7 Citton Yves 15 sichnya 2008 Editer un roman qui n existe pas mais qui reinvente les Lumieres deux siecles apres sa redaction Acta Fabula fr vol 9 n 1 ISSN 2115 8037 Procitovano 30 serpnya 2020 Literatura RedaguvatiBurbelo V B Na perehresti mov i kultur protopoetika opovidi u tvorchomu spadku Yana Potockogo Problemi semantiki slova rechennya ta tekstu 2012 Vip 28 S 85 97 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Rukopis znajdenij u Saragosi amp oldid 35971688