www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Bruns Nikola us Bruns nim Nicolaus Bruhns gruden 1665 Shvabshtedt Shlezvig 29 bereznya 1697 Guzum Shlezvig nimeckij kompozitor organist i skripal epohi baroko odin z osnovnih predstavnikiv pivnichnonimeckoyi organnoyi shkoli uchen Ditriha Bukstegude Avtor dvanadcyati cerkovnih kantat i chotiroh originalnih organnih kompozicij Nikolaus Brunsnim Nicolaus BruhnsZobrazhennyaUmovne zobrazhennya kompozitoraOsnovna informaciyaData narodzhennya gruden 1665Misce narodzhennya Shvabshtedt ShlezvigData smerti 29 bereznya 8 kvitnya 1697Misce smerti Guzum ShlezvigGromadyanstvo Gercogstvo Shlezvig i DaniyaVirospovidannya lyuteranstvoProfesiyi kompozitor organistVchiteli Ditrih BukstegudeInstrumenti organ skripka violaDruzhina Anna Doroteya Gesse Fajli u VikishovishiPohodiv z nimeckoyi rodini muzikantiv Spershu navchavsya u batka a z 16 rokiv u dyadka v Lyubeku de vpershe prodemonstruvav svoyu majsternist gri na skripci Piznishe zavdyaki rekomendacijnomu listu vid Bukstegude Nikolaus pracyuvav zastupnikom organista u Kopengageni vistupav na vechirnih koncertah i pri korolivskomu dvori Vzhe za zhittya vin dobivsya populyarnosti 1 V 1689 roci pislya smerti poperednika buv odnogolosno priznachenij organistom v Guzumi Cherez kilka misyaciv jomu zaproponuvali posadu v Kili ale vin vidmovivsya koli vlada Guzuma pidvishila jomu platnyu Peredchasno pomer vid tuberkulozu Proslavivsya yak muzikant virtuoz vidomij uminnyam grati na skripci j pedalyah organa odnochasno Tvorchist Nikolausa Brunsa zalishila slid u rozvitku organnogo mistectva ta stala oriyentirom dlya bagatoh nastupnih muzikantiv Zmist 1 Biografiya 1 1 Ranni roki 1 2 Kopengagen 1 3 Guzum 2 Tvorchist 2 1 Organni tvori 2 2 Vokalni tvori 2 2 1 Skomponovani koncerti 2 2 2 Koncerti z kilkoh chastin 2 2 3 Horovij koncert 2 3 Pomilkovo pripisuvani tvori 3 Vpliv na muziku 4 Ocinka zhittya ta tvorchosti 5 Doslidzhennya biografiyi 6 Vshanuvannya pam yati 7 Primitki 8 Dzherela 9 PosilannyaBiografiya RedaguvatiRanni roki Redaguvati nbsp Rodinnij budinok Brunsiv u ShvabshtedtiBruns pohodiv z rodini muzikantiv gercogstva Shlezvig nini teritoriya Nimechchini Jogo did Paul buv lyutnistom i muzichnim majstrom v kaplici gercoga Gottorpa Fridriha III dyadko Fridrih Nikolaus buv kerivnikom Gamburzkoyi muzichnoyi radi a batko Paul Bruns mozhlivo uchen Franca Tundera 2 buv organistom u Shvabshtedti de odruzhivsya na Kleliyi Volkmar dochci svogo poperednika 3 4 Pershi uroki muziki Nikolaus otrimav vid batka Hlopchik rano opanuvav gru na organi i skladav nepogani kompoziciyi dlya klavishnih i golosu 5 Vrazhennya vid susidnogo Guzuma jmovirno takozh vplinuli na yunogo muzikanta 4 Nikolaus viyaviv dostatno talantu shob navchitisya gri na skripci ta violi u svogo dyadka Pitera do yakogo virushiv u Lyubek v 16 richnomu vici Bruns stav najmolodshim predstavnikom skripaliv Lyubeka majsternist jogo gri bula vidoma daleko za mezhami mista Vin takozh buv ulyublenim uchnem Ditriha Bukstegude 5 u yakogo vivchav kompoziciyu i vdoskonalyuvav svoyu gru na organi Bukstegude buv najbilshim prikladom nasliduvannya dlya Brunsa Kopengagen Redaguvati Pislya navchannya u Lyubeku Bruns deyakij chas podorozhuvav okolicyami u poshukah roboti Zavdyaki rekomendacijnomu listu vid Bukstegude Nikolaus virushiv pracyuvati zastupnikom organista u Kopengagen Pid chas poyizdki Nikolausu dopomagav Jogann German Gesse jogo majbutnij shurin Tam vin perebuvav kilka rokiv jmovirno vistupayuchi na vechirnih koncertah i pri korolivskomu dvori V period z bereznya po veresen 1685 roku Bruns buv zaareshtovanij za nez yasovanih obstavin 6 Pislya bagatoh bezuspishnih sprob za uchasti visokopostavlenih predstavnikiv uryadu kompozitora nareshti vdalosya zvilniti Detalna informaciya pro diyalnist ta perebuvannya kompozitora v toj period do nashih dniv ne dijshla Guzum Redaguvati Pislya smerti starogo organista miskoyi cerkvi Guzumu vzhe ne isnuye v sichni 1689 roku miska rada virishila zaproponuvati cyu posadu Brunsu yakij vzhe dosyag pevnoyi populyarnosti Ale nihto ne znav pro jogo misce perebuvannya tomu bulo prijnyate rishennya negajno rozshukati muzikanta 1 Ce robilosya z velikim pospihom adzhe inshi mista mogli takozh buti zacikavleni v talanovitomu organisti Navit vnochi gonec yihav u Shvabshtedt shob diznatisya adresu Nikolausa u batka chi brata Pislya prosluhovuvannya 29 bereznya v Guzumi vin buv prijnyatij na posadu odnogolosno oskilki nihto v comu misti ranishe ne chuv podibnoyi majsternosti kompoziciyi ta gri na vsih tipah instrumentiv 7 Pislya priznachennya organistom Bruns odruzhivsya na Anni Doroteyi Gesse zvedenij sestri svoyeyi titki nbsp Cerkva v Guzumi de Bruns pracyuvav z 1689 po 1697 rikCherez chotiri misyaci pislya priznachennya v Guzumi miska rada Kilya zaproponuvala jomu posadu v cerkvi Svyatogo Mikolaya sho prizvelo do zapekloyi superechki mizh dvoma mistami Bruns ohoplenij intrigoyu pribuv u Kil 29 lipnya cogo zh roku i poobicyav rozpochati robotu cherez dva tizhni Pislya cogo predstavniki Guzumu poobicyali Brunsu yak yedinomu organistu pidvishennya zarplati na 100 taleriv v rik za umovi lishitisya v misti Kompozitor pogodivsya i povernuvsya nazad 5 Ale pislya zmini deputativ 1691 roku Brunsu bulo vidmovleno v nadzvichajnomu pidvishenni platni Cherez ce vin podav pozov do gercoga Gottorpa yakij vigrav 8 U svoyemu listi do miskoyi radi gercog vkazav sho Nikolaus terminovo potrebuye groshi Krim organu vidnovlenogo Gotfridom Frichem v 1629 roci Bruns vikoristovuvav cerkovnij hor Protyagom dvoh rokiv vin pracyuvav z miscevim kantorom vidomim svoyim basovim golosom Bruns zhiv u Guzumi do momentu svoyeyi peredchasnoyi smerti u 31 richnomu vici Zgidno z cerkovnimi arhivami mista kompozitor pomer vid tuberkulozu U zapisah pastora z yavlyayutsya taki slova usi shkoduyut sho takomu pershoklasnomu majstru svoyeyi profesiyi ta prosto chudovomu choloviku ne sudilosya zhiti dovshe 7 Pohovanij 2 kvitnya 1697 roku na miscevomu cvintari Nini misce jogo mogili vtrachene U Brunsa bulo p yatero ditej dvi divchinki pomerli v ditinstvi Troh ditej vzyav na opiku jogo shurin Jogo yedinij sin Jogannes Paulyus vivchav bogoslov ya i buv pastorom monastirskoyi cerkvi v Preci U Nikolausa buv brat Georg yakij zajnyav jogo misce organista v Guzumi Razom z Nikolausom vimerla j istoriya sim yi muzikantiv Brunsiv 9 10 Tvorchist RedaguvatiBruns buv vidomij daleko za mezhami Guzumu yak virtuoz gri na organi ta skripci Vidomo sho vin mig grati na skripci j pedalyah organa odnochasno Ye informaciya sho vin navit spivav u cej chas tak sho jogo gra zvuchala tak nibi grali kilka lyudej 8 Bruns buv majstrom gri na organi j mav dovoli viraznij stil vikonannya ta kompoziciyi takozh vin slavivsya svoyeyu tehnikoyu gri na skripci yaka dozvolyala jomu grati stijki akordi Usi vidomi kompoziciyi Nikolausa Brunsa buli napisani v period jogo perebuvannya v Guzumi na posadi organista z 1689 po 1697 rik Dlya zapisuvannya muziki kompozitor vikoristovuvav tabulaturu Yak i v situaciyi z bilshistyu pivnichnonimeckih majstriv zhodnogo avtografu robit Brunsa ne zbereglosya tomu dovoditsya vikoristovuvati okremi kopiyi zrobleni znachno piznishe Cherez rannyu smert do nas dijshli tilki chotiri povnih tvori dlya organa tri prelyudiyi ta horalna fantaziya ta dvanadcyat svyashennih kantat Vin takozh pisav kamernu muziku ale vona bula vtrachena 11 12 Organni tvori Redaguvati Organni tvori Brunsa demonstruyut harakterni risi pivnichnonimeckogo organnogo stilyu kontrast prelyudiyi i fugi arpedzhio eho i virtuozni pasazhi z trelyami 2 Kozhna robota maye skladnu ta chitku strukturu Vrazhaye smiliva garmoniya i hitromudri ritmi Bruns vicherpav usi mozhlivosti Stylus phantasticus en dlya stvorennya emocijno nasichenih kompozicij Shvidki prelyudiyi vimagayut tochnosti j visuvayut visoki vimogi do vikonavcya Prelyudiya mi minor Velika source source Prelyudiya mi minor Velika Cya prelyudiya bezsumnivno ye najvidomishim i najbilsh ikonichnim tvorom Brunsa 13 Vona umovno skladayetsya z p yati vidokremlenih chastin prelyudiya fuga interlyudiya fuga koda Zavdyaki velikij riznomanitnosti idej ta form Bruns dovodit Stylus phantasticus do krajnosti Prelyudiya skladayetsya zi shvidkogo epichnogo hromatichnogo vstupu yakij pereplitayetsya z podalshimi korotshimi chastinami Fuga pochinayetsya hromatichnoyu poslidovnistyu not za yakoyu sliduye osnovna tema sho dopovnyuyetsya drugim golosom nbsp Pislya zakinchennya pershoyi fugi sliduye interlyudiya zi zminoyu tempu ta ritmu Pislya neyi jde nespodivanij urivok arpedzhio Mozhlivo cyu chastinu Bruns grav na skripci akompanuyuchi sobi na pedali 14 Dali jde nevelika sekciya z poslidovnih akordiv ta chastini adazhio yaka nareshti perehodit u drugu fugu 12 8 zi sinkopovanoyu osnovnoyu temoyu nbsp Pislya drugoyi fugi jde zavershalna virtuozna koda tvir zakinchuyetsya mazhornim akordom u vidpovidnij tonalnosti Yedinim dzherelom Velikoyi Prelyudiyi mi minor ye tabulatura zroblena organistom J K Bahom do 1708 r nbsp Malenka Prelyudiya mi minor tabulaturaPrelyudiya mi minor Malenka Malenka Prelyudiya mi minor ne taka velika yak poperednya ale taka zh fragmentovana za strukturoyu Pislya vstupu sho skladayetsya zi shvidkogo pedalnogo solo z poetapnim suprovodom akordami sliduye vidnosno dovgij rozdil eho ta adazhio Dali jde vesele fugato Nastupnij rozdil u tempi alegro zavershuyut kilka taktiv arpedzhio yaki vedut do finalnoyi chastini 15 Yedinim dzherelom Malenkoyi Prelyudiyi mi minor ye tabulatura zroblena nimeckim muzikoznavcem ta organistom Genrihom Shmaglem u 1877 roci Prelyudiya sol mazhorFormalno cya robota strukturovana podibno do inshih prelyudij Brunsa Skladayetsya z p yati chastin prelyudiya fuga interlyudiya fuga koda Ale na vidminu vid dvoh prelyudij mi minor cej tvir nezvazhayuchi na rizni rozdili maye vnutrishnyu uzgodzhenist ta retelno obdumanu strukturu source source Prelyudiya mi minor Malenka Pislya shvidkoyi prelyudiyi pochinayetsya persha p yatigolosa fuga tema yakoyi podibno do Bukstegude maye povtoryuvani noti Deyaki urivki mistyat podvijnu pedal i otzhe perehodyat u shist golosiv takti 58 62 Pislya interlyudiyi jde druga fuga takozh p yatigolosa Virtuozna pedalna koda nareshti pidvodit do zakinchennya Dzherelami ye kilka partitur u zvichajnij notaciyi ta fragment odna storinka tabulaturi napisanoyi J K Bahom Horalna fantaziya Nun komm der Heiden Heiland Gimn Nun komm der Heiden Heiland ukr Prijdi yazichnikiv Spasitel ye lyuteranskim horalom 1524 roku zi slovami napisanimi Martinom Lyuterom i opublikovanim v Erfurti v pershij knizi lyuteranskih gimniv Cej motiv vikoristav Bruns u svoyij horalnij fantaziyi z chotiroh chastin 2 Na pochatku melodiya z yavlyayetsya v tenori nbsp Odin za odnim alt i pedal perejmayut cej motiv Z chasom dodayutsya novi melizmi sho ozdoblyuyut providnu temi z eho ta ornamentami v stili partiti Chastini peredayut rizni nastroyi j rivnomirno peretikayut v ostannyu sekciyu kotra zakinchuyetsya vidnosno nevirazno Tonalnist sol minor Vidomo rizni dzherela z 18 ta 19 stolittya voni vidriznyayutsya ornamentaciyami ale usi zapisani u zvichajnij notaciyi Adazhio re mazhor source source Adazhio re mazhorCej korotkij organnij tvir buv znajdenij v organnij knizi Guzuma das Husumer Orgelbuch von 1758 i opublikovanij 2001 roku 15 Veliku rol v tvori graye basova pedalna chastina Shvidshe za vse cya kompoziciya ye fragmentom yakoyis vtrachenoyi prelyudiyi chi bilshoyi kompoziciyi Vokalni tvori Redaguvati U svoyih kantatah Bruns ob yednav stilistichni elementi dvoh protilezhnih muzichnih zhanriv a same koncertu i madrigalu yakij do cogo chasu v osnovnomu vikoristovuvavsya dlya svitskoyi muziki Deyaki kompoziciyi vimagayut bilshoyi instrumentalnosti inshi navpaki bilshoyi vokalnoyi nezalezhnosti Ye takozh fugalni sekciyi v yakih poyednuyutsya instrumentalna i vokalna partiyi Ce govorit pro te sho Bruns rozglyadav golos i instrumenti yak yedine cile 16 Odnak instrumentalni partiyi v kantatah ye dosit obmezhenimi ce jmovirno pov yazano z tim sho Bruns ne mav mozhlivosti projti navchannya v cij oblasti Vokalni tvori Brunsa mozhna umovno rozdiliti na tri kategoriyi 11 Pershu chastinu skladayut dobre skomponovani koncerti yaki ye cilisnoyu p yesoyu i v nezminnomu viglyadi mistyat teksti tvoriv Drugu veliku chastinu skladayut koncerti z kilkoh chastin u nih originalni teksti chasto perefrazuyutsya Bruns vikoristovuye taki prijomi yak riturneli ariyi dueti trio ta horovij spiv Takozh ye odin horovij koncert zadumanij yak lyuteranskij gimn Tri solni basovi kantati buli jmovirno napisani dlya miscevogo kantora Georga Ferbera vidomim svoyim basom z yakim Nikolaus pracyuvav u 1689 1691 rokah 4 9 Kompozitor bezposeredno brav uchast u vikonanni svoyih robit Mozhlivo Bruns samostijno vikonuvav kantatu Mein Herz ist bereit grayuchi na skripci j akompanuyuchi sobi na pedalyah organa odnochasno 4 Instrumentalne napisannya kantat svidchit pro te sho kompozitor mig rozrahovuvati na muzikantiv lishe serednogo klasu V osnovnomu vin vikoristovuvav p yatistrunnij ansambl z dvoma skripkami ta violami a takozh fagot violonchel chi organ dlya general basu 10 Skomponovani koncerti Redaguvati nbsp Partitura kantati Die Zeit meines Abschieds ist vorhanden persha storinka Die Zeit meines Abschieds ist vorhanden ukr Nastav chas mogo proshannya Tonalnist re mazhor Chotirigolosij hor soprano alt tenor bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi i general bas Tekst 2 Timofiyu 4 6 8 Novij zavit Cej tvir bagato v chomu podibnij do tradicij koncertnogo motetu kozhna ideya v teksti realizuyetsya samostijno z tochki zoru motivu Tvir podileno na p yat rozdiliv sho pereplitayutsya mizh soboyu Kompoziciya pochinayetsya fugoyu z chotiroh chastin yaka skladayetsya z temi Die Zeit meines Abschieds ist vorhanden i kontrtemi Ich habe einen guten Kampf Osnovna dumka drugogo rozdilu tekstu Ich habe den Lauf vollendet pidkreslyuyetsya akcentami na golosnih i suprovodzhuyetsya strunnimi instrumentami Centralnij rozdil viznachayetsya postupovim hromatichnim pidnesennyam a takozh garmonichnim zavershennyam Ostannij rozdil Nicht mir aber allein pochinayetsya soprano i altom yaki posilyuyutsya tenorom i basom 17 Tekst kantati Die Zeit meines Abschieds ist vorhanden Tekst nimeckoyuDie Zeit meines Abschieds ist vorhanden Ich habe einen guten Kampf gekampfet Ich habe den Lauf vollendet Ich habe Glauben gehalten Hinfort ist mir beigelegt die Krone der Gerechtigkeit welche mir der Herr an jenem Tageder gerechte Richter geben wird Nicht mir aber allein sondern auch allen die seine Erscheinung lieb haben Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet ukr Gospod pidgotuvav svij tron na nebesah Tonalnist lya mazhor Bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi i general bas violonchel abo fagot Tekst Psalom 103 virshi 19 22 Cya kantata umovno strukturovana yak trichastinnij koncert i mistit chislenni fugalni sekciyi Pislya nevelikoyi simfoniyi pershij rozdil tvoru vidkrivaye solnij bas yakomu akompanuye p yatigolosij instrumentalnij ansambl Virshi 20 22 stanovlyat osnovu tvoru Zavershuye tvir fugalna Alleluja v yakij Bruns nadaye bilshe znachennya matematichno tochnij strukturi nizh prostomu muzichnomu vtilennyu tekstovogo materialu 17 Tekst kantati Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet Tekst nimeckoyuDer Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet und sein Reich herrscht uber alles Lobet den Herren ihr seine Engel ihr starken Helden die ihr seinen Befehl ausrichtet dass man hore die Stimme seines Worts Lobet den Herren alle seine Heerscharen seine Diener die ihr seinen Willen tut Lobet den Herren alle seine Werke an allen Orten seine Herrschaft Lobe den Herren meine Seele Alleluja Jauchzet dem Herren alle Welt ukr Ya budu spivati do Tebe o Gospodi Tonalnist si bemol mazhor Tenor dvi skripki ta general bas Tekst Psalom 100 Cya kantata podilena na tri veliki chastini Persha mistit strunni ariyi yaki cherez shvidki poslidovnosti not visuvayut visoki vimogi do tenora Drugij rozdil Geht zu seinen Toren mistit chotirigolosu fugu yaka vklyuchaye vsi instrumenti zokrema spivaka a takozh zminu tempu Tretya chastina shozha na pershu 17 Tekst kantati Jauchzet dem Herren alle Welt Tekst nimeckoyuJauchzet dem Herren alle Welt Dienet dem Herren mit Freuden kommt fur sein Angesicht mit Frohlocken Erkennet dass der Herre Gott ist Er hat uns gemachtund nicht wir selbst zu seinem Volkund zu Schafen seiner Weide Geht zu seinen Toren ein mit Danken zu seinen Vorhofen mit Loben Danket ihm lobet seinen Namen Denn der Herr ist freundlichund seine Gnade wahret ewigund seine Wahrheit fur und fur Jauchzet dem Herren alle Welt De profundis ukr Z glibini ya vzivayu do Tebe o Gospodi Tonalnist lya minor Bas dvi skripki ta general bas Tekst Psalom 129 virshi 1 8 Skorishe za vse Bruns napisav cyu virtuoznu solnu kantatu dlya G Ferbera 11 16 Takozh ce odna z dvoh vidomih jogo kompozicij na latini Partiyi basa ta instrumentiv ye podibnimi mizh soboyu a skripki cherguyutsya neodnorazovo vihodyachi na pershij plan Tvir pochinayetsya melanholijnoyu simfoniyeyu Bruns namagayetsya peredati glibinu kantati cherez protyazhni ariyi basu hromatichnij spad ta minornu intonaciyu Centralna chastina zobrazhuye viruyuchogo u vidchayi ta sumnivah shodo poryatunku sho peredano nerishuchim cherguvannyam povilnih i bilsh shvidkih arij Vesele priskorennya tempu v ostannij chastini Et ipse redimet vidkidaye bud yaki sumnivi i zreshtoyu pidvodit do radisnogo Amen 17 18 Tekst kantati De profundis Tekst latinskoyuDe profundis clamavi ad te Domine Domine exaudi vocem meam Fiant aures tuae intendentesin vocem deprecationis meae Si iniquitates observaveris Domine Domine quis sustinebit Quia apud te propitiatio est et propter legem tuam sustinui te Domine Sustinuit anima mea in verbo ejus speravit anima mea in Domino A custodia matutina usque ad noctem Speret Israel in Domino Quia apud Dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio Et ipse redimet Israelex omnibus iniquitatibus eius Amen Mein Herz ist bereit ukr Moye serce gotove Tonalnist sol mazhor Bas skripka ta general bas Tekst Psalom 56 virshi 8 12 nimeckij pereklad Paratum cor meum Cya kompoziciya daye uyavlennya pro tehniku gri Brunsa U prelyudiyi zokrema vikoristovuyetsya virtuozna gra na skripci v yakij chasto zvuchat dvi ta tri struni odnochasno Kantata skladayetsya z p yati umovnih rozdiliv i maye skladnu strukturu Veselij ta nevimushenij nastrij dosyagayetsya zavdyaki takim chislennim figuram ta prijomam yak napriklad melodiya Wache auf meine Ehre ta perehid mizh golosom ta instrumentami Zavershuye tvir radisna Alleluja 17 19 20 Tekst kantati Mein Herz ist bereit Tekst nimeckoyuMein Herz ist bereit Gott dass ich singe und lobe Wache auf meine Ehre wache auf Wohlauf Psalter und Harfen wohlauf Fruh will ich aufwachen Herr ich will dir danken unter den Volkern ich will dir lobsingen unter den Leuten Denn deine Gnade reichet so weitder Himmel ist und deine Wahrheit so weit die Wolken gehen Erhebe dich Gott uber den Himmelund deine Ehre uber alle Welt Alleluja Koncerti z kilkoh chastin Redaguvati Wohl dem der den Herren furchtet ukr Blazhen kozhen hto boyitsya Gospoda Tonalnist re minor Dva soprano bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi ta general bas Tekst Psalom 127 Cya kantata skladayetsya z chotiroh sekcij Za horovim vstupom jde druga chastina Dein Weib wird sein priznachena viklyuchno dlya soprano Tretya chastina Siehe also wird gesegnet der Mann napisana vidpovidno dlya basu Nareshti chetverta i ostannya diya Der Herr wird dich segnen aus Zion skladayetsya z cherguvannya golosiv i pidvodit do zavershalnogo Amen 17 Tekst kantati Wohl dem der den Herren furchtet Tekst nimeckoyuWohl dem der den Herren furchtet und auf seinen Wegen gehet Du wirst dich nahren deiner Hande Arbeit wohl dir du hast es gut Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstockum dein Haus herum und deine Kinder wieOlzweige um deinen Tisch herum Siehe also wird gesegnet der Mann der den Herren furchtet Der Herr wird dich segnen aus Zion dass du siehest deine Kinderund deiner Kinder Kinder Friede uber Israel Amen Paratum cor meum ukr Moye serce gotove Tonalnist si bemol mazhor Dva tenori bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi ta general bas Tekst Psalom 56 virshi 8 12 versiya na latini Cej koncert skladayetsya zi vstupnoyi aliluyi ta troh rozdiliv Persha virshi 8 9 i ostannya virsh 12 chastini trigolosi z instrumentalnim ansamblem Solnij serednij rozdil zasnovanij na reshti virshiv skladayetsya z rechitativu ta ariyi dlya pershogo tenora ta dvoh arij dlya drugogo tenora 17 Tekst kantati Paratum cor meum Latinskij tekstAlleluja Paratum cor meum Deus Cantabo et psallam in gloria mea Exsurge gloria mea Exsurge psalterium et cithara exsurgam diluculo Confitebor tibi in populis Domine et psallam tibi in natibus Quia magna est sub coelo misericordia tua et usque ad nubes veritas tua Exaltare super coelos Deus et super omnem terram gloria tua Ich liege und schlafe ukr Ya lezhu i splyu u spokoyi Tonalnist do minor Chotirigolosij hor soprano alt tenor bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi ta general bas Tekst pochatkovoyi ta zavershalnoyi chastini Psalom 4 virsh 9 Serednya chastina Ich hab Gott Lob das Mein vollbracht Georg Verner Zgidno z partituroyu kantata napisana v tragichnij tonalnosti do minor Korotka simfoniya pereduye vstupu golosiv Druga chastina solna ariya dlya soprano Dali sliduye riturnel i duet tenora ta alta In Jesu Namen Za drugoyu povtornoyu riturnellyu jde solna ariya dlya basu v tradiciyi Bukstegude Zavershuyetsya tvir reprizoyu pershoyi chastini Gostra muzichna tema rozdumiv pro smert yaku deyaki muzikoznavci nazivayut mistichnoyu 16 nadaye cij kantati osoblivogo vidtinku Takozh isnuye versiya na tekst Ich habe Lust abzuscheiden ale jmovirnishe vona bula napisana vzhe pislya smerti Brunsa nevidomim avtorom 21 Tekst kantati Ich liege und schlafe Tekst nimeckoyuIch liege und schlafe ganz mit Frieden denn du allein Herr hilfest mir dass ich sicher wohne Ich hab Gottlob das mein vollbracht Welt gute Nacht wir mussen uns nun scheiden In Jesu Namen sanft und still ich wandern will zur Seligkeit mi Frieden In dieser Welt war mir bestellt nur Angst und Not zuletzt der Tod jetz endet sich mein Leiden In Jesu Namen schlaf ich ein er fuhrt allein mich aus dem Tod ins Leben Am Kreuzesstamm vergossnes Blut kommt mir zu gut macht frohlich mich daneben der edle Saft gibt rechte Kraft starkt mir mein Herz im Todesschmerz kann Freud und Wonne geben In Jesu Namen fahr ich hin denn mein Gewinn ist Christus wenn ich sterbe Ich weiss dass er mich nicht verlasst und glaube fest im Tod ich nicht verderbe Mir ist bereit in Ewigkeit von Gottes Sohn die Ehrenkron das rechte Himmelserbe Ich liege und schlafe ganz mit Frieden denn du allein Herr hilfest mir dass ich sicher wohne Muss nicht der Mensch ukr Hiba lyudi mayut svaritisya 22 Tonalnist do mazhor Chotirigolosij hor soprano alt tenor bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi dvi trubi ta general bas Tekst Perefrazuvannya tekstu z Knigi Jova Rozdil 7 chastina 1 Cya kantata mozhlivo ye rannim tvorom napisanim pid kerivnictvom Bukstegude 6 v yakomu Bruns namagavsya nasliduvati stil vechirnoyi muziki svogo vchitelya Vin pochinayetsya uvertyuroyu v yakij trubi ta strunni jdut odin za odnim i cherguyutsya mizh soboyu Za nimi sliduyut tri strofi vsi z yakih zakinchuyutsya horalami na shvidku temu Da gibt es schon auf allen Seiten Druga chastina kantati skladayetsya z partiyi dlya basa i tenora sho nareshti perehodit do ostannoyi peremozhnoyi strofi Triumph der Kampf ist gekampfet 21 Tekst kantati Muss nicht der Mensch Tekst nimeckoyuMuss nicht der Mensch auf dieser Erden in stetem Streite sein Ja wenn wir nur geboren werden da find sich Furcht und Pein Da gibt es schon auf allen Seiten zu kampfen und zu streiten Sind wir gelangt zu unseren Jahren da geht die Unruh an da mussen wir alsdann erfahren was die Begierde kann Dann gibt es auch auf allen Seiten zu kampfen und zu streiten Lauft unser Lebenslauf zu Ende o weh da findet sich Welt Satan Sund und Tod behende die sind uns hinderlich die machen uns auf allen Seiten zu kampfen und zu streiten Doch wer sich tapfer halt behalt das Feld und uberkommt zum Lohne den Kranz der Ewigkeit die wunderschone Krone die unser Siegesfurst denKampfern selbst bereit Drum so lasset uns mit Haufen auf den rauhen Kampfplatz laufen dass wir bis ans Ende kampfen und die stolzen Feinde dampfen Ach aber ach wir sind ja viel zu schwach des Geistes Schwert zu fuhren drum steh uns bei du starker Held der du bezwungen hast Tod Sunde Holl und Welt sonst mussen wir verlieren Du musst uns und unsern Waffen selber Gluck und Sieg verschaffen Ja du musst uns helfen ringen bis wir frohlich konnen singen Triumph Der Kampf ist gekampfet die Feinde gedampfet der Lauf ist vollendet weil alles zu unserm Vergnugen sich endet Triumph O werter heil ger Geist ukr O dorogij Svyatij duhu Tonalnist do mazhor Chotirigolosij hor soprano alt tenor bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi dvi trubi ta general bas Tekst Perefrazuvannya pisni Martina Lyutera Prijdi Svyatij duhu Tekst i zrilij stil ciyeyi kantati dayut zmogu pripustiti sho vona bula napisana v 1691 roci dlya inavguraciyi novogo propovidnika 1 Persha chastina skladayetsya z riturneli do mazhor za yakoyu sliduye tekst u vikonanni basu Tri nastupni chastini skladayutsya z partij solistiv yaki chas vid chasu pererivayutsya pochatkovoyu riturnellyu i zavershuyutsya zaklyuchnim horovim spivom 21 Tekst kantati O werter heil ger Geist Tekst nimeckoyuO werter heil ger Geist von dessen Kraft sonst alles heilig heisst komm heil ge meinen Mund damit ich dir zu Ehren was gutes lasse horen komm lege selbst den Grund Die sundliche Schwachheit die muss sich verlieren sobald du wirst Lippen und Zunge beruhren Dein unvergleichlich Licht das uberall durch finstre Wolken bricht erleuchte den Verstand der Blindheit zu verwehren du wirst auch alles lehren was mir ist unbekannt Du Flamme der Fackel hell leuchtend Licht brenne damit ich den Vater und Christum erkenne Entzund in meiner Brust zu Gottes Wort inbrunst ge Lieb und Lust hilf dass ich alle Zeit an Jesu mich ergotze ihn uber alles schatze zu lieben sei bereit Du Feuer der Liebe vermehre die Flammen damit wir als Liebende wohnen beisammen Wenn mein Gewissen zagt erinn re mich was Jesus hat gesagt so wird der Furst der Welt trotz allen meinen Sunden kein Heil an mir nicht finden weil Gott nun Friede halt Gib freudiger Helfer den gottlichen Willen in allenmit Freudigkeit recht zu erfullen O werter heil ger Geist der du allein der beste Troster heisst Du wirst in aller Not mir Fried und Freud erwecken so darf mich nicht erschrecken die Sunde Teufel Tod Ich werde des himmlischen Trosters geniessenund endlich mit Freuden mein Leben beschliessen Hemmt eure Tranenflut ukr Spinit svoyi slozi Tonalnist lya minor Chotirigolosij hor soprano alt tenor bas strunni instrumenti dvi skripki dvi violi ta general bas Tekst dzherelo nevidome Ce mozhlivo ostannya robota majstra prisvyachena svyatkuvannyu Velikodnya 1 Korotkij instrumentalnij vstup pereduye ariyi soprano do yakoyi piznishe priyednuyutsya usi spivaki Dali jde ariya altu ta riturnel yaku perehoplyuye solo tenoru Za drugoyu povtornoyu riturnellyu jde tradicijna partiya dlya basu U cij kantati geroj perezhivaye rizni pochuttya ta nastroyi pislya bagatoh rozdumiv vin gotuyetsya do smerti rozumiyuchi sho na nogo chekaye vichne zhittya Zakinchuyetsya tvir fugalnim Amen na melodiyu horalu Christ lag in Todesbanden Muzikoznavci nazivayut danu robotu odniyeyu z najkrashih kompozicij pivnichnonimeckogo baroko Kantata pobudovana z velikoyu hudozhnoyu majsternistyu ne lishe v muzichnomu a j v dramaturgichnomu aspekti 21 23 Tekst kantati Hemmt eure Tranenflut Tekst nimeckoyu Tekst ukrayinskoyuHemmt eure Tranenflut und trocknet ab die nassen Wangen die ihr bei Jesu seid zu Grabe mitgegangen der heutge Tag ist unvergleichlich gut Das Grab ist leer die Leich ist nicht vorhanden der Herr ist ganz gewiss von Toten auferstanden Nun hat es keine Not Die Feinde sind all uberwunden Der grosse Siegesfurst der fuhrt mit sich gebundenund traget schon die Sunde Teufel Tod Nun horet auf ihr Drohen Wuten Morden weil Jesus hat gesiegt ist ewger Friede worden Der Stein war allzu gross Die Zentnerlast der schweren Sunden die druckt und liesse mich gar nirgends Ruhe finden Gott sei gedankt nun bin ich solcher los weil Jesus lebt so lagern sich die Schmerzen der allzu grosse Stein ist abgewalzt vom Herzen Die Christi Grab bewacht sind wegund haben sich verkrochen der starke Simson hat die Tor entzweigebrochenund tragt sie fort bei finstrer Mitternacht So wird er auch wie er mir hat verheissen mich noch mit starker Hand aus allen Noten reissen Verlass ich gleich die Welt mir grauet nicht fur meinem Grabe weil ich dies Leben selbst im Tode bei mir habeund Engel sich im Grab zu mir gesellt Von Mund auf soll die Seel zum Himmel gehen der Leib wird auch gewiss von Toten auferstehen Amen Spinit svoyi slozi i vitrit oblichchya Sogodni ya buv na mogili Hrista Ne treba vzhe plakati stalosya divo Nemaye tam tila grobnicya pusta Radijmo Iz mertvih voskresnuv Gospod I vsih vorogiv Vin zumiye zdolati Poborit nezgodi ta zlo na zemli I bude na sviti lish mir panuvati Nosiv ya na serci kamin vazhkij Strazhdannya u spokoyi zhit ne davali Ta chudo zvershilos Sin Bozhij voskres I noshu nesterpnu z dushi nibi znyalo Vtekli poshezali usi hto stoyavU latah na vhodi v pecheru z trunoyu Vorota rozbiti poverzhena smert Samson domozhe micnoyu rukoyu Pokinu cej svit ya bez strahu i bolyu Chekayu po smerti na vichne zhittya Yak more viruye j vihodit za bereg Tak tlinneye tilo polishit dusha Amin pribliznij pereklad Kayuka Yaroslava Horovij koncert Redaguvati Erstanden ist der heilige Christ ukr Hristos sogodni voskres Tonalnist sol mazhor Dva tenori dvi skripki ta general bas Horalna kantata na osnovi latinskogo rozspivu Surrexit Christus hodie z XIV stolittya yakij buv opublikovanij Mihaelem Vajse v Knizi Gimniv v 1531 roci Vidkrivaye tvir zhvava simfoniya pislya yakoyi jde duet tenoriv Neodnorazovo vikoristovuyetsya aliluya yaka i zavershuye koncert 16 21 24 Tekst kantati Erstanden ist der heilige Christ Tekst nimeckoyuErstanden ist der heilige Geist alleluja der aller Welt ein Heiland ist alleluja Und war er nicht erstanden alleluja so war die Welt vergangen alleluja und seit dass er entstanden ist alleluja so loben wir den Herren Christ alleluja Pomilkovo pripisuvani tvori Redaguvati Prelyudiya sol minor podibna po dovzhini do Malenkoyi Prelyudiyi mi minor bula opublikovana v 1968 roci U prelyudiyi vikoristovuyutsya shvidki pasazhi yaki cherguyutsya z pedalnimi solo Korotke adazhio sho zavershuye prelyudiyu pidvodit do zhvavoyi fugi Pevnij chas cyu robotu pripisuvali Nikolausu Brunsu prote za bilsh detalnimi doslidzhennyami cya kompoziciya ye robotoyu Arnolda Mattiasa Brunkgorsta 25 U yedinomu dzhereli avtor zgaduyetsya yak Mons Prunth Oznakoyu neavtentichnosti ye dosit prosta struktura kompoziciyi porivnyano z reshtoyu organnih tvoriv Brunsa Muzikoznavec Robert Ajtner spershu pripisav kantatu Wie lieblich sind deine Wohnungen ta madrigal Satanas und sein Getummel Nikolausu Brunsu ale piznishe spravzhnim avtorom bulo viyavleno jogo dyadka Fridriha Nikolausa yakij pracyuvav muzikantom Gamburzkoyi radi Prichinoyu stali stilistichni osoblivosti tvoriv 26 Vpliv na muziku RedaguvatiNemozhlivo tochno skazati chi vplinula diyalnist Nikolausa Brunsa bezposeredno na bilsh piznyu muziku baroko Mozhlivo tvorchist Brunsa vplinula na Joganna Sebastyana Baha 4 27 Vidomo sho v listi Joganu Nikolausu Forkelyu napisanomu Karlom Filipom Emanuelem Bahom v 1775 roci govoritsya sho jogo batko lyubiv organni tvori kilkoh pivnichnonimeckih kompozitoriv vklyuchayuchi Brunsa a takozh dekilkoh francuziv 28 Deyaki z rannih robit Baha mistyat motivi shozhi na motivi Brunsa Odnak oskilki voni buli shiroko poshireni v toj chas ne mozhna vstanoviti perekonlivij zv yazok mizh tvorami dvoh muzikantiv 29 Prote muzikoznavci ne viklyuchayut vpliv Brunsa na stil kantat Baha 16 Tvori Brunsa mayut shiroke viznannya i vikonuyuyutsya u vsomu sviti Isnuye bezlich zapisiv ta interpretacij jogo kompozicij Ocinka zhittya ta tvorchosti RedaguvatiNimeckij muzikoznavec Martin Gek opisuvav Brunsa tak 4 nbsp Kompozitor z pristrastyu hudozhnika kotrij ne prosto stoyit nad svoyeyu robotoyu a poglinenij neyu Originalnij tekst nim Einen Komponisten mit der Leidenschaft eines Kunstlers der nicht uber seinem Werk steht sondern in ihm aufgeht nbsp Ernst Lyudvig Gerber u svoyij praci Neues historisch biographisches Lexikon der Tonkunstler vislovivsya pro muzikanta tak 5 nbsp Vin dosyagnuv takoyi majsternosti sho kozhen hto tilki chuv i zustrichav jogo zahoplyuvavsya nim i cinuvav jogo Originalnij tekst nim Erwarb er eine solche Fahigkeit dass ihn jeder wer ihn nur horte und kennen lernte bewundern und schatzen musste nbsp Doslidzhennya biografiyi RedaguvatiOsnovni vidomi biografichni vidomosti pro Nikolausa Brunsa dijshli do nas z prac takih muzikoznavciv yak Jogann Mattezon ta Ernst Lyudvig Gerber ru i zapisiv pastora Melhiora Krafta Voni datuyutsya pershoyu polovinoyu 18 stolittya 30 Vpershe suchasne doslidzhennya biografiyi Brunsa vidbulosya u 1930 h rokah 9 Todi z tvoriv buli vidomi lishe chotiri organni prelyudiyi ta odna solna kantata dlya basu U 1939 roci nimeckij muzikoznavec Fric Shtajn opublikuvav pershe povne vidannya tvoriv pid nazvoyu Nicolaus Bruhns Gesamtausgabe der Werke prote todi zbirka mistila bagato nedolikiv Novishi vidannya tvoriv uzhe vipravili bud yaki pomilki yaki mogli viniknuti pid chas transkripciyi Kniga Nicolaus Bruhns Leben und Werk opublikovana v 1968 roci Martinom Gekom vmistila v sobi osnovni biografichni dani pro kompozitora Vshanuvannya pam yati RedaguvatiGuzum buv rezidenciyeyu nini likvidovanogo tovaristva Nikolausa Brunsa Nicolaus Bruhns Gesellschaft yake bulo zasnovano v 1947 roci 9 Spilnota mala vlasnij hor z orkestrom i provela ponad 100 muzichnih zahodiv z tvorami Brunsa ta inshih kompozitoriv V lipni 2015 roku u Shvabshtedti ta Guzumi vidznachili 350 richchya kompozitora bulo provedeno kilka koncertiv ta vistavka 31 V 2018 roci v Guzumi zasnovano kamernij hor im Nikolausa Brunsa Nicolaus Bruhns Chor Husum 32 Asteroyid 5127 Bruns vidkritij 4 lyutogo 1989 roku nosit jogo im ya z lipnya 1992 roku 33 Na chest kompozitora nazvano vulicyu v Shvabshtedti Primitki Redaguvati a b v g Heinz Kolsch Nicolaus Bruhns Kassel 1958 a b v B A Raedeke The Organ Works of Nicolaus Bruhns A Study of Form Style and Performance 1983 J Hennings Musikgeschichte Lubecks Kassel 1952 s 84 86 a b v g d e M Geck Nicolaus Bruhns Leben und Werk Koln 1968 a b v g E L Gerber Neues historisch biographisches Lexikon der Tonkunstler Leipzig 1812 a b Dana informaciya pid sumnivom a b Melchior Krafft Ein zweyfaches zwey hundert jahriges Jubel Gedachtnis Husum 1723 s 318 a b Johann Mattheson Grundlage einer Ehrenpforte Hamburg 1740 a b v g Festschrift zum 300 Geburtstag von Nicolaus Bruhns 1665 1697 Petersen Husum 1965 a b Nicolaus Bruhns Composer Arhiv originalu za 30 zhovtnya 2021 a b v Fritz Stein Nicolaus Bruhns Gesamtausgabe der Werke Braunschweig 1937 39 Katalog der Deutschen Nationalbibliothek nim Arhiv originalu za 15 listopada 2021 J J Quantz Versuch einer Anweisung die Flote traversiere zu spielen Berlin 1752 Alexander Silbiger Keyboard Music Before 1700 New York 2004 a b Bruhns s Little E minor A Guide Towards Performance The Diapason angl 2006 Arhiv originalu za 17 listopada 2021 a b v g d Michel Fructus Les cantates de Nicolaus Bruhns 1665 1697 Dissertation fr Lyon 2009 a b v g d e zh Fritz Stein Nicolaus Bruhns Gesammelte Werke Braunschweig 1937 De profundis clamavi Nicolaus Bruhns angl Arhiv originalu za 18 listopada 2021 Mein Hertz ist bereit Nicolaus Bruhns angl Arhiv originalu za 18 listopada 2021 Mein Herz ist bereit Arhiv originalu za 7 chervnya 2016 Procitovano 18 listopada 2021 a b v g d Fritz Stein Nicolaus Bruhns Gesammelte Werke Braunschweig 1939 Pereklad pershogo rechennya kantati Kozinn Allan Those Who Paved the Way for Bach The New York Times angl ISSN 0362 4331 Arhiv originalu za 18 listopada 2021 Kolsch Heinz Eine Nicolaus Bruhns Kantate de Kassel 1936 Die Musikwoche Dietrich Kollmannsperger berezen 2006 Mons Prunth Praludium g Moll eine Neuzuweisung Ars Organi Robert Eitner Biographisch bibliographisches Quellen Lexikon der Musiker und Musikgelehrten christlicher Zeitrechnung bis Mitte des 19 Jahrhunderts Leipzig 1900 1904 Nicholas Brihns amp Bach Discussions angl Arhiv originalu za 12 listopada 2021 List z vidpovidyami na kilka pitan Forkelya buv poslanij sinom Baha v 1775 Original zberigayetsya v Berlinskij derzhavnij biblioteci F Riedel Die Musikforschung 1958 s 281 Barbara Ann Raedeke The Organ Works of Nicolaus Bruhns A Study of Form Style and Performance Dissertation University of Rochester 1983 Nicolaus Bruhns 350 Jahre nim Arhiv originalu za 25 lyutogo 2021 Nicolaus Bruhns Chor Husum nim Arhiv originalu za 15 listopada 2021 Minor planet circle Arhiv originalu za 8 grudnya 2021 Procitovano 17 listopada 2021 Dzherela RedaguvatiJohann Mattheson Grundlage einer Ehren Pforte Hamburg 1740 Martin Geck Nicolaus Bruhns Leben und Werk Musikverlag Hans Gerig Koln 1968 Heinz Kolsch Nicolaus Bruhns Barenreiter Verlag Kassel Kiel Schriften des Landesinstituts fur Musikforschung 1958 Fritz Stein Nicolaus Bruhns Gesamtausgabe der Werke Braunschweig 1939 Arhivovano z dzherela 8 grudnya 2021 Fritz Stein Bruns Nikolaus Berlin 1955 Neue Deutsche Biographie Arhivovano z dzherela 2 lipnya 2016 G B Sharp Nicolaus Bruhns Musical Times Publications Ltd Aug 1966 Vip No 1482 S 677 679 680 Arhivovano z dzherela 18 listopada 2021 Procitovano 18 listopada 2021 Barbara Ann Raedeke The Organ Works of Nicolaus Bruhns A Study of Form Style and Performance University of Rochester New York 1983 Lorenzo Ghielmi Nicolaus Bruhns Zur Interpretation der Orgelmusik Edition Carrara Bergamo 2007 Klaus Beckmann Die Norddeutsche Schule Orgelmusik im protestantischen Norddeutschland zwischen 1517 und 1755 Teil II Blutezeit und Verfall 1620 1755 Schott Mainz 2009 Michel Fructus L œuvre d orgue de Nicolaus Bruhns 1665 1697 Essai sur la persuasion musicale dans l Allemagne baroque du XVIIe siecle Diploma work Lyon 1999 Michel Fructus Les cantates de Nicolaus Bruhns 1665 1697 Dissertation Lyon 2009 Manfred Hartwig Nachricht von den Organisten Komponisten und Violinisten Nicolaus Bruhns 1665 1697 Jahrbuch fur Heimatkunde im Kreis Plon Plon 2016 Posilannya RedaguvatiBiografiya kompozitora ta opis tvoriv angl Arhivovano 30 zhovtnya 2021 u Wayback Machine Biografiya kompozitora ta vistavka prisvyachena 350 richchyu nim Arhivovano 25 lyutogo 2021 u Wayback Machine Noti tvoriv Brunsa angl Geneologiya Arhivovano 5 sichnya 2022 u Wayback Machine Teksti kantat Arhivovano 16 listopada 2021 u Wayback Machine Yutub kanal z muzikoyu Brunsa Arhivovano 14 listopada 2021 u Wayback Machine Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Nikolaus Bruns amp oldid 40481212