www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Moroz Moro z personazh folkloru ta obryadovosti slov yan uosoblennya zimi ta morozu sho nasilaye holod MorozNa ilyustraciyi Artura Rekema 1916 rikMifologiya slov yanskaAtributi v shubi i z borodoyuChastina vid slov yanska mifologiya Davnya ukrayinska literatura slov yanskij folklord folklor i Pohidna robota Did MorozPersonazh tvoru Morozko d i Moroz Ivanovichd Mediafajli u Vikishovishi Zmist 1 Obraz i zanyattya 2 Moroz u obryadovosti 2 1 Ukrayina 2 2 Bilorus 2 3 Rosiya 3 Div takozh 4 PrimitkiObraz i zanyattya RedaguvatiMoroz prisutnij u kulturi vsih slov yan ale maye vidminnosti zalezhno vid regionu Chasto porivnyuyetsya z kovalem sho skovuye vodu krigoyu Mozhe opisuvatisya yak didok nevelikogo zrostu z dovgoyu biloyu borodoyu sho bigaye po polyu ta stukom viklikaye triskuchi morozi Pri comu Moroz duzhe silnij udarom mozhe rozbiti kolodu v zrubnomu budinku 1 V ukrayinciv Moroz mig postavati yak u podobi dida tak i sivogo vola V pisnyah zamovlyannyah Moroz tancyuye zi Smertyu a potim udvoh voni sidyat u temnij nori za vodami u komori Isnuye narodnij perekaz pro svarku Moroza zi svyatim Onufriyem svyatij rubonuv Moroza po golovi sokiroyu i toj prolezhav azh do Spasa Cim poyasnyuvalosya chomu pislya svyata Onufriya j do Spasa ne buvaye zamorozkiv Krim nizkoyi temperaturi Moroz mig uosoblyuvati moralnu smert ganbu 2 Z Morozom tisno pov yazanij rizdvyanij obryad zaklikannya Moroza klikali do hati proponuyuchi jomu kisil i kutyu Moroz ne z yavlyavsya j todi jomu nakazuvali tak samo ne z yavlyatisya na poli ne shkoditi zlakam 1 Napriklad v ukrayinciv na Svyatij vechir klikali Didu Moroze Didu Moroze jdi do nas kuti yisti a koli ne jdesh to ne jdi na zhito pshenicyu i vsyaku pashnicyu 3 Vidomo pro miscevi obradi zaklikannya Moroza j na Velikden 4 V rosijskih kazkah Moroz takozh Tryeskun Studyenyec mozhe zhiti v krizhanij hatinci ta zabezpechuye podarunkami geroya sho zumiv do nogo distatisya Kazkovij Moroz krim togo nosit Sonce ta Viter i pogrozhuye zamoroziti muzhika kotrogo zustrichaye na shlyahu 1 Zhinka posilaye do nogo dobru prijomnu ta zlu ridnu dochku pershu Moroz vinagorodzhuye drugu vbivaye V inshij kazci Morozko stribaye po gilkah i zustrichaye p yatoh divchat yakih lyakaye holodom i bolem 5 Odna z dialektnih nazv Moroza v deyakih biloruskih i zahidnorosijskih govorah Zyuzya 6 E E Levkievskaya vvazhaye sho Zyuzya yak samostijnij personazh ye vinahodom kabinetnoyi mifologiyi nevidomim davnim yazichnikam 7 Rosijski folkloristi XIX st taki yak Volodimir Odoyevskij i Oleksandr Afanasyev obroblyali narodni kazki pro Moroza nadayuchi yim bilsh didaktichnogo spryamuvannya pribirali z syuzhetu taki jogo risi yak nadmirna zhorstokist i vbivstvo tih hto provalyuye jogo zavdannya 5 Pid vplivom zahidnoyevopejskoyi kulturi v miskomu seredovishi Moroz stav asociyuvatisya z Rizdvyanim didom 1 Na zobrazhennyah XIX st jogo odyag buvav chervonij boyarska shuba abo bilij selyanskij tulup 5 Ideya pro te sho Moroz buv zlim slov yanskim yazichnickim bozhestvom abo duhom yalinki poshirilasya v 1920 1930 i roki v hodi radyanskoyi antireligijnoyi kampaniyi z metoyu diskredituvati obryad prikrashannya rizdvyanoyi yalinki Prote z 1935 roku obraz Moroza stav vikoristovuvatisya j populyarizuvatisya yak chastina novoyi ritualnosti priznachenoyi spriyati pochuttyu yednosti narodu Otrimavshi im ya Did Moroz cej personazh stav klyuchovoyu figuroyu teatralizovanih svyatkuvan Novogo roku V SRSR Did Moroz stav opisuvatisya yak personazh yakij prinosit na Novij rik podarunki tim dityam yaki garno povodilisya 5 Moroz u obryadovosti Redaguvati nbsp Ilyustraciya Mikoli Karazina do kazki Morozko 1889 rikUkrayina Redaguvati Moroz v ukrayinskij demonologiyi malyuvavsya yak krizhano snigova potvora yaka mogla zavdati shkodi lyudyam i yihnij hudobi ta vsomu gospodarstvu Pavlo Chubinskij opisuyuchi zvichayi svyatvechora v Zaslavskomu poviti vidznachaye sho gospodar z lozhkoyu kuti pidhodiv do vikna abo vihodiv u podvir ya i govoriv Moroze moroze hodi do nas kuti yisti a koli ne jdesh to ne jdi i na zhito pshenicyu i vsyaku pashnicyu Take zh zaproshennya robili pid chas vecheri naperedodni Hreshennya u Poltavskij guberniyi starshij u rodini vidchinivshi vikno pidnosiv do nogo misku z kuteyu i govoriv Moroze moroze jdi do nas kutyu yisti Povtorivshi cej zaklik trichi i pochekavshi trohi prodovzhuvav Ne jdesh Ne jdi zh ni na zhito ni na pshenicyu ni na vsyaku pashnicyu 8 U seli Zbranki stari lyudi gukali v komin Moroz Moroz Hodi kuti yesti 9 Na Chernigivshini diti proganyali Moroza pidruchnimi predmetami za vorota 2 Oleksa Voropaj zafiksuvav sho gospodar v Ukrayini naperedodni Rizdva nabirav u chistu misku po lozhci vsih svyat vechirnih strav zverhu staviv kuhol z medom ta sklyanku z vodoyu klav kalach kilka gorihiv i yabluko Vse ce vin trimaye livoyu rukoyu a pravu ozbroyiv bichem vid cipa potim bez shapki vihodit za porig i staye pid dverima Gospodinya zamikala za nim dveri na zasuv gasila svitlo i nakazuvala dityam siditi tiho Diti virili sho batkovi zagrozhuvala nebezpeka oskilki vin stoyav vich na vich iz stihijnimi silami prirodi Do nogo mig z yavitisya gist v obrazi krizhano snigovoyi potvori sho tinyayetsya v cyu nich po dalekih stepah velikih lisah ta strashnih netryah u suprovodi ciloyi zgrayi vovkiv Gospodar vikruchuvavsya za soncem trichi gukav Moroze Moroze jdi do nas kutyu yisti Potim primovlyav Yak ne jdesh to ne jdi i na zhito pshenicyu usyaku pashnicyu Idi krashe na morya na lisi ta na kruti gori a nam shkodi ne robi Pislya cogo vin zaproshuvav sirogo vovka chorni buri ta zli vitri i tak samo zakinchuvav slovami A koli teper ne prijdete na dari Bozhi na stravi siti na gorilki paleni na vse velike dobro na yake mi vas prosimo to ne prihodte do nas i vliti ta ne robit nam shkodi na yarini i na zhiti Pislya zaprosin batko simejstva povertavsya do hati i ne oglyadayuchis shilno zachinyav za soboyu dveri Do kincya vecheri nihto ne povinen buv vihoditi z hati 10 Guculi zamist morozu zaproshuvali na vecheryu zviriv planetnikiv chakluniv gradovu hmaru lihu godinu tosho Scena zaklinannya vidtvorena u filmi rezhisera Sergiya Paradzhanova Tini zabutih predkiv Bilorus Redaguvati nbsp Moroz voyevoda akvarel Oleksandra Popova 1916 rikPid Novij rik bilorusi varili kutyu dlya Zyuzi Zyuzya na dvori kutya na stoli bil Maroz hadzi kuccyu esci U Mozirskomu Polissi na kolyadu Rizdvo koli podavali na stil kutyu gospodar zzacharpnuyshy pershuyu lyzhku pastukayshy kulakom u scenu skazha Maroz maroz hadzi kuccyu esci Shtob ty ne maroziy yachmenyu pshanicy garohu sachavicy prosa i grechki i ysyago shto mne Bog sudzic paseyac 11 Najtipovishoyu formoyu takogo goduvannya morozu v Bilorusi bulo vikladannya kuti za vikno U Kovelskij guberniyi persh nizh vzyatisya za yizhu gospodar bere lozhku kuti i goduye neyu moroz Moroz moroz hodzi kucyo esc Nya moroz moih korovyk ovechyk svinyk gulbichki i z cimi slovami vilivaye lozhku za vikno Potim gospodinya bere inshu lozhku z kuteyu i vilivaye yiyi na stil iz slovami shtoby kurychki buli kladki U Vitebskij guberniyi na kolyadu persh za vse yidyat kutyu na zgaduvannya i vshanovuvanni pomerlih Yak tilki z yidyat dekilka lozhok kuti gospodar kliche moroz dlya yakogo klade lozhku kuti na vikno Moroz moroz podi k nam kutyu est zimoj prihodi a letom ne hodzi pod gniloj kolodoj lezhi nashego hleba ne morozj ni gorohu ni ovsa ni zhita 11 Tlumachennya cogo zvichayu v biloruskomu Polissi zrobila I Eremich Bez kuti ne buvaye na Polissi ni pohoroniv ni pominan Ot chomu yivshi yiyi i v inshi dni zgaduyut pomerlih rodichiv i bazhayut yim carstva nebesnogo Ale oskilki v chisli blizkih do nas nebizhchikiv najchastishe buvayut nashi didi to i kutya osoblivo pered Rizdvom Hristovim skriz majzhe na Polissi nazivayetsya dzedami Yih to osoblivo polishuki i zaproshuyut na kutyu voni krichat kriz vikno dzedy dzedy hadzice kucyu esci i serdechno perekonani sho kutya postavlena na pechi abo na pidvikonni z yidena nimi a ne kimos inshim Okrim didiv polishuki she zaproshuyut na kutyu i moroz Voni roblyat do nogo taku zh vidozvu yak i do didiv U Brestskij oblasti lyudi pohilogo viku govorili sho u nih na kalendarni pominannya pomerlih specialnimi formulami do stolu ne zaproshuvali a tilki na kutyu pered Rizdvom oskilki vechere govoryac mertvecy prihodyac i na Shchedrec i na Novyj god 12 Rosiya Redaguvati nbsp Moroz Eskiz kostyuma Viktora Vasnyecova do operi Sniguronka 1885 rikU Volodimirskij guberniyi u svyatvechir persh nizh pochati yisti kisil za vechereyu gospodar viklikav Kolyada kolyada Otvoryaj vorota Moroz moroz Ne bej nash oves len da konopij kak hochesh koloti Za svidchennyam V Dobrovolskogo v Ryazanskij guberniyi klichalniki Ovsenya pri obhodi zobrazhali z sebe Moroz voni zvertalisya do gospodarya hati iz slovami Podaj ka charochku a ne podnesyosh charochku ya prepodnesu tebe palochku ya moroz i pomolochu tvoj ovyos Hazyayin pri comu primovlyav Oj moroz moroz na tebe charochku ty ne trozh moj ovyos grechihu da rozh a lyon kanapij kak hochesh moloti 13 Div takozh RedaguvatiDid Moroz General MorozPrimitki Redaguvati a b v g Ivanov Vyacheslav Vladimir Toporov 1995 Moroz Slavyanskaya miflogiya enciklopedicheskij slovar Ellis Lak s 267 a b Onackij Ye 1961 Moroz Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t 4 Buenos Ajres s 1038 Zhajvoronok V Znaki ukrayinskoyi etnokultu ri Slovnik dovidnik K 2006 S 376 377 Vinogradova L N 1995 2012 Moroz Slavyanskie drevnosti Etnolingvisticheskij slovar v 5 t 3 Moskva Mezhdurnarodnye otnosheniya s 302 303 ISBN 5 7133 0703 4 OCLC 32988664 a b v g 12 voprosov o Dede Moroze Arzamas Arzamas ru ru Procitovano 9 grudnya 2022 Vinogradova L N Moroz Slavyanskie drevnosti Etnolingvisticheskij slovar v 5 t Pod obshej red N I Tolstogo Institut slavyanovedeniya RAN M Mezhdunarodnye otnosheniya 2004 T 3 K Krug P Perepelka S 302 303 ISBN 5 7133 1207 0 Levkievskaya E E Mehanizmy sozdaniya mifologicheskih fantomov v Belorusskih narodnyh predaniyah P Drevlyanskogo Rukopisi kotoryh ne bylo Poddelki v oblasti slavyanskogo folklora M Ladomir 2002 S 311 351 ISBN 5 86218 381 7 Chubinskij P P Trudy etnografichesko statisticheskoj ekspedicii v Zapadno Russkij Kraj snaryazh IRGO Yugo zapad Otdel Materialy i izsledov sobrannyya d chl P P Chubinskim SPb Narodnyj dnevnik 1889 T III Sileckij Roman Tradicijna budivelna obryadovist ukrayinciv monografiya Lviv LNU im Ivana Franka 2011 S 325 Voropaj O Zvichayi nashogo narodu Etnografichnij naris Myunhen Ukrayinske vidavnictvo 1958 T I S 69 72 a b Shejn P V Materialy dlya izucheniya byta i yazyka russkogo naseleniya severo zapadnogo kraya T I III Spb 1887 1902 Vinogradova L N 1982 Zimnyaya kalendarnaya poeziya zapadnyh i vostochnyh slavyan ros Ripol Klassik s 197 198 ISBN 978 5 458 30902 8 Vinogradova L N 1982 Zimnyaya kalendarnaya poeziya zapadnyh i vostochnyh slavyan ros Ripol Klassik s 198 ISBN 978 5 458 30902 8 nbsp Ce nezavershena stattya zi slov yanskoyi mifologiyi Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Moroz mifichnij personazh amp oldid 38055136