www.wikidata.uk-ua.nina.az
Ukrcenter Primitki Etel Lilian VojnichEthel Lilian VoynichIm ya pri narodzhenni Ethel Lilian BooleNarodilasya 11 travnya 1864 1864 05 11 Grafstvo Kork IrlandiyaPomerla 27 lipnya 1960 1960 07 27 96 rokiv Nyu Jork SShAGromadyanstvo Velika BritaniyaNacionalnist anglijkaMisce prozhivannya London Berlin Sankt Peterburg Nyu Jork NovozhivotinneDiyalnist pismennicya perekladachkaMova tvoriv anglijskaRoki aktivnosti z 1897Magnum opus Gedz Batko Dzhordzh Bul 1 Mati Meri Everest Buld 1 Brati sestri Alicia Boole Stottd Lucy Everest Booled Mary Boole Hintond i Margaret Boole TaylordU shlyubi z Vilfrid Vojnich Etel Lilian Vojnich u Vikishovishi Vislovlyuvannya u VikicitatahEte l Lilia n Vo jnich angl Ethel Lilian Voynich 11 travnya 1864 Kork Irlandiya 27 lipnya 1960 Nyu Jork irlandska pismennicya ta perekladachka avtorka romanu Gedz 1897 Perekladala ukrayinski tvori anglijskoyu Zmist 1 Zhittyepis 2 Literaturna diyalnist 2 1 Roman Ovid 2 2 Pismennicya ta Ukrayina 3 Tvori 3 1 Perekladacka diyalnist 4 Perekladi ukrayinskoyu 5 Cikavi fakti 6 Div takozh 7 Primitki 8 Literatura 9 PosilannyaZhittyepis RedaguvatiEtel Lilian Vojnich narodilasya 11 travnya 1864 roku v misti Kork Irlandiya u rodini matematika Dzhordzha Bulya ta vikladachki matematiki dochki profesora greckoyi movi Meri Everest en Etel Lilian bula drugoyu z p yati dochok u sim yi krim Lyusi Everest Alisiyi Meri ta Margaret nbsp Dzhordzh BulBatka Etel Lilian ne znala vin pomer koli yij vipovnilosya pivroku Meri Everest zalishila pislya smerti cholovika cikavi spogadi Ditinstvo Etel Lilian bulo nelegkim Mati davala uroki matematiki pisala statti v gazeti ta chasopisi ale koshtiv na zhittya brakuvalo Koli Etel Lilian vipovnilosya visim mati vazhko zahvorila ne mogla zabezpechiti donci garnij doglyad ta vidpravila yiyi do batkovogo brata sho pracyuvav keruyuchim na shahti pohmuroyi ta duzhe nabozhnoyi lyudini yaka svyato dotrimuvalasya puritanskih tradicij u vihovanni ditej nbsp Vilfrid VojnichU 1882 roci Etel Lilian otrimala neveliku spadshinu yaka dozvolila yij zakinchiti Berlinsku konservatoriyu u 1885 roci Prote hvoroba ruki zavadila Etel Lilian stati muzikantkoyu Odnochasno z navchannyam muzici vona sluhala lekciyi z slov yanoznavstva v Berlinskomu universiteti Pid chas navchannya potovarishuvala z revolyucijnimi emigrantami Sergiyem Stepnyakom Kravchinskim ta F Volkovskim V yunosti Etel Lilian zahoplyuvalas slov yanskimi movami perekladala na anglijsku Lermontova Pushkina Shevchenka vzyalasya za pereklad Mickevicha i shob vdoskonaliti polsku movu priyihala u Varshavu Yakos u nedilyu jduchi vulicyami Varshavi vona pomitila sho lyudi kudis pospishayut Viyavilos sho na Sibir vedut partiyu kajdannikiv Areshtantiv uzhe viveli z tyurmi V natovpi divchina pomitila visokogo yunaka v okulyarah Temni vusiki negusta boridka Yunij areshtant tezh divivsya na neyi Tak voni i prostoyali odin proti odnogo poki kolona virushila v daleku dorogu Stalosya tak sho sim ya narodovolcya z yakoyu Lilian druzhila v Peterburzi bula zaslana v Sibir i tam poznajomilasya z molodim vignancem polyakom M Vojnichem Vin gotuvavsya do vtechi Peterburzhci znali sho Lilian uzhe povernulas na batkivshinu i dali vtikachevi lista do neyi prohayuchi na pershih porah dopomogti jomu vlashtuvatisya u chuzhomu misti Vtikach distavsya do Londona Lilian vpiznala v nomu borodatogo yunaka v tyuremnomu halati Vrazheni divilisya voni odne na odnogo Z ciyeyi zustrichi pochalasya yihnya druzhba Potim Lilian Bul stala Lilian Vojnich druzhinoyu narodovolcya Odruzhennya z polskim revolyucionerom Vilfridom Vojnichem spriyalo tomu sho Vojnich aktivno vklyuchilas u vizvolnij ruh Shlyub trivav kilka rokiv ale prizvishe Vojnich pismennicya zberegla U 1887 1889 rokah Vojnich meshkala v Rosiyi de j pochala vlasnu literaturnu diyalnist perekladami tvoriv Mikoli Gogolya Vsevoloda Garshina Mihajla Saltikova Shedrina ta inshih rosijskih pismennikiv Avtorka romaniv Gedz pershij ukrayinskij pereklad u 1929 Dzhek Rejmond 1901 Oliviya Letam 1904 Perervana druzhba 1910 Skin vzuttya svoye 1945 Etel Lilian Vojnich pomerla 27 lipnya 1960 roku u vici 96 rokiv Zgidno iz zapovitom yiyi tilo bulo kremovano a prah rozviyanij nad Centralnim parkom Nyu Jorka Literaturna diyalnist RedaguvatiRoman Ovid Redaguvati Cej rozdil potrebuye dopovnennya lipen 2020 1981 na Kiyivskij kinostudiyi hudozhnih filmiv imeni O P Dovzhenka stvoreno triserijnij telefilm Ovid vidznachenij Derzhavnoyu premiyeyu URSR imeni T G Shevchenka 1982 Pismennicya ta Ukrayina Redaguvati 1895 roci Etel Lilian priyizdila do Lvova u spravi perevezennya nelegalnoyi literaturi do Rosiyi de poznajomilasya z Ivanom Frankom ta Mihajlom Pavlikom z yakim listuvalasya ranishe Bula dobre obiznana z diyalnistyu Mihajla Dragomanova Opanuvavshi ukrayinsku na pochatku 1890 h pochala perekladati ukrayinski narodni pisni Oj gore tij chajci ta inshi poeziyi Tarasa Shevchenka Sered anglomovnih interpretatoriv Shevchenka Vojnich poruch z Viroyu Rich najviznachnisha literaturna postat najobdarovanisha poetichno j muzichno 1911 v Londoni vijshla zbirka Shevchenkovih poezij Vojnich Shist lirichnih virshiv sho vklyuchala Zapovit Meni odnakovo chi budu Minayut dni minayut nochi Kosar Minuli lita molodiyi pid nazvoyu Zima Zore moya vechirnyaya prolog do poemi Knyazhna Najkrashi sered yiyi perekladiv Zapovit najdoskonalishij z usih doteper vidomih dvadcyati dvoh anglomovnih tlumachen dzherelo Zore moya vechirnyaya Meni odnakovo chi budu Bezmezhna shirist cih poezij prorivayetsya cherez pereklad Vojnich Perekladachka zberegla bagatstvo zmistu j svoyeridnist stilyu pershotvoriv prijom perenesennya povtori melodijnist vnutrishnih rim ritorichni zvertannya Najslabshe perekladeno virsh Kosar v anglijskomu teksti dominuye motiv zhahu dzherelo Perekladi Vojnich doteper chasto peredrukovuyutsya sho zasvidchuye pro yihnyu hudozhno estetichnu vartist U knizhci kudi vklyucheno takozh Pisnyu pro kupcya Kalashnikova Mihajla Lermontova vmisheno napisani Vojnich peredmovu ta naris zhittya i tvorchosti Shevchenka U narisi anglijska pismennicya vidznachaye vladnu muziku Shevchenkovih tvoriv rozglyadaye jogo yak svitovogo lirika yak borcya volelyuba zvertaye uvagu na umovi zhittya ukrayinskogo poeta navodit urivki z jogo listiv i povisti Hudozhnik Tekst zasvidchuye odnak nedostatnyu poinformovanist Vojnich pomilkove tverdzhennya pro povnij zanepad talantu Shevchenka pislya zaslannya plutanina v datuvanni tvoriv tosho dzherelo Vojnich prisvyatili virshi Mikola Tarnovskij Lina Kostenko Mikola Olijnik zmalyuvav pismennicyu v trilogiyi Prolog 1957 u Nyu Jorku vidbulasya zustrich Vojnich z ukrayinskimi pismennikami Vasilem Kozachenkom ta Fedorom Makivchukom Tvori Redaguvati Istoriyi vid Garshina angl Stories from Garshin 1893 Ovid 1897 Dzhek Rejmond 1901 Oliviya Letam angl Olive Latham 1904 Perervana druzhba angl An Interrupted Friendship rosijske vidannya pid nazvoyu Ovod v izgnanii 1910 Skin vzuttya svoye angl Put Off Thy Shoes 1945Perekladacka diyalnist Redaguvati Shist virshiv Tarasa Shevchenka Pisnya pro kupcya Kalashnikova Mihajla Lermontova 2 Perekladi ukrayinskoyu RedaguvatiUkrayinskoyu movoyu okremi tvori Vojnich perekladali Mariya Lisichenko Ya Galan Mariya Ryabova tosho Etel Lilian Vojnich Gedz Pereklad z anglijskoyi Mariya Lisichenko Kiyiv Chas 1930 360 stor Etel Lilian Vojnich Dzhek Rejmond Pereklad z anglijskoyi Mariya Lisichenko Kiyiv Rus 1930 214 stor Etel Lilian Vojnich Ovid Pereklad z anglijskoyi Mariya Ryabova Kiyiv Odesa Molodij Bilshovik 1935 stor u 1936 ta 1938 rokah perevidavalos u skorochenij versiyi dlya ditej starshogo viku 3 Etel Lilian Vojnich Ovid Pereklad z anglijskoyi ne vkazano Mariya Ryabova za redakciyeyu N Tishenka Kiyiv Molod 1955 215 stor Etel Lilian Vojnich Ovid Pereklad z anglijskoyi ne vkazano Mariya Ryabova za redakciyeyu N Tishenka hudozhnik Vasil Chebanik Kiyiv Molod 1979 256 stor Etel Lilian Vojnich Ovid Pereklad z anglijskoyi ne vkazano Mariya Ryabova za redakciyeyu N Tishenka Kiyiv Molod 1985 272 stor Etel Lilian Vojnich Ovid Pereklad z anglijskoyi ne vkazano Mariya Ryabova peredmova M Slyusarevskoyi Kiyiv Shkola 2008 272 stor Biblioteka shkilnoyi klasiki ISBN 966 661 574 6 Shkola ISBN 966 339 412 9 NKP Etel Lilian Vojnich Ovid Pereklad z anglijskoyi Ya Galan 1948 stor 4 Cikavi fakti RedaguvatiNa chest E L Vojnich v Mariupoli bulo nazvano vulicyu dzherelo Div takozh RedaguvatiVikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Etel Lilian Vojnich2032 Etel asteroyid nazvanij na chest pismennici 5 Primitki Redaguvati a b Blain V Grundy I Clements P The Feminist Companion to Literature in English Women Writers from the Middle Ages to the Present 1990 P 1117 d Track Q47119734d Track Q18328141d Track Q47119724d Track Q47119715 Rendered into English verse with a biographical sketch by E L Voynich London 1911 Lada Kolomiyets The Survey of English To Ukrainian Literary Translations In The National Renaissance Period of The 1920S 30S Arhivovano 1 lipnya 2017 u Wayback Machine Naukovi zapiski Vipusk 116 Seriya Filologichni nauki movoznavstvo Kirovograd RVV KDPU im V Vinnichenka 2013 658 s 34 44 ISBN 966 8089 24 3 angl Roksolyana Zorivchak Yiyi polonila vladna muzika ukrayinskoyi movi Do 35 richchya z dnya smerti Etel Liliyan Vojnich Narodna volya 1995 29 stor 5 Skrenton PA Lutz D Schmadel Dictionary of Minor Planet Names 5 th Edition Berlin Heidelberg Springer Verlag 2003 992 XVI s ISBN 3 540 00238 3 Literatura RedaguvatiDubickij I Smal Stockij R Shevchenko v anglijskij movi Shevchenko T PZT u 16 t Varshava Lviv 1938 T 15 Denisyuk I O Ukrayinski druzi E L Vojnich Ukrayina 1956 6 Ustenko G O Etel Lilian Vojnich biograf T G Shevchenka i perekladach jogo tvoriv na anglijsku movu Praci Odeskogo universitetu 1962 T 152 Seriya filologichnih nauk Vip 14 Kovalenko O S Kush O P Etel Lilian Vojnich 1864 1964 Lviv 1964 Polyek V T Etel Lilian Vojnich i Ukrayina Bibiliografichnij pokazhchik Lviv 1970 Tarnavska M Pershi dva anglomovni vidannya pro Shevchenka ta yihni avtori Vojnich i Rastorguyev Suchasnist 1987 1 Zorivchak R Ukrayinsko anglijski literaturni vzayemini Ukrayinska literatura v zagalnoslov yanskomu i svitovomu literaturnomu konteksti T 3 K 1988 Zorivchak R Enchanted by the haunting music of the Ukrainian tongue Commemorating the 125th anniversary of Ethel Lilian Voynich s birth Ukraine 1989 No 5 angl Zorivchak R Shevchenko v anglomovnomu sviti Shevchenko i svit K 1989 Zorivchak R Zacharovana vladnoyu muzikoyu ukrayinskoyi movi Ukrayinska dumka 1992 26 03 Posilannya RedaguvatiVojnich Voynich divoche prizv Bul Etel Lilian Ukrayina v mizhnarodnih vidnosinah Enciklopedichnij slovnik dovidnik Vipusk 5 Biografichna chastina A M Vidp red M M Varvarcev K In t istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini 2014 s 77 78 Vojnich Etel Lilian Zarubizhni pismenniki Enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2005 T 1 A K S 303 ISBN 966 692 578 8 M M Varvarcev Vojnich Voynich Etel Lilian Arhivovano 3 chervnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2003 T 1 A V S 604 688 s il ISBN 966 00 0734 5 R P Zorivchak Vojnich Etel Lilian Arhivovano 3 chervnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh K Institut enciklopedichnih doslidzhen NAN Ukrayini 2001 2022 ISBN 966 02 2074 X Vojnich Voynich divoche prizvishe Bul Etel Lilian Arhivovano 7 kvitnya 2016 u Wayback Machine Ukrayinska Literaturna Enciklopediya u 5 ti tomah Tom 1 Kiyiv 1988 A G stor 343 357 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Etel Lilian Vojnich amp oldid 39778715