www.wikidata.uk-ua.nina.az
Dalmatinska mova mertva mova romanskoyi grupi indoyevropejskoyi sim yi yakoyu kolis rozmovlyalo naselennya Dalmaciyi uzberezhzhya Adriatichnogo morya vid ostrovu Velya Krk na pivnochi do Kattaro Kotoru v suchasnij Chornogoriyi na pivdni sho zaraz nalezhit perevazhno Horvatiyi Narod sho rozmovlyav dalmatinskoyu zhiv zdebilshogo u primorskih mistah Zara Zadar Trau Trogir Spalato Split Raguza Dubrovnik Kattaro Kotor a takozh na ostrovah Velya Krk Kerso Cres i Arbe Rab u zatoci Kvarner na pivnochi Horvatiyi Pershi vidomosti pro dalmatinsku movu dohodyat z X storichchya najdavnishi pismovi svidoctva ciyeyu movoyu nalezhat do XIII storichchya Pochinayuchi z XVII storichchya mova postupovo vihodit zi vzhitku i v XIX povnistyu znikaye Ostannij nosij dalmatinskoyi movi Tuone Udajna zaginuv u 1898 roci Zaraz dalmatinskim chasto jmenuyut shtokavsko ikavskij dialekt horvatskoyi movi yakij vidriznyayetsya velikoyu kilkistyu zapozichen z italijskoyi a takozh z nimeckoyi i tureckoyi mov i poshirenij za nashih chasiv same na teritoriyi istorichnoyi Dalmaciyi Odnak cej dialekt ne maye nichogo spilnogo z dalmatinskoyu movoyu i yih ne slid plutati Zmist 1 Dialekti 1 1 Raguzkij dialekt 1 2 Velotskij dialekt 2 Istoriya 3 Harakteristiki dalmatinskoyi movi 4 Slovnik 5 Gramatika 6 Zrazki moviDialekti RedaguvatiPraktichno u kozhnomu misti regionu sformuvavsya svij vlasnij dialekt dalmatinskoyi movi Perevazhna yih bilshist znikla ranishe nizh bula zanotovana i pro nih mi znayemo lishe te sho mozhna bulo vityagti z vivchennya zapozichenih sliv zberezhenih u miscevih horvatskih dialektah Lishe pro tri dialekti do nas dijshli dokladnishi vidomosti velotskij abo pivnichnij rozpovsyudzhenij na ostrovi Velya Krk raguzkij abo pivdennij yakim rozmovlyali u Raguzi suchasnij Dubrovnik i zadarskij sho buv vzhivanij u Zari suchasnij Zadar Pershi dva najkrashe vidomi i yak vvazhayetsya rozvivalisya okremo protyagom p yati storich Pro inshi dialekti majzhe nichogo ne vidomo Zadarskij dialekt znik cherez potuzhnij vpliv venecijskoyi movi inshi buli asimilovani dovkolishnimi slov yanskimi dialektami Raguzkij dialekt Redaguvati Raguzkij dialekt roztashovanij na pivdni movnogo arealu jogo nazva pohodit vid italijskoyi nazvi mista Dubrovnik Raguza ital Ragusa Mi znayemo pro nogo z dvoh listiv 1325 i 1397 rokiv a takozh z okremih inshih serednovichnih dzherel ale yih mova pokazuye oznaki potuzhnogo venecijskogo vplivu i ne ye chistoyu dalmatinskoyu Yakijs chas Raguzka respublika mala potuzhnij flot i velikij vpliv u regioni ale yiyi rozkvit buv netrivalim Mi znayemo sho dalmatinska mova zdavna zaznavala zagrozu zniknennya z boku slov yanskoyi ekspansiyi zbereglasya postanova raguzkogo senatu pro te sho usi debati u senati povinni vestis lingua veteri ragusea davnoyu raguzkoyu movoyu a vzhivannya lingua sclava slov yanskoyi movi bulo zaboronene Odnak vzhe u XVI storichchi dalmatinska mova u Raguzi cilkom vijshla z uzhitku Velotskij dialekt Redaguvati Velotskij ye pivnichnim dialektom i oderzhav svoyu nazvu vid italijskoyi nazvi ostrova Krk Velya ital Veglia Ostannim nosiyem cogo dialektu i dalmatinskoyi movi u cilomu buv Tuone Udajna yakij zaginuv 10 lipnya 1898 roku Jogo movu vivchav italijskij doslidnik Matteo Bartoli kotrij zustrivsya z nim u 1897 i zibrav bagatij lingvistichnij material Istoriya RedaguvatiRimlyani zajmali teritoriyu davnoyi Illiriyi z 229 roku do n e po 115 n e Kupci i derzhavni chinovniki spilkuvalisya latinoyu i misceve naselennya postupovo zabuvalo ridni movi i perehodilo na latinu tochnishe tak zvanu narodnu latinu Cikavo sho dekilka rimskih imperatoriv taki yak Avrelian Diokletian i Kostyantin Velikij mali illirijske pohodzhennya Pislya zanepadu Zahidnoyi Rimskoyi Imperiyi Illiriya prodovzhuvala rozmovlyati latinoyu i mova evolyucionuvala porivnyano nezalezhno vid inshih romanskih mov peretvoryuyuchis spochatku na regionalnij variant i zgodom na cilkom okremu movu Upershe mova zgaduyetsya v dzherelah X storichchya vvazhayetsya sho todi neyu rozmovlyali des 50000 osib Dalmatinska mova piddavalasya vplivu inshih mov bilsh za vse slov yanskih i venecijskoyi odnak zberigala svoye latinske korinnya Pershimi pismovimi dokumentami dalmatinskoyu movoyu ye tovarni opisi XIII storichchya napisani raguzkim dialektom List XIV storichchya z Zadaru pokazuye potuzhnij venecijskij vpliv yakogo zaznavala mova tih chasiv yak gadayut cej vpliv buv golovnoyu prichinoyu zanepadu i ostatochnogo zniknennya dalmatinskoyi movi v Zadari Harakteristiki dalmatinskoyi movi RedaguvatiDeyaki yiyi risi dosit arhayichni Napriklad dalmatinska mova ye odniyeyu z dvoh romanskih mov drugoyu ye sardinska yaki ne palatalizuyut zvuki k i g pered e chi i lat cenare velotske kenur obidati Deyaki dalmatinski slova buli zberezheni yak zapozichennya u pivdennoslov yanskih movah takih yak horvatska a takozh u albanskij Kolis dalmatinska mova vvazhalasya perehidnoyu promizh italijskoyu i rumunskoyu movami odnak naspravdi dalmatinska maye duzhe malo spilnih ris z dovkolishnimi rumunskimi dialektami takimi yak majzhe vimerlij istro rumunskij yakim rozmovlyayut poblizu vid ostrovu Krk na pivostrovi Istriya v Horvatiyi Sered ris sho ob yednuyut dalmatinsku z rumunskoyu mozhna zgadati dekilka konsonantnih zsuviv yaki zi vsih romanskih mov sposterigayutsya tilki u cih dvoh movah pochatok rezultat latina velotskijdialekt rumunska italijska znachennya kt pt octo guapto opt otto visim gn mn cognatus comnut cumnat cognato rodich ks ps coxa copsa coapsa coscia stegnoTakozh v oboh movah isnuye dekilka sliv latinskogo pohodzhennya sho ne buli zapozicheni zhodnoyu z inshih romanskih mov excotere gt rumunske scoate dalmatinske skutro viluchati ne zustrichayetsya v zhodnij z inshih romanskih mov singulus gt rumunske singur dalmatinske sanglo sam odin inshi romanski movi vikoristovuyut u comu znachenni slova sho pohodyat vid latinskogo solus Okrim togo majbutnij chas stvoryuyetsya u dalmatinskij movi za dopomogoyu diyeslova hotiti yak v rumunskij i inshih movah Balkanskogo movnogo soyuzu Slovnik RedaguvatiDalmatinska zberegla latinsku leksiku sho stosuyetsya miskogo zhittya a v rumunskij vona znikla Ce ye naslidkom togo sho dalmatinci skladali aktivni miski gromadi todi yak rumuni buli vitisneni u girsku miscevist do malih silskih osad pid chas velikogo pereselennya narodiv i temnih storich Takozh dalmatinska mova na vidminu vid rumunskoyi ne mistila substratnih sliv frakijskogo chi illirijskogo pohodzhennya sho vidbivaye riznicyu v pohodzhenni etnosiv dalmatinci buli perevazhno nashadkami rimskih kolonistiv sho pribuli z Italiyi a rumuni pohodyat vid latinizovanogo miscevogo naselennya Spochatku velikij vpliv na dalmatinsku movu mali retoromanski movi Zi zrostannyam venecijskogo torgovelnogo vplivu posilivsya tisk z boku venecijskoyi movi Chakavski a v Raguzi shtokavski dialekti horvatskoyi movi sho buli prineseni do Dalmaciyi slov yanskimi migraciyami nabuli velikogo znachennya v miskomu zhitti naprikinci XVI storichchya i nezabarom povnistyu vitisnili dalmatinsku z povsyakdennogo uzhitku Gramatika RedaguvatiDalmatinska mova demonstruye tendenciyu do analitichnosti imenniki i prikmetniki vtrachayut oznaki rodu i chisla vidminyuvannya imennikiv povnistyu zniklo a diyevidminyuvannya znachno sprostilosya hocha diyeslovo zbereglo oznaki rodu cholovichogo ta zhinochogo i chisla Viznachenij artikl vikoristovuvavsya tilki v prepoziciyi na vidminu vid shidnoromanskih mov v tomu chisli rumunskoyi de vin sliduye za imennikom Zrazki movi RedaguvatiMolitva Otche nash dalmatinskoyu italijskoyu istro rumunskoyu i dako rumunskoyu movami dalmatinska italijska istro rumunska dako rumunskaTuota nuester che te sante intel sil Padre nostro che sei nei cieli Ciace nostru car le sti en cer Tatăl nostru care esti in ceruri sait santificuot el naun to sia santificato il tuo nome neca se sveta nomelu teu sfiinţească se numele tău Vigna el raigno to Venga il tuo regno Neca venire craliestvo to Vie impărăţia ta Sait fuot la voluntuot toa coisa in sil coisa in tiara Sia fatta la tua volonta come in cielo cosi in terra Neca fie volia ta cum en cer asa si pre pemint Facă se voia ta precum in cer asa si pe pămant Duote costa dai el pun nuester cotidiun Dacci oggi il nostro pane quotidiano Pera nostre saca zi de nam astez Painea noastră cea de toate zilele dă ne o nouă astăzi E remetiaj le nuestre debete E rimetti a noi i nostri debiti Odproste nam dutzan si ne iartă nouă păcatele noastre coisa nojiltri remetiaime a i nuestri debetuar come noi li rimettiamo ai nostri debitori ca si noi odprostim a lu nostri dutznici precum si noi iertăm gresiţilor nostri E naun ne menur in tentatiaun E non ci indurre in tentazione Neca nu na tu vezi en napastovanie Si nu ne duce pe noi in ispită miu deleberiajne dal mal ma liberaci dal male neca na zbăveste de zvaca slabe ci ne mantuieste de cel rău Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Dalmatinska mova amp oldid 39143968