www.wikidata.uk-ua.nina.az
Cikl pro Vaala Cikl pro Baala Baal Cycle CAT 1 1 1 6 COS 1 86 ce ugaritska opovid pro hanaanskogo boga Vaala boga grozi sho asociyuvavsya z rodyuchistyu Cej tekst nalezhit do ugaritskoyi literaturi i zapisanij ugaritskoyu movoyu klinopisom na glinyanih tablichkah yaki buli znajdeni u 1920 tih pid chas rozkopok starodavnogo mista Ugarita nini Ras Shamra na pivnochi Siriyi Cikl pro VaalaData stvorennya zasnuvannya2 tisyacholittya do n e Misce roztashuvannyaUgaritMova tvoru abo nazviUgaritska movaPersonazhiYam Vaal Athiratd Anat Kotar va Hasis El Mot i ShapashStela z VaalomCya poetichna opovid zapisana na shesti tablicyah i pervisno mala dovzhinu 2 000 ryadkiv Zbereglisya chastini kozhnoyi tablici odnak bilshe polovini tekstu vtracheno hocha jogo zagalnij syuzhet zrozumilij Temoyu ciklu ye opis togo yak Vaal stav pravitelem radi bogiv i vidpovidno carem neba i zemli Zagalom ce tradicijnij syuzhet pro borotbu mizh bogami za vladu prichomu v ugaritskomu vipadku peremozhcem vistupaye dobrij bog Vaal sho personifikuye prirodu v perekladi jogo im ya oznachaye Gospodar Poema skladayetsya iz troh okremih epizodiv pisen kozhen iz yakih maye vlasnij rozvitok kulminaciyu ta rozv yazku ale takozh pov yazanij iz inshimi nastupnij fragment vitikaye z poperednogo Same cherez ce poemu nazivayut ciklom Kilka doslidnikiv napolyagayut sho tvir slid rozglyadati ne yak yedinu kompoziciyu a yak tri rizni poemi tobto tablici 1 2 3 4 i 5 6 Ta ce malojmovirno Drugij epizod yakij pochinayetsya na tablici 3 zavershuyetsya do kincya tablici 4 a tretij epizod yakij ohoplyuye tablici 5 6 naspravdi pochinayetsya u somij kolonci tablici 4 Takim chinom drugij i tretij epizodi tochno pov yazani odin iz odnim Te zh maye buti i z epizodami 1 ta 2 oskilki persha kolonka tablici 3 najkrashe interpretuyetsya yak triumfalne zavershennya istoriyi peremogi Vaala nad Yammoyu iz tablic 1 2 Z cogo viplivaye sho vsi tri epizodi vochevid priznachalisya dlya sluhannya razom yak yedinoyi velikoyi istoriyi 1 Zmist 1 Literaturni paraleli i socialnij kontekst 2 Syuzhet 2 1 Pisnya persha Borotba Vaala z Yammoyu 2 2 Pisnya druga Vaal buduye svij carskij palac 2 3 Pisnya tretya Borotba Vaala z Motom 3 Div takozh 4 Literatura 4 1 Doslidzhennya 4 2 Teksti 5 PrimitkiLiteraturni paraleli i socialnij kontekst red Cikl pro Vaala chasto porivnyuyut iz Enuma elish vavilonskoyu istoriyeyu pro stvorennya svitu kotra rozpovidaye yak Marduk stav carem bogiv stvoriv svit i zbuduvav svij palac Ye bagato aspektiv yaki mozhna porivnyuvati u cih dvoh tvorah ale takozh ye suttyevi rozbizhnosti kotri dokladno analizuyut Vejn Pitard 2 ta Mark Smit 3 Po pershe Cikl pro Vaala ne stosuyetsya stvorennya svitu yak u vipadku z Enuma elish Hoch obidvi poemi opisuyut borotbu molodogo boga proti Okeanu Tiamat u Vaviloni Yamma v Ugariti odnak more duzhe rizne u cih istoriyah Tiamat predstavlyaye kosmichni vodi iz yakih bulo vitvoreno vsesvit U Cikli pro Vaala Yamma ce zvichajne more vin prosto ryadovij chlen radi bogiv i nalezhit do togo zh pokolinnya sho i Vaal U Cikli pro Vaala vsesvit uzhe stvoreno i Vaal ne ye bogom tvorcem takim ye bog El vin bog rodyuchosti Tomu konflikt mizh Vaalom i Yammoyu ce ne kosmichnij konflikt mizh poryadkom i haosom u vsesviti Ce borotba za pravo buti nastupnikom Ela v aktivnomu upravlinni nebom i zemleyu Takim chinom rol Yammi v istoriyi znachno mensh vazhliva anizh rol Tiamat v Enuma elish Po druge najkrashe zrozumiti dinamiku Ciklu pro Vaala mozhna cherez analiz togo yak Vaal otrimuye vladu Tut tezh ye rizkij kontrast mizh Ciklom pro Vaala ta Enuma elish V ostannomu Marduk zdobuvaye vladu bo inshogo lidera nemaye Nihto z molodshih bogiv vklyuchno z batkom ta didom Marduka ne mozhut protistoyati Tiamat Marduk vstupaye u bij i ryatuye molodshih bogiv peremagayuchi yihnogo spilnogo voroga Cikl pro Vaala zobrazhaye shodzhennya do vladi Vaala zovsim po inshomu Posada pravitelya radi bogiv priznachayetsya a ne zdobuvayetsya u boyu Avtor vikoristovuye tut motiv priznachennya starim carem svogo nastupnika she za zhittya Cilkom imovirno sho ce buv poshirenij ugartskij i zagalnohanaanskij zvichaj Cyu zh praktiku mozhna pobachiti u Bibliyi de car David obiraye Solomona svoyim nastupnikom zamist Adoniyi u Pershij knizi cariv rozdil 1 Borotba mizh bratami za pravonastupnictvo u Pershij knizi cariv duzhe shozha do situaciyi mizh Vaalom i Yammoyu u Cikli pro Vaala Takozh v oboh vipadkah molodij nastupnik otrimuye titul carya hocha starij car she zhivij i prodovzhuye nositi cej titul Osnovna riznicya mizh istoriyeyu pro zemnogo pravitelya u Pershij knizi cariv ta istoriyeyu pro bozhestvennogo pravitelya u Cikli pro Vaala polyagaye v tomu sho v ostannij chas povnistyu zavmer 4 Funkciya priznachennya nastupnika u sviti lyudej ce prigotuvannya do smerti starogo carya El zhe ne pomiraye u mifologichnomu sviti ciklu Vin prosto peredaye pevni obov yazki molodshomu pravitelyu roblyachi jogo ochilnikom radi bogiv i de fakto pravitelem neba i zemli ale pri comu zberigaye vlasnij status glavi uryadu chi rodini Bogi navit Vaal ne mozhut zrobiti nichogo vazhlivogo bez zatverdzhennya Elom Bez zvertannya uvagi na cej kontekst vazhko zrozumiti bagato aspektiv istoriyi U Cikli pro Vaala oposeredkovano mozhna bachiti realne povsyakdenne zhittya ugaritskogo suspilstva Zbuduvati dim mozhna lishe z dozvolu carya u mifi ce car bogiv El Volodinnya domom oznachaye dosyagnennya visokogo socialnogo statusu u mifi ce vlada nad svitom Deyaki doslidniki takozh pripuskayut sho poema pro budivnictvo hramu Vaala mala chitatisya pid chas svyatkovogo bogosluzhinnya priurochenogo do legendarnoyi chi realnoyi dati zavershennya budivnictva i osvyachennya hramu Vaala v Ugariti 5 Syuzhet red Pisnya persha Borotba Vaala z Yammoyu red nbsp Fragment iz Ciklu pro Vaala Borotba Vaala z Yammoyu Borotba Vaala z Morem CAT 1 1 1 2 ce istoriya pro te yak Vaal peremig svogo golovnogo supernika na posadu ochilnika radi bogiv Persha tablicya ciklu zbereglasya najgirshe z usih shesti tablic ale ochevidno sho El virishuye priznachiti novogo pravitelya j obiraye dlya cogo Yammu More Vin ogoloshuye pro svoye rishennya na benketi i v silno poshkodzhenij promovi kol IV 22 27 zdayetsya rozumiye sho jogo vibir prizvede do konfliktu mizh Vaalom i Yammoyu Potim El posilaye visnika shobi viklikati boga remesla Kotara va Hasisa do svogo nametu abi doruchiti tomu budivnictvo carskogo palacu dlya Yammi Vin takozh nadsilaye visnika shobi viklikati Anat ale tablicya rozbita i nevidomo sho same vin yij govorit Druga tablicya vcilila krashe Tut pokazano Yammu yakij vzhe pochuvayetsya pravitelem i posilaye dvoh poslanciv do radi bogiv vimagayuchi shobi voni vidali jomu Vaala yakij maye stati jogo rabom Vin nastavlyaye visnikiv ignoruvati ves etiket i carski protokoli pri peredachi povidomlennya Koli pribuvayut visniki staye zrozumilo sho rada bogiv navit El nalyakani Yammoyu tozh popri protesti Vaala voni pogodzhuyutsya na vimogi Yammi Odnak Vaal vidmovlyayetsya yih vikonati Kotar va Hasis odin iz Vaalovih soyuznikiv na comu etapi vigotovlyaye zbroyu dvi bojovi bulavi yaki viddaye Vaalu U finalnij sutichci mizh dvoma supernikami bulavi viskovzuyut iz ruk Vaala i zabivayut Yammu Vaal dobivaye jogo i progoloshuyetsya carem nad bogami Pisnya druga Vaal buduye svij carskij palac red Vaal buduye svij carskij palac CAT 1 3 1 4 cej epizod ye kulminaciyeyu ciklu tut viznachayetsya misce Vaala u vsesviti i jogo golovna funkciya podannya doshu ta rodyuchosti Obidvi tablici ciyeyi chastini poshkodzheni odnak vse odno voni u krashomu stani nizh poperedni Ye kilka propuskiv ale zagalna syuzhetna liniya zrozumila Na pochatku tretoyi tablici Vaal zobrazhuyetsya na benketi imovirno na chest peremogi nad Yammoyu yaksho tak to cya scena mozhe buti zavershennyam poperednoyi pisni Pislya vtrachenogo fragmentu opovid perehodit do opisu velikoyi bitva Anat proti lyudskoyi armiyi Pokazano yak vona iz zadovolennyam vbivaye svoyih vorogiv vkrita yihnoyu krov yu ta nutroshami Stosunok ciyeyi sceni do reshti istoriyi ne zovsim yasnij cherez veliku lakunu pered neyu Pislya she odnogo propusku syuzhet povertayetsya do Vaala yakij nastavlyaye poslanciv kotrih vidpravlyaye do Anat shobi poklikati yiyi dlya vazhlivoyi rozmovi Povidomlennya Vaala ye odnim iz najkrasivishih poetichnih pasazhiv v ugaritskij literaturi Do mene haj linut tvoyi nogi Do mene haj mchat tvoyi stopi Za vistkoyu sho mayu i kotru skazhu tobi Za slovom kotre rozpovim tobi Za slovom vitru i shepotom kamenyu Besidoyu Nebes iz Zemleyu Glibin iz Zoryami Ya rozumiyu svitlo Kotre ne znayut Nebesa Slovo yake ne znayut lyudi I zemlyani masi ne rozumiyut Prijdi i ya vidkriyu jogoPosered moyeyi gori Bozhestvennogo Sapanu Na svyatij gori moyeyi spadshini Na prekrasnomu pagorbi moyeyi sili 1 3 kol III 19 31 6 Poslanci dostavlyayut povidomlennya j Anat prihodit do gori Vaala Tut vin skarzhitsya yij sho ne maye palacu yak v inshih bogiv Znachennya ciyeyi skargi ne v tomu sho u nogo vzagali nemaye palacu a v tomu sho v nogo nemaye palacu yakij bi vidpovidav jogo novomu statusu ochilnika radi bogiv Z tekstu ochevidno sho El povinen dati dozvil Vaalu na budivnictvo takogo palacu ce chastina protokolu stosunkiv zi starim pravitelem Anat virishuye vidvidati Ela shob otrimati jogo dozvil na budivnictvo palacu i pogrozhuye pobiti Ela yaksho toj ne pogoditsya Ta Anat ne najkrashij posol do Ela Yiyi brak etiketu j taktu prizvodyat do nevdaloyi mandrivki koli El navit ne dozvolyaye yij z yavitisya u jogo prisutnosti Pislya yiyi povernennya do Vaala toj virishuye zaruchitisya u comu pitanni pidtrimkoyu Asirat Asherat druzhini Ela Vaal posilaye do Kotara va Hasisa i prosit jogo zrobiti darunki dlya Asirat yaki vin zabere na zustrich iz neyu Koli ce zrobleno Vaal i Anat virushayut do pomeshkannya Asirat za morem Koli Asirat bachit nablizhennya bogiv to lyakayetsya sho voni prijshli napasti na yiyi ditej Yamma mig buti odnim iz yiyi siniv Koli vona rozumiye sho voni pribuli iz mirnimi namirami to gotuye benket i zreshtoyu pogodzhuyetsya pidtrimati prohannya Vaala Asirat virushaye do palatki Ela zapituye dozvolu i odrazu jogo otrimuye Vaal doruchaye Kotaru zbuduvati palac a vsi materiali privozyatsya do gori Vaala Sapanu Kotar napolyagaye sho v palaci slid zrobiti vikna ale Vaal u poshkodzhenih ryadkah vidkidaye cyu propoziciyu osterigayuchis Yammi Koli palac zaversheno Vaal gotuye velikij benket kudi zaproshuye vsih bogiv Voni prihodyat i svyatkuyut chim demonstruyut svoye viznannya jogo liderstva Potim Vaal virushaye u podorozh po zemli otrimuyuchi shanuvannya vid usih mist Takim chinom bogi i lyudi rozpiznali jogo yak carya neba i zemli Pislya triumfalnogo povernennya vin zreshtoyu doruchaye Kotaru zrobiti vikno Cherez ce vikno zdijsnyuvatimetsya funkciya Vaala yak podavalnika doshu Koli vikno zrobleno to Vaal vidkrivaye jogo i posilaye svij golos grim i jmovirno dosh yakij ide z gromom Ce kulminacijnij moment ciklu Otvir zrobleno v domi Vikno vseredini palacu Vaal vidkriv rozriv u hmarah Vaal nadislav svij svyatij golos Vaal povtoriv poruh svoyih gub Jogo svyatij golos ogornuv zemlyu Vid jogo golosu zatremtili gori Starodavni gori zdrignulisya Visoki miscya zemli zahitalisya Vorogi Vaala zvernulisya do derev Nenavisniki Hadda do girskih shiliv I najmogutnishij Vaal skazav O vorogi Hadda chomu vi tremtite Chomu tremtite vi hto nosit zbroyu proti Voyina Vaal poglyanuv upered Mahnuv svoyeyu rukoyu Kedrovij spis buv u jogo pravij ruci Tak Vaal siv na prestol u svoyemu domi CAT 1 4 kol VII 24 42 7 Pisnya tretya Borotba Vaala z Motom red nbsp Tablicya z pisneyu pro borotbu Vaala z MotomPisnya Borotba Vaala z Motom Borotba Vaala zi Smertyu CAT 1 4 VII 1 6 ochevidno stvorena abi pokazati sho Vaal ne zmig podolati i vignati zi vsesvitu smert Natomist vin povinen spivisnuvati iz nezalezhnim carstvom na mezhi z jogo vlasnim Odnache mif napolyagaye sho Vaal yakij predstavlyaye zhittya silnishij za Smert svogo oponenta Cej mif pov yazanij z analogichnimi syuzhetami pro pomirayuchogo i voskresayuchogo boga v inshih mifologiyah yaki u svoyu chergu zazvichaj pov yazuyutsya zi shorichnim zemlerobskim ciklom Takozh mozhna vidnajti deyaki paraleli iz P yatiknizhzhyam Na pochatku tretoyi pisni Vaal pomichaye sho hoch usih bogi nebes i vsi lyudi zemli rozpiznali jogo liderstvo Popidzem ya i jogo bog Mot chiye im ya oznachaye Smert cogo ne zrobili Vaal nadsilaye svoyih poslanciv do Mota vimagayuchi jogo pidporyadkuvannya Mot vidpovidaye proponuyuchi Vaalu zagrozlive viprobuvannya Poslanci povertayutsya iz vidpoviddyu Mota ale dali jde velika lakuna obsyagom ponad 40 ryadkiv U podalshomu teksti syuzhet uzhe kruto zminivsya i Vaal zajmaye oboronnu poziciyu Vin znovu nadsilaye povidomlennya Motu ale vzhe zi slovami Ya tvij sluga naviki Nezrozumilo sho trapilosya u propushenomu fragmenti chomu situaciya tak dramatichno zminilasya Pislya she odnogo propusku bachimo Vaala na benketi radi bogiv Htos prosit Vaala spustitisya u Popidzem ya Pered vidhodom Vaal maye zv yazok iz teliceyu yaka vagitniye i narodzhuye ditincha Cej epizod dosit zagadkovij cherez poganij stan tablici Dali znovu jde velika lakuna i pislya neyi opovid vedetsya pro poslanciv sho pribuvayut do pomeshkannya Ela i spovishayut jogo pro smert Vaala El shodit zi svogo tronu i porinaye u gliboku skorbotu Pidnis vin svij golos i viguknuv Vaal mertvij Sho trapitsya z lyudmi Sin Dagana Sho trapitsya z narodami Pislya Vaala zijdu i ya v Popidzem ya CAT 1 5 VI 22 25 Bez Vaala nemaye doshu i znikaye rodyuchist Anat ide shukati tilo Vaala znahodit i hovaye jogo El kliche Asirat shobi priznachiti odnogo z yiyi siniv na misce Vaala na posadu ochilnika radi bogiv Yiyi persha propoziciya vidkidayetsya yak nadto slabka Potim vona proponuye Astara yakij podorozhuye do gori Vaala de zahodit u palac i sidaye na troni Vaala Ta jogo nogi ne syagayut pidstavki i golova ne syagaye pidgolivnika tronu Astar zalishaye prestol j inshogo nastupnika nemaye Zreshtoyu Anat zustrichaye Mota v poli i pislya vimog povernuti zhittya Vaalu vbivaye jogo Dali znovu vtrachenij fragment pislya yakogo El bachit son de z neba jde olijnij dosh a v ruslah rik teche med El tlumachit cej son yak oznaku povernennya Vaala do zhittya Vin posilaye Anat i sonyachnu boginyu Shapshu abi znajti jogo Triumfalne povernennya boga na zhal znovu pripadaye na lakunu Pislya neyi Vaal b yetsya z vorogami i povertaye sobi carskij prestol Sim rokiv potomu vtim Mot tezh ozhivaye i znovu pochinaye supernictvo z Vaalom Voni lyuto b yutsya odin z odnim ale nihto ne otrimuye ostatochnoyi perevagi Zreshtoyu vtruchayetsya Shapshu yaka poperedzhaye Mota sho El bude duzhe nevdovolenij pochuti pro borotbu Mota z Vaalom Mot zdayetsya i viznaye Vaala yak svogo zverhnika Syuzhet tut zakinchuyetsya a cikl zavershuyetsya sho dosit zagadkovo korotkim gimnom do Shapshu ta Kotara va Hasisa Div takozh red Ugaritska literatura Vaal Epos pro Kereta Epos pro AkhataLiteratura red Doslidzhennya red Handbook of Ugaritic Studies by Wilfred G E Watson and Nicolas Wyatt eds Leiden Boston Koln Brill 1999 896 p Handbuch der Orientalistik Abt 1 Der Nahe und Mittlere Osten Bd 39 Parker Simon B The Pre Biblical Narrative Traditions Essays on the Ugaritic Poems Keret and Aqhat Atlanta Scholar Press 1989 SBL Resources for Biblical Study 24 Pitard Wayne T Canaanite Literature From an Antique Land An Introduction to Ancient Near Eastern Literature edited by Carl S Ehrlich Rowman amp Littlefield Publishers Inc 2011 P 255 311 Pitard Wayne T Voices from the Dust The Tablets from Ugarit and the Bible Mesopotamia and the Bible Comparative Explorations ed by Mark W Chavalas and K Lawson Younger Grand Rapids Baker Academic 2002 P 251 275 Wyatt Nicholas Religious Texts from Ugarit The Words of Ilimilku and His Colleagues Sheffield Sheffield Academic Press 1998 The Biblical Seminar 53 Kuzmenko D Ugaritska literatura Dhmhtros grafeys 6 sichnya 2019 Shifman I Sh Ugaritsko finikijskaya literatura Istoriya vsemirnoj literatury v 9 ti tomah Tom 1 M Nauka 1983 S 130 137 Teksti red Dietrich Manfried Loretz Oswald Sanmartin Joaquin The Cuneiform Alphabetic Texts from Ugarit Ras Ibn Hani and Other Places Die Keilalphabetischen Texte Aus Ugarit Ras Ibn Hani Und Anderen Orten CAT KTU Munster Ugarit Verlag 2013 3rd enlarged edition 782 p Alter Orient Und Altes Testament Pardee Denis Ritual and Cult in Ugarit Ugaritic texts and English translations ed by Theodore J Lewis Atlanta Society of Biblical Literature 2002 314 p Writings from the ancient world no 10 Smith Mark S The Ugaritic Baal Cycle Volume 1 Introduction with Text Translation and Commentary of KTU 1 1 1 2 Leiden New York E J Brill 1994 Smith Mark S Pitard Wayne T The Ugaritic Baal Cycle Volume 2 Introduction with Text Translation and Commentary of CAT 1 3 1 4 Leiden New York Brill 2008 Ugaritic Narrative Poetry Parker Simon B ed Society of Biblical Literature 1997 Writings from the ancient world no 9 Yon Marguerite Arnaud Daniel Etudes Ougaritiques I Textes 1985 1995 Ras Shamra Ougarit XIV Paris Editions Rechercher sur les Civilisations 2001 Ugaritskij epos Iz poemy o Danele i ego syne Ahate Iz cikla mifov o boge Baale bogine Anat i boge Mote Iz epicheskoj povesti o Kerete Statya i perevody Vyach Vs Ivanova Vostochnyj almanah Vyp 8 Krasnye listya Sost M Salganik M Hudozhestvennaya literatura 1980 S 568 584 Ugaritskij epos O Karatu Ob Akhite i o rapaitah Per s ugaritskogo vved i komment I Sh Shifmana M Nauka Izdatelskaya firma Vostochnaya literatura 1993 339 s ISBN 5 02 017247 2 Primitki red Pitard 2011 p 279 281 Pitard 2011 p 281 Smith Mark S Pitard Wayne T The Ugaritic Baal Cycle Volume 1 Introduction with Text Translation and Commentary of CAT 1 3 1 4 Leiden New York Brill 2008 P 35 55 Pitard 2011 p 282 Shifman s 132 Smith p 202 203 Smith p 650 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Cikl pro Vaala amp oldid 40487748