Штат | Назва | Затвердження | Слова | Мелодія | Музичний приклад | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | «Прапор, усипаний зорями» (англ. «The Star-Spangled Banner») | 3 березня 1931 | (Френсіс Скотт Кі), 1814 | [en], 1780 | |||
![]() ![]() | [en] (англ. «My Country, 'Tis of Thee») | Середина XIX століття—3 березня 1931 | [en], 1831 | Мелодія з британського гімну («Боже, бережи королеву») (редагування (Томаса Арне)) | |||
![]() ![]() | [en] (англ. «Hail, Columbia») | Початок XIX століття—3 березня 1931 | [en], 1789 | [en], 1789 | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | «Діксі» (англ. «Dixie») | 1861—23 червня 1865 (де-факто) | Невідомий автор (можливо [en]) | ||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | [en] (англ. «God Save the South») | 1861—23 червня 1865 (де-факто) | [en], 1861 | Чарлес В.А. Еллерброк | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Washington») | 1951 | [en] | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «Our Nation's Capital») | 1961 | [en] | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Here We Have Idaho») | 1931 | Маккінлі Хелм, Альберт Дж. Томпкінс | Саллі Х'юм Дуглас | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «The Song of Iowa») | 1911 | С. Х. М. Байєрс | Інформація відсутня | |||
(англ. «Make Me a World in Iowa») | 2002 | Еффі Берт | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Alabama») | 9 березня 1931 | [en] | Една Гокель Гуссен | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Alaska's Flag») | 1955 | Марі Дрейк | Елінор Дусенбарі | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «The Arizona March Song») | 28 лютого 1919 | Маргарет Роу Кліффорд, 1915 | Моріс Блюменталь | Інформація відсутня | ||
[en] (англ. «Arizona») | 1981 | [en], [en] | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Arkansas (You Run Deep in Me)») | 1987 | [en], 1986 | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «Oh, Arkansas») | 1987 | Террі Роуз і Гері Клафф, 1986 | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Wyoming») | 15 лютого 1955 | [en], 1903 | Джордж Едвін Кнапп | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Washington, My Home») | 19 березня 1959 | [en] | Стюарт Черчілль | Інформація відсутня | ||
[en] (англ. «Roll On, Columbia, Roll On») | 1987 | (Вуді Гатрі) | Мелодія [en] | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «Louie Louie») | Інформація відсутня | [en] | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «These Green Mountains») | 22 травня 2000 | Даян Мартін | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Our Great Virginia») | 2015 | [en] | Народна мелодія [en] | Інформація відсутня | ||
(англ. «Sweet Virginia Breeze») | 2015 | [en], Стів Бассетт | Інформація відсутня | ||||
[en] (англ. «Carry Me Back to Old Virginny») | 1940 | [en] | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «On, Wisconsin!») | 1959 | Чарльз Д. Роза, Дж.С. Хаббард | Вільям Т. Перді | Інформація відсутня | ||
(англ. «Oh Wisconsin, Land of My Dreams») | 2001 | Ерма Барретт | Шарі Саразін | Інформація відсутня | |||
(англ. «The Wisconsin Waltz») | 2001 | Шарі Саразін | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (гав. «Hawaiʻi Ponoʻī» англ. «Hawaiʻi's Own») | 1967 | [en] | [en] | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (гав. «Hawaiʻi Ponoʻī» англ. «Hawaiʻi's Own») | 4 липня 1894—1898 | [en] | [en] | Інформація відсутня | ||
![]() | 17 січня 1893—4 липня 1894 | ||||||
![]() | 1876—17 січня 1893 | ||||||
![]() | [haw] (гав. «He Mele Lāhui Hawaiʻi») | 1866—1876 | (Ліліуокалані) | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (гав. «E Ola Ke Alii Ke Akua») | 1860—1866 | [en] | Мелодія з британського гімну («Боже, бережи королеву») | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Our Delaware») | 1925 | [en] | Уїлл М. С. Браун | Інформація відсутня | ||
![]() | «З думками про Джорджію» (англ. «Georgia on My Mind») | 7 березня 1979 | [en] | (Хогі Кармайкл) | |||
![]() | «Пагорби Західної Вірджинії» (англ. «The West Virginia Hills») | 1963 | Еллен Раделл Кінг | Генрі Еверетт Енджл | Інформація відсутня | ||
«Моя Західна Вірджинія» (англ. «This Is My West Virginia») | 1963 | [en] | Інформація відсутня | ||||
«Західна Вірджиніє, моя домівка, мила домівка» (англ. «West Virginia, My Home Sweet Home») | 1963 | Джуліан Г. Херн (молодший) | Інформація відсутня | ||||
«Заберіть мене додому, провінційними дорогами!» (англ. «Take Me Home, Country Roads») | 2014 | (Джон Денвер) [en] [en] | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Illinois») | 1925 | Чарльз Х. Чемберлен, Арчибальд Джонстон | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «On the Banks of the Wabash, Far Away») | 14 березня 1913 | Інформація відсутня | [en] | Інформація відсутня | ||
![]() | «Я обожнюю тебе, Каліфорніє» (англ. «I Love You, California») | 1951 | Ф.Б. Сільвервуд | Авраам Франклін Франкенштейн | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Home on the Range») | 1947 | [en] | [en] | Інформація відсутня | ||
(англ. «The Kansas March») | 1935 | Інформація відсутня | |||||
(англ. «Here's Kansas») | 1992 | Інформація відсутня | |||||
![]() | [en] (англ. «My Old Kentucky Home») | 1928 | (Стівен Фостер) | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «Blue Moon of Kentucky») | 1988 | Інформація відсутня | (Біл Монро), 1946 | Інформація відсутня | |||
(англ. «Kentucky Home Made Christmas») | Інформація відсутня | ||||||
![]() | [en] (англ. «Where the Columbines Grow») | 8 травня 1915 | Ей.Джей. Фінн | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «Rocky Mountain High») | 12 березня 2007 | (Джон Денвер) | (Джон Денвер), [en] | Інформація відсутня | |||
![]() | «Дурнуватий американець» (англ. «Yankee Doodle») | 1978 | Інформація відсутня | ||||
[en] (англ. «Nutmegger») | 2003 | Інформація відсутня | |||||
![]() | [en] (англ. «Give Me Louisiana») | 1970 | Дораліс Фонтейн | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «You Are My Sunshine») | 1977 | (Джиммі Девіс), 1939 [en], 1940 | Інформація відсутня | ||||
(англ. «Louisiana My Home Sweet Home») | 1952 | Інформація відсутня | |||||
(англ. «The Gifts of Earth») | Інформація відсутня | ||||||
![]() | [en] (англ. «All Hail to Massachusetts») | 3 вересня 1966 | Артур Дж. Марш | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «State of Maine Song») | 1937 | Інформація відсутня | Роджер Вінтон Сноу | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Maryland, My Maryland») | 29 квітня 1939 | [en] | Німецька колядка («О ялиночко») | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Hail! Minnesota») | 1945 | Гімн (Університету Міннесоти) | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Go, Mississippi») | 17 травня 1962 | Вільям Х'юстон Девіс | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Missouri Waltz») | 130 червня 1949 | [en] | Джон Валентайн Еппель | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «My Michigan») | 1937 | Гілес Каванау | Х. Орейлі Клінт | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Montana») | 20 лютого 1945 | Чарльз Кохан | Джозеф Ховард | Інформація відсутня | ||
(англ. «Montana Melody») | 1983 | Інформація відсутня | |||||
![]() | [en] (англ. «Beautiful Nebraska») | 1967 | Джим Фрас, Гай Г. Міллер | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Home Means Nevada») | 1933 | Берта Рафетто, 1932 | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Old New Hampshire») | 1949 | Джон Ф. Холмс | Моріс Гофман, 1926 | Інформація відсутня | ||
![]() | — | — | — | — | — | ||
![]() | [en] (англ. «I Love New York» (I ❤ NY)) | 1977 | [en] | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «O Fair New Mexico») | 14 березня 1917 | [en] | Інформація відсутня | |||
[en] (ісп. «Así es Nuevo Méjico») | 1971 | Амадео Лусеро | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Beautiful Ohio») | 1969 | [en], 1918 Вілберт Макбрайд, 1989 | Марі Ерл | Інформація відсутня | ||
[en] (англ. «Hang On Sloopy») | 20 листопада 1985 | [en] | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Oklahoma») | 1953 | [en] | (Річард Роджерс) | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Oregon, My Oregon») | 12 лютого 1927 | [en] | Генрі Бернард Мартеч | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Pennsylvania») | 29 листопада 1990 | Едді Хурі, Ронні Боннер | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Hail, South Dakota!») | 1943 | Дікорт Хамміт | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Carolina») | 11 лютого 1911 | [en] | Енн Кертіс Берджесс | Інформація відсутня | ||
[en] (англ. «South Carolina on My Mind») | 8 березня 1984 | Хенк Мартін, Базз Арледдж | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «North Dakota Hymn») | 1947 | Джеймс Фолі | К.С. Путмен | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «The Old North State») | лютий 1927 | [en], 1835 | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Rhode Island, It's for Me») | 1996 | Чарлі Хол | Марія Дей | Інформація відсутня | ||
![]() | (англ. «My Homeland, Tennessee») | 1925 | Нелл Грейсон Тейлор | Рой Ламонт Сміт | Інформація відсутня | ||
(англ. «When It's Iris Time in Tennessee») | 1935 | Вілла Вайд Ньюмен | Інформація відсутня | ||||
(англ. «My Tennessee») | 1955 | Френсіс Ханна Тренум | Інформація відсутня | ||||
[en] (англ. «Tennessee Waltz») | 1965 | [en] | [en] | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «Rocky Top») | 1982 | [en] | Інформація відсутня | ||||
(англ. «Tennessee») | 1992 | Вівіан Рорі | Інформація відсутня | ||||
(англ. «The Pride of Tennessee») | 1996 | Фред Конгдон, Томас Ваушн, Керол Елліот | Інформація відсутня | ||||
[en] (англ. «Smoky Mountain Rain») | 3 червня 2010 | Кай Флемінг, [en] | Інформація відсутня | ||||
(англ. «Tennessee») | 2011 | Джон Р. Бін | Інформація відсутня | ||||
![]() | [en] (англ. «Texas, Our Texas») | 1929 | Вільям Дж. Марш, 1924 | Вільям Дж. Марш, Гледіс Йоакум Врайт | Інформація відсутня | ||
![]() | [en] (англ. «Florida (Where the Sawgrass Meets the Sky)») | 2013 | Ян Хінтон | Інформація відсутня | |||
[en] (англ. «Old Folks at Home») | 1935 2008 (редагування) | (Стівен Фостер), 1851 | Інформація відсутня | ||||
[en] (англ. «I Am Florida») | 2013 | Аллен Отрі Ст. | Вальтер «Клайд» Орендж | Інформація відсутня | |||
![]() | [en] (англ. «Utah, This Is the Place») | 15 березня 2003 | Сем Френсіс, Гері Френсіс | Інформація відсутня | |||
![]() | [es] (ісп. «La Borinqueña») | 1952 (музика) 1977 (слова) | [es], 1901 | , 1867 | ? | ||
![]() | «Серед моря» ((чам.) «Gi Talo Gi Halom Tasi») | 1996 | Девід Капілео Пітерс Таулемвар, 1976 | (Вільгельм Ганцгорн), Хосе і Жокін Пангеліан, 1945 | ? | ||
![]() | [en] ((самоан.) «Amerika Samoa») | 1950 | [en] | [en] | ? | ||
![]() | [en] (англ. «Virgin Islands March») | 1963 | [en] | Сем Вільямс, 1920-ті | ? | ||
![]() | [ch] ((чам.) «Fanohge Chamoru» англ. «Stand Ye Guamanians») | 1919 | Рамон Маналісей Саблан | ? |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет