Наташа Водін | ||||
---|---|---|---|---|
Natascha Wodin | ||||
Ім'я при народженні | нім. Natalja Nikolajewna Wdowina | |||
Народилася | 8 грудня 1945 (78 років) Фюрт, Німеччина | |||
Громадянство | Німеччина | |||
Національність | українка | |||
Діяльність | прозаїк, перекладачка, письменниця | |||
Сфера роботи | d[1] і переклад[1] | |||
Мова творів | німецька | |||
Роки активності | 1980 — дотепер | |||
Жанр | проза | |||
Magnum opus | ||||
У шлюбі з | d | |||
Премії | (премія Лейпцизького книжкового ярмарку) | |||
| ||||
Наташа Водін у Вікісховищі |
Наташа Водін (укр. Вдовіна Наталія Миколаївна) (нар. 8 грудня 1945 в місті Фюрт) — німецька письменниця та (перекладачка) українського походження.
Біографія
Наташа Водін народилася 8 грудня 1945 року в німецькому місті Фюрт. Вона є дитиною радянських підневільних працівників. Після декілька років у дитячому католицькому будинку, де вона була поміщена після самогубства матері, Водін почала працювати друкаркою та телефонним оператором. На початку сімдесятих років вона закінчила мовну школу та була однією з перших перекладачів, які відвідали Радянський Союз від імені західнонімецьких компаній та культурних установ. Наташа Водін почала перекладати з російської мови твори , (Ґінзбурґ), (Бітова) та інших. З 1980 року вона є вільною письменницею. Деякий час жила у Москві, Мюнхені та Нюрнберзі. З 1994 року мешкає в Берліні.
У своїх творах Наташа Водін досліджує зокрема теми неприкаяності, відчуження та існування як чужинець. Її роман «Sie kam aus Mariupol» (Вона була з Маріуполя), який оповідає про долю матері Наташі, був нагороджений 2017 року в категорії "Белетристика". 2019 року чернівецьке видавництво «Книги ХХІ» опублікувало цей роман українською в перекладі Христини Назаркевич. Наприкінці серпня 2018 р. у видавництві «Rowohlt» побачить світ новий роман Водін «Irgendwo in diesem Dunkel» (Десь у цій темряві). У ньому авторка занурюється в життя свого батька, який ніколи не був із нею близьким.
Доробок
- «Прозоре місто» (Die gläserne Stadt.) — 1983
- «Надя: Листи з Росії» (Nadja: Briefe aus Russland) — 1984
- «В'язниця мови» (Das Sprachverlies) — 1987
- «Один лише раз живе Я» (Einmal lebt ich) — 1989
- «Сергій. Грецький щоденник» (Sergej. Griechisches Tagebuch) — 1993
- «Винахід любові» (Erfindung einer Liebe) — 1993
- «Шлюб» (Die Ehe) — 1997
- «Співання риб» (Das Singen der Fische) — 2001
- «Нічні брати та сестри» (Nachtgeschwister) — 2009
- «Старе закордоння» (Alter, fremdes Land)- 2014
- («Вона була з Маріуполя») (Sie kam aus Mariupol) — 2017
- «Десь у цій темряві» (Irgendwo in diesem Dunkel) — 2018
- «Сльози Насті» (Nastjas Tränen) — 2021
Визнання
- (Премія братів Грімм міста Ганау) (1989 та 2009)
Посилання
- Бібліографія. Наташа Водін // (Німецька національна бібліотека)
- Czech National Authority Database
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет