www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Dolya znachennya Dolya virsh Tarasa Shevchenka sho vhodit do lirichnogo ciklu Dolya Muza Slava 1858 roku u yakomu avtor pereosmislyuye svoyu tvorchu dolyu svogo rodu lirichnij pidsumok prozhitogo poetom zhittya DolyaFaksimile z virshem Dolya Zhanr virshForma virsh d Avtor Taras ShevchenkoMova ukrayinskaNapisano 1858Opublikovano 1860 Cej tvir u Vikicitatah Cej tvir u Vikidzherelah Zmist 1 Istoriya stvorennya i publikaciya 2 Zhanr kompoziciya 3 Idejno tematichnij zmist 4 Mistecki interpretaciyi 5 Primitki 6 PosilannyaIstoriya stvorennya i publikaciya RedaguvatiZberiglosya dekilka chistovih avtografiv virsha u shodenniku Shevchenka zapis vid 9 lyutogo 1858 roku 1 u listi do M S Shepkina vid 10 lyutogo 1858 roku 2 u listi do M M Lazarevskogo vid 22 lyutogo 1858 roku 3 u Bilshij knizhci 4 Data u Bilshij knizhci do ciklu Dolya Muza Slava 1858 Nizhnij Novgorod Virsh datuyetsya za chasom zapisu tvoru do shodennika Shevchenka 9 lyutogo 1858 roku Nizhnij Novgorod Najranishij vidomij tekst avtograf u shodenniku Shevchenka kudi jogo perepisano z avtografa sho ne zberigsya 5 U 1858 roci ne ranishe 18 bereznya j ne piznishe 22 listopada Shevchenko perepisav tvir vipravivshi ryadok 16 do Bilshoyi knizhki tekst yakoyi ostatochnij Z Bilshoyi knizhki zrobiv spisok P O Kulish 6 5 Vpershe nadrukovano v almanasi Hata 1860 roku 7 za Bilshoyu knizhkoyu bez ostannih chotiroh ryadkiv Povnij tekst vpershe nadrukovano u zbirci Kobzar Tarasa Shevchenka Koshtom D E Kozhanchikova 1867 roku 8 za tekstom shodennika 5 Za tekstom almanahu Hata zrobleno rukopisni spiski u zbirkah Sochineniya T G Shevchenka 1862roku 9 Kobzar 1863 1867 Katerinoslav 10 5 U 1862 roci v zhurnali Osnova opublikovano tekst shodennika poeta iz avtografom tvoru 5 stor 23 za ciyeyu publikaciyeyu vikonano rukopisni kopiyi u zbirkah Kobzar Tarasa Shevchenka D Demchenka Kiyiv 1865 rik de perepisano lishe ostanni chotiri ryadki virsha 11 u zbirci nevidomoyu rukoyu bez nazvi j dati jmovirno drugoyi polovini XIX st 12 u zbirci nevidomoyu rukoyu bez nazvi j dati 13 Kobzar 1866 roku nevidomoyu rukoyu mistit dva spiski tvoru za tekstom shodennika i za tekstom almanahu Hata 14 5 Virsh Dolya i dva nastupnih Muza j Slava skladayut yedinij cikl triptih Teksti cih poezij zapisano v shodenniku pid poryadkovoyu numeraciyeyu I II III Zmist triptiha poetichne osmislennya projdenogo shlyahu svogo priznachennya yak mitcya meti zhittya 5 Zhanr kompoziciya RedaguvatiZa zhanrom virsh yavlyaye soboyu lirichnu meditaciyu oformlenu u viglyadi monologa lirichnogo geroya iz vkraplennyam dialogu Uchisya serdenko kolis Z nas budut lyude ti skazala Kompozicijno virsh pobudovano na protistavlennyah tezah tverdzhennyah i antitezah zaperechennyah Lirichnij syuzhet mistit chotiri kompozicijno smislovi chastini u yakih realizuyetsya emocijnij i logichnij rozvitok temi U pershij lirichnij geroj zvertayetsya do personifikovanoyi Doli rozpovidayuchi pro yiyi opiku nad nim zgaduyuchi obicyanku vivesti jogo v lyudi Nastupnij fragment ukraj stislij usogo pivtora ryadka A ti zbrehala Yaki z nas lyude U lirichnomu rozgortanni syuzhetu virsha ci dva rechennya stanovlyat samostijnu chastinu tobto antitezu taka yihnya smislova ta obrazna shilnist Nastupna vazhliva chastina sho ye kulminacijnoyu sintezuye dumki vislovleni u dvoh poperednih fragmentah Mi ne lukavili z toboyu Mi prosto jshli u nas nema Zerna nepravdi za soboyu Ostanni chotiri ryadki mistyat sponuku do podalshogo shlyahu Hodimo dalshe dalshe slava A slava zapovid moya 15 16 17 18 Idejno tematichnij zmist RedaguvatiCikl yavlyaye soboyu hudozhnyu cilist triptih kozhnij nastupnij virsh yakogo ye novim shablem u rozvitku lirichnoyi dumki poeta Lirichna tema triptiha samousvidomlennya poetom svoyeyi tvorchosti Poetichnij cikl ye svoyeridnim pidsumkom i pereosmislennyam prozhitogo refleksiyeyu nad svoyim svitopriznachennyam Lirichnij geroj ciklu stvoryuye svogo rodu verbalnij avtoportret Dolya ye pershim virshem ciklu Motiv doli nabuvaye tut spryamuvannya desho vidminnogo vid deyakih tvoriv poperednih rokiv ne zhalyu j narikannya na vazhki j nespravedlivi zhittyevi viprobuvannya a usvidomlennya suvoroyi prote blagodijnoyi shkoli zhittya sho zagartuvala duh i moralno vihovala jogo Pidsumovuyuchi projdenu zhittyevu put poet sprijmaye vlasnu tvorchu dolyu pozitivno z etichnogo poglyadu Svidomist togo sho jogo zhittyevij shlyah buv shlyahom pravdi spovnyuye poeta pochuttyam glibokogo zadovolennya i spokijnoyu upevnenistyu shodo svogo majbutnogo Mifologema doli v Shevchenka korinitsya v narodnomu uyavlenni pro neoznachenu odnak neperebornu silu yaka suprovodit lyudinu protyagom yiyi zhittya odnak poet pereosmislyuye cyu silu proyektuyuchi na vlasni diyannya j zusillya 19 20 Ce mozhna poyasniti hiba diyeyu tih tayemnichih sil vnutrishnoyi obdarovanosti yaki vid rannogo ditinstva nezupinno shtovhali Tarasa do piznannya svitu j samogo sebe Vin ne zhdav doli a shukav yiyi pidsvidomo ale vperto Zvidsi i shaslivi vipadki v jogo zhitti i ti sho kriz bidu vivodili zreshtoyu na dobru dorogu Ti vzyala Mene malenkogo za ruku I v shkolu hlopcya odvela Do p yanogo dyaka v nauku Ce bulo odne oblichchya jogo doli yakij vin sumlivo dyakuye Ale vona mala j inshe oblichchya chuzhe nesla ti tragichni vipadkovosti za yakimi stoyali tragichni obstavini chasu Prote oglyadayuchi svoye zhittya z visoti dosvidu j strazhdan Shevchenko ne dokoryaye Doli za ce yiyi druge oblichchya lishe legenko nagaduye A ti zbrehala Yaki z nas lyudi hoch yak bagato dlya nogo za cim stoyit Vin proshaye Dolyu Ta darma Voni jdut razom iz svoyim pidsumovanim zhittyam iz svoyim sumlinnyam Mi prosto jshli u nas nema Zerna nepravdi za soboyu I M Dzyuba 20 Mistecki interpretaciyi RedaguvatiShe za zhittya Shevchenka 1860 roku virsh bulo perekladeno rosijskoyu movoyu trichi u zhurnali Svetoch avtor perekladu L P Blyummer u vidanni Kobzar Tarasa Shevchenka v perevode russkih poetov perekladach M V Gerbel ta v zhurnali Narodnoe chtenie 5 u perekladi M S Kurochkina Virsh bulo pokladeno na muziku M V Lisenkom Ilyustraciyu do virsha v 1980 ti roki stvorila hudozhnicya K V Shtanko Primitki Redaguvati IL f 1 104 IL f 1 8 IL f 1 164 IL f 1 67 s 227 a b v g d e Dolya Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 261 698 699 litopys org ua Procitovano 31 travnya 2023 IL f 1 87 Hata SPb 1860 S 89 Kobzar Tarasa Shevchenka Koshtom D E Kozhanchikova SPb 1867 S 618 CDAMLMU f 506 op 1 4 s 397 IL f 1 811 ark 77 zvor IL f 1 81 s 153 IR NBUV I 7445 NMTSh A 546 IL f 1 842 s 206 245 Nenadkevich Ye O Tvorchist T G Shevchenka pislya zaslannya 1857 1858 K 1956 Smilyanska V L Lirika Shevchenka periodu areshtu j zaslannya Ukrayinska literatura K 2008 s 303 304 Shevchenkivskij slovnik Tom pershij K 1976 s 195 Shevchenkivska enciklopediya v 6 t T 2 NAN Ukrayini In t l ri im T G Shevchenka redkol M G Zhulinskij gol ta in K 2012 s 394 396 Taras Grigorovich Shevchenko library poems com Procitovano 31 travnya 2023 a b I M Dzyuba Zagalmovane povernennya Taras Shevchenko Zhittya i tvorchist K 2008 s 489 490 Posilannya RedaguvatiVirsh Dolya na sajti litopys org ua Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Dolya virsh amp oldid 40632557