www.wikidata.uk-ua.nina.az
Topo lya rannya balada Tarasa Shevchenka napisana oriyentovno 1839 roku v S Peterburzi TopolyaFormat tvorchoyi robotivirsh d ZhanrpoeziyaVidannya abo perekladiKobzar 1876 Tom 1 Topolyad i Topolya d AvtorShevchenko Taras GrigorovichMova tvoru abo nazviukrayinskaIlyustraciya do baladi Topolya Taras Shevchenko Zmist 1 Istoriya napisannya 2 Syuzhet 3 Primitki 4 PosilannyaIstoriya napisannya RedaguvatiAvtograf poemi ne zberigsya Najranishij vidomij tekst pershodruk u Kobzari 1840 roku Dva fragmenti visim ryadkiv mozhlivo ranishogo tekstu dopisano v rukopisnomu Kobzari 1861 roku sho nalezhav I P Levchenkovi Pislya ryadka 28 Bula b ne pustila tut dopisano olivcem Serce chulo nedolenku Bo bolilo mlilo Ta ne vmilo rozkazatiAbo ne hotilo Naprikinci baladi pislya ryadka 229 Do samogo dolu tim zhe olivcem dopisano Divovalis dovgo lyudi De vzyalas ne znali A kobzari p r o te divoPisnyu zaspivali Obidva urivki dayut naukovcyam pevni pidstavi atributuvati yih Shevchenkovi Z Kobzarya 1840 roku poemu bulo peredrukovano v Chigirinskomu Kobzari j Gajdamakah 1844 roku bez prisvyati P S Petrovskij z pererobkoyu ryadka 137 ta deyakimi orfografichnimi zminami U 1858 roci ne piznishe 28 kvitnya 1859 roku v rukopisi Poeziya T Shevchenka Tom pervij pidgotovlenomu do vidannya poet stvoriv novu obrobku tekstu baladi avtograf yakoyi ne zberigsya Z rozshitih mizh 28 listopada ta 5 grudnya 1859 roku arkushiv cogo rukopisu popravlenih D S Kameneckim baladu nadrukovano v Kobzari 1860 roku Pravlyachi arkushi D S Kameneckij v osnovnomu uzgodiv tekst iz dozvolenim do vidannya Golovnim upravlinnyam cenzuri 25 lipnya 1859 roku drukovanim tekstom Chigirinskogo Kobzarya i Gajdamakiv 1844 roku ale podekudi zberig novostvoreni varianti rukopisu Poeziya T Shevchenka Tom pervij yaki vvijshli do Kobzarya 1860 Tekst baladi v Kobzari 1860 ye poyednannyam drukovanogo tekstu Chigirinskogo Kobzarya i Gajdamakiv ta zberezhenih D S Kameneckim okremih variantiv rukopisu Poeziya T Shevchenka Tom pervij Naprikinci 1859 go na pochatku 1860 roku do 23 sichnya dnya vihodu v svit Kobzarya 1860 Shevchenko piddav tekst baladi sucilnij pravci v primirniku Chigirinskogo Kobzarya i Gajdamakiv 1 Pravka maye poslidovnij i zavershenij harakter Pislya vihodu v svit Kobzarya 1860 Shevchenko v svoyemu primirniku vipraviv ryadki 101 ta 105 i zrobiv kilka orfografichnih vipravlen Za tekstom Kobzarya 1860 baladu vidano v seriyi Silska biblioteka 1861 roku 2 cenzurnij dozvil 23 travnya 1860 roku dozvil na vipusk u svit 9 grudnya togo zh roku Z Kobzarya 1840 baladu z prisvyatoyu P S Petrowskoj perepisano polskoyu transliteraciyeyu do rukopisnoyi zbirki 1844 r Wirszy T Szewczenka z ilyustraciyami M S Bashilova ta Ya P de Balmena z Kobzarya 1860 do rukopisnogo Kobzarya 1861 sho nalezhav I P Levchenkovi ta do zbirki Sochineniya T Shevchenka 1862 Rukopisnij spisok u zbirci poezij Shevchenka seredini XIX st vidbivaye tekst she ranishogo spisku z Kobzarya 1840 datovanogo 1840 goda noyabrya 4 dnya Nez yasovanij avtor spisku pomilkovo podav cyu datu stvorennya baladi U pershomu posmertnomu Kobzari SPb 1867 ta nastupnih vidannyah do 1907 r balada drukuvalas za tekstom Kobzarya 1860 V M Domanickij u redagovanomu nim Kobzari SPb 1907 vviv u cej tekst chastinu vipravlen Shevchenka z primirnika Chigirinskogo Kobzarya i Gajdamakiv 1844 z rukopisnimi vipravlennyami poeta 1859 1860 rr Vpershe za primirnikom Chigirinskogo Kobzarya i Gajdamakiv 1844 z vipravlennyami Shevchenka 1859 1860 rr 3 4 U Povnomu zibranni tvoriv u shesti tomah podano za primirnikom Kobzarya 1860 z vipravlennyami Shevchenka yakij odnache ne vidbivaye gruntovnoyi obrobki poetom tekstu Topoli v grudni 1859 na pochatku 1860 roku v robochomu primirniku Chigirinskogo Kobzarya i Gajdamakiv 1844 i ne stanovit osnovnogo pidsumkovogo tekstu baladi 5 Baladu naskriz projnyato narodnopisennimi obrazami i motivami j vodnochas pov yazano z romantichnoyu tradiciyeyu peredusim u polskij i rosijskij literaturi Folklorni dzherela baladi doslidzhuvali M Dashkevich I Franko O Kolessa F Kolessa T Komarinec I Franko v rozvidci Topolya T Shevchenka zaznachiv sho v cij baladi poet zluchiv u odno dva osibni motivi kazochni pro te yak divchina pri pomochi chariv viklikuye neprisutnogo milogo i pro te yak divchina pereminyuyetsya v topolyu 6 Motiv viklikannya milogo charami Shevchenko mig zokrema zapozichiti z narodnoyi pisni Pri berezi pri mori vidomoyi jomu zi zbirki 7 Motiv peretvorennya divchini v topolyu genetichno jde vid poshirenoyi v bagatoh variantah pisni Ozhenila mati nevoleyu sina v yakij zla svekruha obertaye nelyubu nevistku v topolyu Cyu pisnyu poet zgaduvav u Perebendi de kobzar spivaye pro topolyu lihu dolyu Napevno Shevchenkovi buv vidomij narodnij perekaz pro divchinu yaka chekayuchi povernennya milogo peretvorilasya v topolyu perekaz pov yazanij z obryadom vesti topolyu Znachno vidminnu variaciyu cogo motivu znahodimo v piznishij poeziyi Shevchenka Kolo gayu v chistim poli 1848 Shozhij narodnopisennij motiv peretvorennya lyudini v kvitku poet vikoristav u baladi Lileya Na zvertannya Shevchenka do svitu narodnoyi fantaziyi pevnoyu miroyu vplinuli togochasna polska i rosijska romantichna poeziya zokrema baladi tipu Uciezka A Mickevicha i Lyudmila Svetlana Lenora V A Zhukovskogo Prote Shevchenkova balada pozbavlena romantichnih zhahiv i mistiki vlastivih baladam ostannogo U Topoli fantastichnij element organichno poyednuyetsya z realno pobutovim V osnovi baladi zreshtoyu tipovij socialnij konflikt mati siluye dochku vijti zamizh za bagatogo starogo motiv primusovogo odruzhennya vidomij i v narodnij pisni 8 Syuzhet RedaguvatiMoloda divchina zakohuyetsya v kozaka ale toj poyihav na vijnu de j zaginuv Divchina vse she spodivayetsya sho vin povernetsya natomist yiyi mati pidshukala dlya neyi horoshu partiyu starogo bagatiya Divchina ne hoche jti zamizh i mati virishuye viddati yiyi silomic za starogo Ostannya nadiya divchini ce stara vorozhka do yakoyi vona zvertayetsya za dopomogoyu Ta govorit sho peredbachila yiyi prihid i daye divchini chaklunske zillya vipivshi yake na svitanku she do pivniv mozhna povernuti kohanogo z chuzhini ale yaksho vin ne povernetsya pislya drugogo kovtka treba vipiti v tretye Sho maye trapitis pislya tretogo kovtka stara poradila ne pitati Divchina pislya nedovgih vagan robit vse yak yij nakazala zrobiti vorozhka yiyi kozachenko tak i ne povernuvsya a vona peretvorilas na derevo topolyu Primitki Redaguvati IL f 1 76 s 16 25 Silska biblioteka Topolya Balada T Shevchenka SPb 1861 Shevchenko T Povne zibrannya tvoriv K 1935 T 1 S 171 176 Shevchenko T Povne zibrannya tvoriv U 10 t K 1939 T 1 S 48 59 druge dopovnene i vipravlene vidannya 1951 S 48 54 Borodin V S Pro osnovnij tekst baladi T Shevchenka Topolya Radyanske literaturoznavstvo 1971 12 S 28 38 Zibrannya tvoriv U 50 t K 1980 T 28 S 78 79 Malorossijskie pesni izdannye M Maksimovichem s 227 228 Dej O I Balada pro nevistku topolyu ta YiYi vidguki u tvorchosti T G Shevchenka S Rudanskogo ta Yu Fedkovicha Narodna tvorchist ta etnografiya 1984 2 S 49 58Posilannya RedaguvatiVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Topolya balada U Vikidzherelah ye Topolya Topolya v Izborniku Topolya Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 6 T Ya S 281 282 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Topolya balada amp oldid 40716814