www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Povernennya Povernennya nim Der Weg zuruck roman nimeckogo pismennika Eriha Mariyi Remarka yakij bulo nadrukovano v 1931 roci U tvori opisuyetsya zhittya pokolinnya hlopciv shkilni roki yakih perervala vijna Povernennya Avtor Erih Mariya RemarkNazva movoyu originalu Der Weg zuruckMova nimeckaTema Persha svitova vijnaZhanr romanVidano 1931Vidano ukrayinskoyu 2014Perekladach i Natalka Snyadanko 2014 Poperednij tvir Na zahidnomu fronti bez zminNastupnij tvir Tri tovarishi Zmist 1 Zmist 2 Golovni geroyi 3 Citati 4 Perekladi ukrayinskoyuZmist red Persha svitova vijna zakinchuyetsya dlya Nimechchini porazkoyu znevireni brudni j golodni soldati povertayutsya dodomu Diznayutsya sho kajzer vtik do Gollandiyi a v Berlini rozpochinayetsya revolyuciya Vdoma soldati ne znahodyat pidtrimki sered ridnih ne mozhut povernutisya do zvichajnogo mirnogo zhittya U mirnij chas rozrivayutsya znikayut j zv yazki soldatskoyi druzhbi tut vidigraye rol ne smilivist j zgruntovanist a socialnij status ta groshi Golovnij geroj peresichnij soldat nimeckoyi armiyi Ernst Birkholc ta jogo tovarishi Lyudvig Brajyer Albert Toske Karl Breger lejtenant Georg Rahe Gans Valdorf z amputovanoyu nogoyu Kurt Lajpold bez ruki Paul Rademaher iz deformovanim oblichchyam j sklyanim okom vimusheni povernutisya do shkoli j sklasti ispiti Na vijni voni ne potrebuvali tih znan yaki otrimuvali v shkoli tomu znevazhlivo stavlyatsya do direktora j vikladachiv sho perebuvali u zahishenomu tilu todi yak yihni uchni voyuvali na fronti ginuli i kalichilis Ernst deyakij chas vchitelyuye pislya zakinchennya shkoli ale potim zvilnyayetsya za vlasnim bazhannyam Jogo najkrashij drug Lyudvig Brajyer diznavshis pro te sho hvoriye na sifilis pokinchiv zhittya samogubstvom Ernst iz psihichnim zrivom potraplyaye do likarni de pereosmislyuye zhittya j znahodit nadiyu i psihologichnu pidtrimku u silah vichnoyi prirodi Golovni geroyi red Ernst Birkholc Lyudvig Brajyer lejtenant zupiniv samotuzhki tank Naprikinci vijni otrimav poranennya v ruku j hvoriv na dizenteriyu Udoma diznavsya sho hvorij na sifilis Zustrivshi svoye shkilne kohannya pokinchiv zhittya samogubstvom Heyel ober lejtenant Albert Troske zakohavsya v legkovazhnu divchinu u teatri pobachiv yiyi z inshim i ubiv supernika Pislya sudu otrimav tri roki uv yaznennya Gans starshij brat Alberta Troske vidmoroziv nogi v Karpatah Povernuvsya dodomu z amputovanimi stupnyami Ferdinand Kozolye Adolf Betkeselyanin Vdoma diznavsya sho druzhina zradila jomu Probachiv yij ale voni tak i ne zmogli zhiti shaslivo razom Valentin Lager Tyaden Georg Rahe zalishivsya v armiyi ta rozcharuvavshis u nij pereprobuvav she kilka profesiyi U mirnij chas povernuvsya na pole boyu j pokinchiv zhittya samogubstvom Citati red Mozhlivo tomu znovu j znovu vinikayut vijni sho odin nikoli ne mozhe do kincya vidchuti yak strazhdaye inshij Tak bude vse zhittya Zavzhdi znajdutsya dva tri misyaci cherez yaki sho nebud bude shkoda kinuti Tak i ne pomitish yak pidijde starist I raptom mene ohoplyuye nevimovnij sum cherez te sho nese z soboyu chas chas teche j teche chas zminyuyetsya a koli ozirayeshsya vid minulogo nichogo vzhe ne zalishilosya Perekladi ukrayinskoyu red Hronologichnij spisok ukrayinskih perekladiv tvoriv Eriha Mariyi Remarka 1 Erih Mariya Remark Na Zahidnomu fronti bez zmin Povernennya Tri tovarishi Pereklad z nimeckoyi Natalka Snyadanko Katerina Glovacka Mikola Dyatlenko ta Arkadij Plyut Harkiv KSD 2014 912 stor ISBN 978 966 14 7194 7 Na Zahidnomu fronti bez zmin Pereklad z nimeckoyi Katerina Glovacka Povernennya Pereklad z nimeckoyi Natalka Snyadanko Tri tovarishi Pereklad z nimeckoyi Mikola Dyatlenko ta Arkadij Plyut nbsp Portal Literatura nbsp Portal Knigi nbsp Portal Nimechchina Ukrainisch Ukrainian Erich Maria Remarque Friedenszentrum Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Povernennya roman amp oldid 37769056