www.wikidata.uk-ua.nina.az
Bibliya korolya Yakova angl King James Bible anglijskij pereklad Bibliyi zdijsnenij pid orudoyu korolya Yakova I Bibliya korolya YakovaNa titulnomu arkushi pershogo vidannya Avtorizovanogo perekladu Bibliyi napisanogo Kornelisom Boelem za 1611 r Vidobrazheni apostoli Petro i Pavlo yaki sidyat nad centralnim tekstom do yakogo primikayut Mojsej ta Aaron U chotiroh kutah sidyat Matvij Mark Luka ta Ivan tradicijno avtori chotiroh yevangelij zi svoyimi simvolichnimi tvarinami Reshta apostoliv z Yudoyu zvernuvshim vbik stoyat navkolo Petra i Pavla Na samomu verhu znahoditsya tetragrammaton י ה ו ה napisanij ivritskoyu diakritikoyu Povna nazva Bibliya korolya YakovaSkorochennya KJV KJB abo AVCilkom Bibliyuopublikovano 1611Online yak Bibliya korolya Yakova u VikidzherelahTekstova osnova VZ Masoretskij tekst deyakij vpliv Septuaginti ta Vulgati NZ Textus Receptus podibnij do vizantijskogo tipu tekstu deyaki pokazannya otrimani z Vulgati Apokrifi grecka Septuaginta ta latinska Vulgata Avtorske pravo Suspilne nadbannya cherez vik obmezhennya na publikaciyu u Velikij BritaniyiButtya 1 1 3In the beginning God created the heaven and the earth And the earth was without form and void and darkness was upon the face of the deep And the Spirit of God moved upon the face of the waters And God said Let there be light and there was light Buttya 1 1 v inshih perekladah Ivana 3 16For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life Ivana 3 16 v inshih perekladahBibliya korolya Yakova odna z najposhirenishih versij Bibliyi Vona viznana klasichnim religijnim i literaturnim tvorom Z momentu vihodu zavdyaki diyalnosti chislennih misioneriv kniga bula perekladena na ponad 200 mov Istoriya RedaguvatiRobota nad perekladom pochalasya 1604 roku Dlya jogo zavershennya bulo potribno she sim rokiv Vtim Bibliya korolya Yakova ne pershij variant svyashennogo pisannya anglijskoyu movoyu U XIV stolitti pereklad Bibliyi z latini zrobiv Dzhon Viklif za sho buv zvinuvachenij cerkvoyu v pidrivi avtoritetu svyashenikiv yaki napolyagali na svoyemu eksklyuzivnomu pravi traktuvati zmist knigi Piznishe v period Reformaciyi Vilyam Tindejl vipustiv svoyu narodnu Bibliyu za sho buv spalenij v 1536 yak yeretik Ale zupiniti demokratizaciyu religijnogo zhittya v Yevropi bulo nemozhlivo Z yavilasya Zhenevska Bibliya Z propoziciyeyu pro neobhidnist novogo avtoritetnogo perekladu vistupiv puritanin Dzhon Rejnolds i zvernuvsya z neyu do korolya Yakova I v 1604 Korol Yakiv I sho zijshov na anglijskij prestol v 1603 roci shvaliv ideyu i virishiv zaminiti Zhenevsku Bibliyu oskilki vona stavila pid sumniv svyashenne pravo monarhiv na tron Korol takozh hotiv poklasti kraj sklokam mizh riznimi religijnimi frakciyami Yakiv priznachiv perekladachiv muzhiv uchenih chislom p yatdesyat chotiri Perekladachi buli rozbiti na chotiri grupi sho zbiralisya u Vestminsteri Kembridzhi i Oksfordi kozhna grupa vzyala sobi chastinu Bibliyi pervinnij chornovij pereklad yakoyi mav shvalyuvatisya vsima chlenami Komitet sho skladavsya z 12 kontrolnih redaktoriv provodiv zvirku pershih variantiv perekladu Yak osnovnij tekst bula vibrana Yepiskopska Bibliya ale do roboti prityaguvalisya takozh perekladi Tajndejla Koverdejla Bibliya Metyu Velika Bibliya Zhenevska Bibliya i navit katolickij pereklad Novogo Zapovitu opublikovanij v 1582 Bibliya korolya Yakova vijshla v svit v 1611 dva roki i dev yat misyaciv pishlo na pereklad she dev yat misyaciv na pidgotovku rukopisu do druku Pershe vidannya bulo velikim tomom in folio tekst buv nabranij gotichnim shriftom Bibliya korolya Yakova nikoli ne zavoyuvala b populyarnosti yakbi ne bula nezabarom perevidana v malomu formati i z latinskim naborom sho svogo chasu zabezpechili shiroke rozpovsyudzhennya Zhenevskoyi Bibliyi Bibliya korolya Yakova stala pershoyu yaku v cerkvah chitali anglijskoyu movoyu Prote Bibliya korolya Yakova ne dopomogla primirennyu mizh monarhistami i puritanami yaki vistupali za obmezhennya vladi oficijnoyi cerkvi i monarhiyi 30 rokiv opislya v Angliyi pochalasya gromadyanska vijna Rozpovsyudzhennya i podalshi reviziyi RedaguvatiUtrimuvachem prava na vidannya Bibliyi korolya Yakova buv korolivskij drukar tomu yiyi ne mozhna bulo vidavati v anglijskih koloniyah na amerikanskomu kontinenti doti poki voni ne dobilisya nezalezhnosti vid Angliyi U rezultati pershoyu Bibliyeyu nadrukovanoyu v Americi stala ne Bibliya korolya Yakova a pereklad zroblenij Dzhonom Eliotom dlya indianciv algonkoniv Up Biblum God 1661 1663 Protyagom majzhe 400 rokiv Bibliya korolya Yakova mala status oficijnogo perekladu U Angliyi yiyi nazivayut Oficijno shvalenim perekladom Authorized Version hocha ani korolivskij dim ani parlament ne vidavali niyakih oficijnih aktiv iz cogo privodu Avtorizovanij pereklad stav Bibliyeyu Anglikanskoyi cerkvi a takozh religijnih ob yednan sho vidkololisya vid neyi v 17 i 18 st toj zhe status vona maye i v protestantskih denominaciyah SShA Prote sogodni bagato protestantskih grup vidkidayut Bibliyu korolya Yakova yaku voni vvazhayut nepravilnim vikladom slova Bozhogo Mova KJV King James Version sho bula arhayichnoyu navit dlya suchasnikiv pro sho svidchat svitski teksti rannogo novoanglijskogo periodu do XIX stolittya vidchuvalasya yak perepona dlya rozuminnya biblejskogo tekstu Pislya dovgih debativ za ukazom korolevi Viktoriyi i za blagoslovennyam arhiyepiskopa Kenterberijskogo v 1870 roci buv stvorenij Komitet z vipravlennya KJV bilshist chleniv yakogo skladali ucheni Kembridzhskogo i Oksfordskogo universitetiv sho dotrimuvalisya u toj chas desho riznih poglyadiv na teoriyu i praktiku perekladu V rezultati zapanuvala Kembridzhska tradiciya skrupuloznoyi peredachi zmistu i harakternih oznak pochatkovogo tekstu zasobami literaturnoyi movi good English style U 1881 roci buv opublikovanij Novij Zapovit a v travni 1885 roku Oxford University Press i Cambridge University Press vipustili u svit dva tipi vipravlenoyi Bibliyi tak zvane bibliotechne vidannya z velikimi vstupnimi stattyami i vsima perekladackimi zauvazhennyami a takozh zagalne vidannya z korotkimi vstupnimi stattyami i najvazhlivishimi perekladackimi zauvazhennyami Bibliya sho otrimala nazvu Revised Version RV abo yak yiyi chastishe nazivayut u nash chas British Revised Version BRV i do cogo dnya ye oficijnim tekstom Anglikanskoyi cerkvi a takozh pam yatnikom anglijskoyi literaturnoyi movi XIX stolittya Desho piznishe z yavilasya American Standard Version 1901 chastishe zvana American Standard Bible Vona ye po suti privedennyam KJV do norm anglijskoyi literaturnoyi movi v jogo amerikanskomu varianti XIX st prichomu z she bilsh trepetnim vidnoshennyam do originalu nizh BRV Ostannya obstavina stala prichinoyu nezadovolenosti recipiyentiv novoyi versiyi u zv yazku z chim v 1928 roci dlya buv stvorenij perekladackij komitet chiyu pracyu oplachuvav vidavnichij budinok Tomas Nelson i sini sho otrimav vinyatkove pravo na vidannya novoyi versiyi protyagom pershih 10 rokiv Predstavniki riznih protestantskih denominacij Britaniyi sho ne vhodili v Anglikansku Spivdruzhnist takozh brali uchast v roboti Komitetu azh do pochatku Drugoyi Svitovoyi vijni Vipravlenij pereklad NZ Sho vijshov pislya yiyi zakinchennya v lyutomu 1946 roku buv nimi sprijnyatij negativno cherez duzhe na yihnyu dumku rabskogo vidnoshennya do arhayizmiv KJV yak leksichnih tak i stilistichnih Nadali protestantski biblyeyisti Britaniyi stvorili svij vlasnij perekladackij komitet sho vidmovivsya vid pravki KJV na korist novogo perekladu sho vijshov v svit v 1970 NZ she v 1961 i sho otrimav nazvu New English Bible NEB Z 1989 vihodit jogo nova versiya Revised English Bible REB Posilannya RedaguvatiVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Bibliya korolya YakovaBibliya korolya Yakova vidannya 1611 z apokrifami Arhivovano 20 lipnya 2008 u Wayback Machine Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Bibliya korolya Yakova amp oldid 37248101