www.wikidata.uk-ua.nina.az
Amelandskij dialekt nid Amelands friz Amelansk gollandsko frizkij zmishanij dialekt yakim rozmovlyayut na vatovomu ostrovi Ameland sho nalezhit provinciyi Frislandiya Vin vinik u period z XVI po XVIII stolittya vnaslidok zmishannya gollandskogo dialektu z frizkoyu movoyu yakoyu spochatku govorili na ostrovi Amelandskij dialekt osoblivo blizkij do midslandskogo iz susidnogo ostrova Tershelling Hocha vin i zaznaye silnogo vplivu niderlandskoyi movi cherez masovij turizm z inshogo boku ce yedinij dialekt Frizkih ostroviv yakij ne pid zagrozoyu zniknennya i navit bilshist ostrivnoyi molodi govorit nim Amelandskij dialektAmelandsRoztashuvannya amelandskogo dialektu v provinciyi Frislandiya Poshirena v NiderlandiRegion Pivnichna GollandiyaPisemnist latinicyaKlasifikaciya Indoyevropejska sim ya Germanski moviZahidnonimecka grupaNizhnofrankska pidgrupaNiderlandska movaGollandskij dialekt dd dd dd dd Oficijnij statusKodi movi Zmist 1 Istoriya 2 Nosiyi movi 3 Primitki 4 LiteraturaIstoriya red Na Amelandi tak samo yak i na susidnih ostrovah Shirmonnikog i Tershelling spochatku govorili frizkoyu movoyu ale narazi ce vzhe ne tak Chomu zaraz na Amelandi yakij buv vilnim ostrovom vikoristovuyut gollandskij dialekt na vidminu vid zahidnogo ta shidnogo krayiv ostrova Tershelling sho nalezhav z chasiv Serednovichchya do 1942 roku Gollandiyi i mav prinajmni ne menshi kontakti z materikovoyu chastinoyu Gollandiyi nizh Ameland ne duzhe zrozumilo Odnak mozhlivo ce pov yazano z desho inshoyu istoriyeyu Amelandu Cherez fragmentarnist dzherel pro rannij amelandskij majzhe nichogo ne vidomo Najstarishim dzherelom ye povist pro Yana Gendrika Gejmansa zapisana u frizkomu narodnomu almanahu vid 1842 roku Hocha lingvisti vzhe dosit trivalij chas cikavlyatsya amelandskim do drugoyi polovini HH stolittya bulo zrobleno malo doslidzhen U 1970 h rokah Frizka Akademiya yaka vvazhaye sebe ohoroncem vsiyeyi u tomu chisli i nefrizkoyi kulturnoyi spadshini Frislandiyi vzyalasya do spravi Pershi konkretni plani shodo stvorennya slovnika amelandskogo datuyutsya 1974 rokom Z 1977 roku protyagom desyati rokiv voni napoleglivo pracyuvali nad realizaciyeyu cih planiv de bilshu chastinu roboti vikonav Anton Aud U rezultati vsih cih zusil u 1987 roci nareshti vijshov Woa deboek van ut Amelands Stvorennya standartnogo pravopisu sho gruntuvavsya na skladi slovnika prizvelo do togo sho z togo chasu dialekt stav chastishe vikoristovuvatisya yak pismova mova Napriklad u miscevij gazeti ye kolonka amelandskim Krim togo dialekt vikoristovuyetsya ostrivnimi pop muzikantami takimi yak gurt Gang is Alles ta gollyumskim teatralnim ob yednannyam Nut en Genoegen yakij regulyarno stavit na sceni p yesi amelandskim i navit v odnomu z minulih rokiv viyizhdzhav do Amsterdamu shob grati tam dlya gromadi z Amelandu U listopadi 2016 roku Frizka Akademiya opublikuvala Groat Amelander Woa edboek nad yakim lingvist Sibren Dik pracyuvav shistnadcyat rokiv 1 Osnovu cogo novogo slovnika stvoriv Woa deboek van ut Amelands stvorenij Antonom Audom yakij doopracovuvavsya nim do jogo smerti v 2006 roci Dik prodovzhiv robotu i v rezultati bulo otrimano pereglyanutu versiyu amelandskogo slovnika do yakogo takozh dodanij gollandskij glosarij shob mozhna bulo shukati slova i gollandskoyu Nosiyi movi red Na Amelandi perevazhna bilshist naselennya vse she rozmovlyaye svoyim dialektom Doslidzhennya provedene v 2002 roci pokazalo sho 62 5 starshoklasnikiv na ostrovi vse she vikoristovuyut amelandsku yak ridnu movu Hocha voni vikoristovuvali vse bilshe niderlandskih ta anglijskih zapozichen u svoyij movi i pevna grupa starih dialektnih sliv znikla doslidniki stverdzhuyut sho ce ne obov yazkovo maye sprijmatisya yak zgasannya dialektu oskilki yedina mova yaka ne zminyuyetsya ce mertva mova Krim togo te zh doslidzhennya pokazalo sho she 15 2 uchniv starshih klasiv spilkuvalisya vdoma amelandskoyu ta niderlandskoyu Z odnolitkami 62 1 ditej govorili amelandskoyu a 25 8 anglijskoyu ta amelandskoyu Doslidniki dijshli visnovku sho zagalom 87 9 shkolyariv na ostrovi vikoristovuvali amelandsku u svoyemu povsyakdennomu zhitti Koli yih zgodom opitali 100 132 uchniv vidpovili sho voni rozumiyut amelandskoyu 95 2 sho voni mozhut govoriti 76 8 chitati ta 48 0 pisati Yaksho dodati ci cifri na dodatok do visnovkiv zibranih doslidnikami z Frizkoyi Akademiyi u 1994 roci shodo znannya zahidnofrizkoyi movi u Frislandiyi to vijde nastupne Zahidnofrizka 1994 Amelandskij 2002 rozumiyut 94 100 govoryat 74 95 2 chitayut 65 76 8 pishut 17 48 0 Takim chinom amelandskij dialekt potrapiv v unikalne stanovishe oskilki majzhe vsi inshi dialekti v Niderlandah postupovo zanepadayut osoblivo shodo vikoristannya sered molodi Nezrozumilo chomu amelandskij zajnyav taku vinyatkovu poziciyu jmovirno svoyu rol zigralo te sho zhiteli Amelandu buli bilsh zakriti dlya zovnishnogo svitu nizh napriklad zhiteli inshih Frizkih ostroviv U rezultati ce uskladnyuye integraciyu storonnih na ostrovi Tim ne mensh nove doslidzhennya provedene Meine Bonthuis u 2016 roci pokazalo kartinu yaka radikalno zminilasya porivnyano iz situaciyeyu chotirnadcyat rokiv tomu U 2016 roci bilshe polovini shkolyariv 52 govorili mizh soboyu niderlandskoyu i lishe 29 govorili amelandskoyu Z inshogo boku z batkami ta inshimi chlenami sim yi amelandskoyu govorili majzhe tak samo chasto yak u 2002 roci 2 Nemaye dostupnih danih pro zagalnu kilkist tih hto govorit amelandskoyu abo pro vidsotkove vidnoshennya do naselennya ostrova Ale yaksho pripustiti sho kilkist rozmovlyayuchih na dialekti sered starshih pokolin visha nizh sered molodi sho ye dosit poshirenoyu to vidsotok 80 tih hto rozmovlyaye amelandskoyu mozhlivo bude cilkom realnim Z naselennyam ostrova 3600 osib zagalna kilkist nosiyiv amelandskoyi movi stanovitime majzhe 2900 osib Primitki red Fierant Tim Groat Amelander Woa deboek is misschien wel het laatste Leeuwarder Courant gazeta 2016 12 november Walthaus Asing Amelander scholieren spreken onderling minder Amelands Leeuwarder Courant gazeta 2017 31 januari P 25 Literatura red Duijf Pieter Wurdlisten fan e Fryske stedsdialekten Ljouwert Fryske Akademy 1998 ISBN 9 06 17 18 600 friz Gorter Durk en Jonkman Reitze Taal yn Fryslan op e nij besjoen Ljouwert Fryske Akademy 1995 ISBN 9 06 17 18 074 friz Jansen Mathilde Een Echte Amelander Spreekt Dialect Amsterdam Amsterdam University Press 2010 ISBN 978 9 08 96 42 035 nid Jansen Mathilde en Oostendorp Marc van Taal van de Wadden Den Haag Sdu Uitgevers 2004 ISBN 978 9 01 20 97 130 nid Jansma Klaas Friesland en Zijn 44 Gemeenten Ljouwert Frysk Deibled 1981 ISBN 9 06 48 00 154 nid Jonkman Reitze J en Versloot Arjen P Fryslan Land van Talen Een Geschiedenis Ljouwert Afuk 2018 S 74 76 ISBN 978 9 06 27 39 264 nid Oud Anton Gerardus Woa deboek fan ut Amelands Ljouwert Fryske Akademy 1987 ISBN 9 06 17 16 73X nid Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Amelandskij dialekt amp oldid 38831991