Японські ранги і посади (яп. 日本の官位制) — японська система державних рангів (位) і чиновницьких посад або титулів (官), які відповідали цим рангам. Існувала у домодерній Японії. Складова системи ріцурьо. Вперше була запроваджена у 7 столітті і набула остаточного оформлення у 8 столітті, період Нара. Була однією з фундаментальних засад управління централізованою державою до розвалу чиновницької системи імператорського двору у середньовіччі. Проіснувала з невеликими змінами і доповненнями до середини 19 століття, до реставрації Мейдзі, після якої була кардинально реформована.
Кольори вбрання відповідно до рангу (位袍) Редагувати
З 8 століття колір вбрання при японському імператорському дворі було визначено підзаконними актами. Основними кольорами одягу імператора були синій (◆ 青) та жовтий (◆ 黄). Екс-імператор, мав носити червоні (◆ 赤) шати.
Окрім цього, кожному рангу чиновника чи службовця відповідав певний колір:
- 1-й ранг — темно-фіолетовий (◆ 深紫)
- 2-й ранг — світло-фіолетовий (◆ 浅紫)
- 3-й ранг — світло-фіолетовий (◆ 浅紫)
- 4-й ранг — темно-киноварний (◆ 深緋)
- 5-й ранг — блідо-киноварний (◆ 薄緋)
- 6-й ранг — темно-зелений (◆ 深緑)
- 7-й ранг — світло-зелений (◆ 浅緑)
- 8-й ранг — темно-синій (◆ 深縹)
- Початковий ранг — світло-синій (◆ 薄縹)
У 8 столітті було заборонено носити темно-червоні кольори, через асоціацію з кров'ю, що була символом нечистоти.
Таблиця відповідності рангів і посад (官位相当表) Редагувати
Посади подані відповідно до рангів (правий вертикальний стовпчик) і установ (верхній горизонтальний стовпчик).
Установи (→) Ранги (↓) | 神祇官 Дзінґікан Управління богів | 太政官 Дайдзьокан Управління Великої політики | 八省 Хассьо Вісім Міністерств 中務省 他の七省 Палацових справ Сім інших | 大宰府 Дадзайфу Уряд Дадзай | 弾正台 Дандзьодай Палата Цензорів | 左右衛門府 左右衛士府 | 左右兵衛府 | 国司 Кокусі Управа провінцій | 蔵人所(令外官) |
正一位 Сьоіті'і Великий 1-й 従一位 Дзюіті'і Малий 1-й | 太政大臣 Дайдзьо-дайдзін Міністр Великої політики | ||||||||
正二位 Сьоні'і Великий 2-й 従二位 Дзюні'і Малий 2-й | 左大臣 Садайдзін Лівий міністр 右大臣 Удайдзін Правий міністр 内大臣 Найдайдзін Внутрішній міністр | 別当 | |||||||
正三位 Сьосанмі Великий 3-й | 大納言 Дайнаґон Старший радник | ||||||||
従三位 Дзюсанмі Малий 3-й | 中納言 Тюнаґон Середній радник 参議 Санґі Дорадник | 帥 | 尹 | ||||||
正四位上 Сьосі'і-дзьо Великий 4-й верхній | 卿 Кьо Міністр | ||||||||
正四位下 Сьосі'і-ґе Великий 4-й нижній | 七省卿 | ||||||||
従四位上 Дзюсі'і-дзьо Малий 4-й верхній | 左大弁 Садайбен Лівий старший упорядник 右大弁 Удайбен Правий старший упорядник | ||||||||
従四位下 Дзюсі'і-ґе Малий 4-й нижній | 伯 Хаку Голова | 大弼 | 頭 | ||||||
正五位上 Сьоґоі-дзьо Великий 5-й верхній | 左中弁 Сатюбен Лівий середній упорядник 右中弁 Утюбен Правий середній упорядник | 中務大輔 | 大弐 | 督 | |||||
正五位下 Сьоґоі-ґе Великий 5-й нижній | 左少弁 Сатюбен Лівий молодший упорядник 右少弁 Утюбен Правий молодший упорядник | 七省大輔 大判事 | 少弼 | 五位蔵人 | |||||
従五位上 Дзюґоі-дзьо Малий 5-й верхній | 中務少輔 | 督 | 大国守 | ||||||
従五位下 Дзюґоі-ґе Малий 5-й нижній | 大副 Дайфуку Старший заступник | 少納言 Сьонаґон Молодший радник | 少弐 | 侍従 大監物 七省少輔 | 佐 | 上国守 | |||
正六位上 Сьорокуі-дзьо Великий 6-й верхній | 少副 Сьофуку Молодший заступник | 左弁大史 Сабен-дайсі Старший писар лівого упорядника 右弁大史 Убен-дайсі Старший писар правого упорядника | 大内記 | 大忠 | 六位蔵人 | ||||
正六位下 Сьорокуі-ґе Великий 6-й нижній | 大監 | 八省大丞 中判事 | 少忠 | 佐 | 大国介 中国守 | ||||
従六位上 Дзюрокуі-дзьо Малий 6-й верхній | 大祐 Дай'ю Старший помічник | 少監 | 八省少丞 中監物 | 上国介 | |||||
従六位下 Дзюрокуі-ґе Малий 6-й нижній | 少祐 Сьою Молодший помічник | 大判事 | 少判事 大蔵大主鑰 | 大尉 | 下国守 | ||||
正七位上 Сьосітіі-дзьо Великий 7-й верхній | 大外記 Дайґекі Старший зовнішній секретар 左弁少史 Сабен-сьосі Молодший писар лівого упорядника 右弁少史 Убен-сьосі Молодший писар правого упорядника | 大工 少判事 大典 防人正 | 中内記 八省大録 | 大疏 | 少尉 | ||||
正七位下 Сьосітіі-ґе Великий 7-й нижній | 主神 | 少監物 大主鈴 判事大属 | 巡察 | 大尉 | 大国大掾 | ||||
従七位上 Дзюсіті-дзьо Малий 7-й верхній | 少外記 Сьоґекі Молодший зовнішній секретар | 少尉 | 大国少掾 上国掾 | ||||||
従七位下 Дзюсітіі-ґе Малий 7-й нижній | 博士 | 大典鑰 大解部 大蔵少主鑰 | |||||||
正八位上 Сьохатіі-дзьо Великий 8-й верхній | 少典・陰陽師 医師・少工 算師・防人佑 主船・主厨 | 少内記 八省少録 少主鈴 典履・典革 | 少疏 | 中国掾 | |||||
正八位下 Сьохатіі-ґе Великий 8-й нижній | 大史 Дайсі Старший писар | 治部大解部 刑部中解部 判事少属 | 大志 医師 | ||||||
従八位上 Дзюхатіі-дзьо Малий 8-й верхній | 少史 Сьосі Молодший писар | 少典鑰 | 少志 | 大志 医師 | 大国大目 | ||||
従八位下 Дзюхатіі-ґе Малий 8-й нижній | 刑部少解部 治部少解部 | 少志 | 大国少目 上国目 | ||||||
大初位上 Дайсьоі-дзьо Великий початковий верхній | 判事大令史 | ||||||||
大初位下 Дайсьо'і-ґе Великий початковий нижній | 判事少令史 防人令史 | 中国目 | |||||||
少初位上 Сьосьоі-дзьо Малий початковий верхній | 下国目 | ||||||||
少初位下 Сьосьоі-ґе Малий початковий нижній |
Виноски Редагувати
- Кольори подані за "Словником традиційних японських кольорів" [ 29 жовтня 2007 у Wayback Machine.].
- Починаючи з періоду Хей'ан колір вбрання чиновників з 1-го по 4-й ранг було змінено на чорний (◆ 黒).
- Інколи перекладається як "прем'єр міністр".
- Дослівно "великий радник".
- Дослівно "Той, хто бере участь у нарадах [імператора чи міністрів]".
- Власне "міністр" відповідає слову дайдзін (大臣, "великий слуга"), проте для узгодження назв "восьми міністреств" і назв посад їхніх голів, 卿 часто перекладається як "міністр". Власне, для ієрогліфа 卿 ближчі такі прямі українські відповідники як "вельмишановний пан" або "вельможа".
Окрім позначення посади, 卿 (кьо) служив приставкою-закінченням до імені голів "восьми міністреств", радників наґон і дорадників санґі, тобто усіх чиновників 3-го і великого 4-го рангу. Імена державців 1-го і 2-го рангу, тих хто називався дайдзін (大臣), мали приставку 公 (ко, "князь"). Разом усі ці чиновники формували 公卿 (куґьо, "князів" і "вельмож") — верхівку японської аристократії, елітну групу, яка фактично керувала Японією від імені імператора. Представники куґьо збиралися на нарадах Упаравління великої політики дайдзьокан для обговорення і вирішення поточних проблем. - Буквальне значання ієрогліфа 伯 означає "біловолосий (白) чоловік (イ)", тобто "старець" або "старійшина"
- Дослівно "великий заступник".
- Дослівно "малий заступник".
- Дослівно "великий помічник".
- Дослівно "малий помічник".
- Дослівно "великий писар".
- Дослівно "малий писар".
Джерела Редагувати
Посилання Редагувати
- Сторінка присвячена рангам і посадам системи Ріцурьо — першокласний лікбез (японською) [ 4 травня 2007 у Wayback Machine.]
- Таблиці рангів і посад системи Ріцурьо (японською) [ 25 квітня 2007 у Wayback Machine.]
- Таблиці рангів і посад системи Ріцурьо 17 століття (японською) [ 30 червня 2007 у Wayback Machine.]
- Таблиці рангів і посад системи Ріцурьо (японською з англійським перекладом) [ 18 листопада 2007 у Wayback Machine.]
- Словник посад і відомств системи Ріцурьо (японською) [ 21 травня 2007 у Wayback Machine.]
- Словник посад і відомств системи Ріцурьо періоду Сенґоку (японською) [ 28 червня 2007 у Wayback Machine.]