www.wikidata.uk-ua.nina.az
Stra sburzki klya tvi lat Sacramenta Argentariae fr Serments de Strasbourg nim Strassburger Eide soyuznickij dogovir mizh zahidnofrankskim korolem Karlom II Lisim ta jogo bratom shidnofrankskim korolem Lyudovikom II Nimeckim 14 lyutogo 842 roku Tekst klyatv ye najdavnishoyu pam yatkoyu francuzkoyi movi Manuskript zi Strasburzkimi klyatvami Zmist 1 Istorichni peredumovi 2 Mova pam yatki 3 Tekst klyatv starofrancuzkoyu z ukrayinskim perekladom 3 1 Klyatva zachitana Lyudovikom Nimeckim pered vijskom Karla 3 2 Klyatva vijska Karla 4 Manuskripti 5 Inshi teksti cogo chasu 6 Primitki 7 Div takozh 8 Literatura 9 PosilannyaIstorichni peredumovi RedaguvatiTekst zberigsya u skladi latinomovnogo tvoru istorika Nitgarda Pro rozbrat siniv Lyudovika Blagochestivogo Nitgard buv suchasnikom opisuvanih podij i pisav nevdovzi pislya nih vin pomer v 844 roci Krim togo Nitgard dovodivsya vnukom Karlovi Velikomu a otzhe buv dvoyuridnim bratom Karla j Lyudovika bezposerednih uchasnikiv podij Zgidno z Nitgardom pid chas mizhusobnoyi borotbi siniv Lyudovika Blagochestivogo vnukiv Karla Velikogo serednij brat Lyudovik ta molodshij 19 richnij Karl ob yednalisya proti starshogo brata Lotarya Karl sho buv na choli romanskomovnogo vijska i Lyudovik yakij komanduvav germanskomovnimi tevtonami z yihalisya 14 lyutogo 842 roku v Strasburzi Pered vigoloshennyam klyatvi brati zvernulisya do lyudej sho zibralisya tam Karl govoriv po tevtonski abi voyini Lyudovika mogli jogo zrozumiti a Lyudovik po romanski Pershim pochav govoriti Lyudovik yak starshij Vin zupinivsya v svoyij promovi na peresliduvannyah Lotarem Karla i nagolosiv sho lishe sud Bozhij virishit hto z brativ pravij ale oskilki Lotar dali buv nalashtovanij vorozhe j prodovzhuvav spustoshuvati yih zemli to dovedeni do mezhi voni virishili zaradi dobrobutu derzhavi vidkinuti pristrasti j skriplyati virnist ta bratsku lyubov vzayemnoyu klyatvoyu v prisutnosti vijska U razi porushennya klyatvi odnim z brativ jogo voyini zvilnyayutsya vid prisyagi svoyemu suverenovi Pislya promovi pershim vigolosiv prisyagu Lyudovik vin govoriv romanskoyu movoyu znovu zh taki shob jogo zrozumilo vijsko brata Taku samu klyatvu vigolosiv i Karl ale po tevtonski Potim bula progoloshena klyatva vijska kozhne vijsko prisyagalosya svoyeyu movoyu Nastupnogo 843 roku sini Lyudovika Blagochestivogo uklali Verdenskij dogovir i rozdilili mizh soboyu imperiyu dida Strasburzki klyatvi stali odnim z najranishih svidchen rozpadu yedinogo latinomovnogo prostru uspadkovanogo vid Rimskoyi imperiyi yakij she zberigavsya v epohu varvarskih korolivstv Cej yedinij prostir stav postupatisya novim naciyam Yevropi v danomu vipadku francuzkij ta nimeckij movi yakih pochinayut vikoristovuvatisya v oficijnih peremovinah Mova pam yatki Redaguvati nbsp Strasburzki klyatvi Klyatva Lyudovika Nimeckogo urivok Nitgard navodit ci teksti v originali nazivayuchi movu vijska Karla romanskoyu lat lingua romana a movu vijska Lyudovika tedeskoyu abo nimeckoyu lat lingua teudisca Z poglyadu movi pershij tekst ye najdavnishoyu pam yatkoyu starofrancuzkoyi movi a drugij tekst odniyeyu z davnih pam yatok dravnoverhnonimeckoyi movi imovirno vidobrazhaye dialekt Rejnskoyi oblasti Pershi doslidzhennya vidnosyatsya do XIX stolittya v Monumenta Germaniae Historica II 666 vmisheno doslidzhennya Grimma pro Strasburzki klyatvi Piznishe detalnij filologichnij analiz klyatv zdijsniv Gaston Barri Do pam yatki j nadali bula prikuta uvaga perevazhno romanistiv doslidzhuyetsya persh za vse starofrancuzkij tekst Dumki vidnosno interpretaciyi osoblivostej romanskoyi movi Klyatv rozhodyatsya Odni bachat tut romansku movu oblasti Liona todi yak inshi lokalizuyut dialektnu bazu klyatv na pivnichnomu shodi Galiyi deyaki movoznavci vvazhayut sho tekst vidobrazhaye zhivu gallo romansku movu togo chasu todi yak inshi vvazhayut latinizaciyu tekstu dovoli shtuchnoyu Tekst klyatv vidobrazhaye rannyu vtratu latinskih kincevih golosnih nestijkist realizaciyi finalnih golosnih sho stali takimi v romansku epohu Karle Karlo ye unikalnim svidoctvom pridihovih prigolosnih sho rano vipali cadhuna lt cada una Tekst klyatv starofrancuzkoyu z ukrayinskim perekladom RedaguvatiKlyatva zachitana Lyudovikom Nimeckim pered vijskom Karla Redaguvati Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament d ist di en avant in quant Deus savir et podir me dunat si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in aiudha et in cadhuna cosa si cum om per dreit son fradra salvar dift in o quid il mi altresi fazet et ab Ludher nul plaid num quam prindrai qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit Imenem lyubovi do Boga j imenem hristiyanskogo narodu j nashogo spilnogo spasinnya vid cogo dnya j nadali naskilki Bog mudrist i vladu meni daye dav tak poryatuyu ya svogo brata Karla i v dopomozi i v kozhnij spravi yak svogo brata ryatuvati slid abi vin tak samo chiniv shodo mene i z Lotarem zhodnogo dogovoru ne ukladatimu yakij bi z moyeyi voli comu moyemu bratovi na shkodu buv bi Klyatva vijska Karla Redaguvati Si Lodhuvigs sagrament que son fradre Karlo jurat conservat et Karlus meos sendra de suo part non lostanit si jo returnar non l int pois ne jo ne neuls cui eo returnar int pois in nulla aiudha contra Lodhuuvig nun li iv er Yaksho Lyudovik klyatvu sho vin daye yiyi svoyemu bratovi dotrimaye a Karl mij pan zi svogo boku yiyi ne perestupit yaksho ya v comu ne zmozhu jomu zashkoditi ani ya ani htos inshij komu ya v comu zmozhu pereshkoditi zhodnoyi dopomogi proti Lyudovika jomu ne nadast Manuskripti RedaguvatiTekst Nitgarda dijshov do nas u dvoh spiskah Najdavnishij manuskript buv perepisanij z originalu blizko 1000 roku ochevidno dlya monastirya Sen Medar de Suason abo dlya monastrirya Sen Rik ye V XV stolitti vin perebuvav u monastiri Sen Magluar v Parizhi Blizko 1650 roku jogo pridbali dlya korolevi Kristini Shvedskoyi j perevezli do Rimu pislya yiyi smerti manuskript perejshov u vlasnist biblioteki Vatikanu Pislya vzyattya Rimu francuzkimi vijskami v 1798 roci manuskript razom z inshimi istorichnimi dokumentami perevezeno do Parizha Teper cej manuskript zberigayetsya u Francuzkij nacionalnij biblioteci j maye signaturu Latin 9768 Inshij manuskript takozh zberigayetsya u Francuzkij nacionalnij biblioteci j maye signaturu Latin 14663 ce kopiya zroblena v XV stolitti Inshi teksti cogo chasu RedaguvatiIsnuyut davnishi teksti sho zasvidchuyut isnuvannya pisemnoyi romanskoyi movi za chasiv Karolingiv napriklad Glosi Kasselya fr Gloses de Cassel 1 blizko VIII IX stolittya abo Glosi Rajhenau fr Gloses de Reichenau VIII stolittya 2 Prote ce lishe spiski sliv yaki ne dayut dostatnogo uyavlennya pro movu zokrema pro budovu rechen Drugim povnocinnim tekstom prafrancuzkoyu movoyu ye Sekvenciya pro svyatu Yevlaliyu 881 roku Ce pershij literaturnij tvir romanskoyu movoyu z yakogo pochalasya istoriya francuzkoyi literaturi Primitki Redaguvati Povnij tekst Glosi Kasselya Div rozvidku pro Glosi Rajhenau ros Div takozh RedaguvatiSekvenciya pro svyatu Yevlaliyu Verdenskij dogovirLiteratura RedaguvatiBernard Cerquiglini La naissance du francais Paris Presses universitaires de France 1991 Que sais je 3eme ed mise a jour 2007 Erwin Koller 1987 Zur Volkssprachlichkeit der Strassburger Eide und ihrer Uberlieferung In Althochdeutsch Hg v Rolf Bergmann Heinrich Tiefenbach und Lothar Voetz Heidelberg Winter 828 838 Bd 1 Posilannya RedaguvatiSerments de Strasbourg na sajti Francuzkoyi nacionalnoyi biblioteki fr Bibliotheque nationale de France Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Strasburzki klyatvi amp oldid 37404161