Сливовий парк у Камейдо (亀 戸 梅 屋 舗, Kameido Umeyashiki) — це картина в жанрі укійо-е японського художника (Хірошіґе), опублікована у 1857 році як тридцятий відбиток у серії "Сто знаменитих видів Едо" та зображає квітучі дерева (Prunus mume). Мала великий вплив на роботи імпресіоністів, зокрема Ван Гога.
Творець: | (Утаґава Хіросіґе) |
---|---|
Час створення: | |
Матеріал: | чорнило і папір |
Жанр: | укійо-е і d |
Зберігається: | (Бібліотека Честера Бітті) |
Музей: | (Бруклінський музей) і (Бібліотека Честера Бітті)[3] |
Сливовий парк у Камейдо у Вікісховищі |
Історія
Картина є частиною серії "Сто знаменитих видів Едо", яка насправді має 119 видів відомих місць у місті (Едо) (сучасний Токіо).
Серія випускалася між 1856 і 1859 роками, а Хірошіґе II закінчив серію після смерті Хірошіґе в 1858 році. Ця картина 30-та в серії у весняному розділі й була опублікована в (одинадцятому місяці) 1857 року. Серію випустили незабаром після (землетрусу в Едо 1855 року) та наступних пожеж, і в ній були представлені багато нещодавно відбудованих або відремонтованих будівель. Можливо, відбитки допомагали привернути увагу громадян Едо до прогресу відновлення Серія виконана в книжковій орієнтації, що було відривом від традиції укійо-е для пейзажних відбитків.
Опис
На друці видно частину найвідомішого дерева в (Едо), «Спляча слива-дракон» (яп. 臥竜梅, garyūbai), яке мало незвичну форму. Дерево показано з унікальною абстрактною композицією, широкі гілки займають значну частину переднього плану, але обрізані рамкою картини, що нагадує (японську каліграфію). Дерево розташоване в Умеясікі, саду слив на березі річки (Суміда) в Камейдо. Між гілками сливи Сплячого дракона видно ще дерева та маленькі фігурки за невисоким парканом, що споглядають (цвіт сливи). Знак з назвою дерева міститься на передньому плані у верхньому лівому куті зображення. Зображення демонструє майстерність Хірошіґе і використовує його перебільшену (одноточкову перспективу), завдяки якій найближчі об'єкти, що розглядаються, збільшуються в розмірах. Позиціонування об'єкта занадто близько до глядача має на меті привернути увагу до сцени за його межами. Крім того, використання неприродного червоного неба впливає на вирівнювання видимого простору.
Вплив
Найпопулярніші принти Хірошіґе випускалися десятками тисяч за низькою вартістю, а завдяки (відкриттю Японії) після 1853 року були популярні як в Японії, так і в Європі, де вони мали (величезний вплив) на художників-(імпресіоністів).
Вінсент Ван Гог був колекціонером японських гравюр, прикрашав ними свою студію. Він зазнав сильного впливу цих відбитків, особливо тих, що були зроблені Хірошіґе, і в 1887 р. намалював копії двох зі Сто відомих видів Едо, Раптової зливи над мостом Шін-Хаші та парку Атаке та Сливу. Він зробив ці копії, щоб випробувати на собі елементи, якими він захоплювався, такі як обрізана композиція, декоративне використання кольорів, великі кольорові блоки із сильними контурами, плоскі мазки та діагональні елементи . Ван Гог проігнорував тіні, що присутні на зображенні Хірошіґе.
Список літератури
- Plum Estate, Kameido (Kameido umeyashiki), from the series One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)
- https://www.brooklynmuseum.org/opencollection/objects/4202
- https://chesterbeatty.ie/explore/japan/
- Flowering Plum Orchard (after Hiroshige) Vincent van Gogh, 1887. Van Gogh Museum (англ.). Процитовано 17 жовтня 2020.
- . Архів оригіналу за 19 жовтня 2012. Процитовано 1 квітня 2015.
- Good News from Hiroshige: A New Interpretation of the Series "One Hundred Famous Views of Edo"
- Plum Estate, Kameido
- The Independent - Utagawa Hiroshige,The Moon Reflected, Ikon Gallery Birmingham, A thoroughly modern past master
- Plum Estate, Kameido (Kameido Umeyashiki), No. 30 from One Hundred Famous Views of Edo
- [Gardner's Art through the Ages: Backpack Edition, Book F: Non-Western Art Since 1300, Fred Kleiner, Cengage Learning, 1 Jan 2015, pg 1076-8]
- The British Museum Collection Online. No.30 Kameido umeyashiki 亀戸梅屋敷 (The Plum Garden at Kameido Shrine) / 名所江戸百景 Meisho Edo hyakkei (One Hundred Famous Views in Edo, No. 30)
- Plum Estate, Kameido by Utagawa Hiroshige - Ukiyoe EDO-LIFE | NHK WORLD-JAPAN On Demand (англ.), процитовано 17 жовтня 2020
- The Observer - Hiroshige's jigsaw view of the world
- The Darkest Place Is under the Light House. Emerg Infect Dis. 13 (4): 676—677. doi:10.3201/eid1304.ac1304. (PMC) 2725991.
- Hiroshige: Master printmaker still making waves
- G.P. Weisberg; P.D. Cate; G. Needham; M. Eidelberg; W.R. Johnston (1975). Japonisme - Japanese Influence on French Art 1854-1910. London: Cleveland Museum of Art, Walters Art Gallery, Robert G. Sawyers Publications. ISBN .
- Van Gogh and Japanese Art, Part 1 - The Bridge in the Rain (after Hiroshige) & Flowering Plum Tree (after Hiroshige)
- Bridge in the Rain (after Hiroshige)
- Japonisme in Britain: Whistler, Menpes, Henry, Hornel and nineteenth-century Japan, Ayako Ono, Routledge, 5 Nov 2013
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет