«Серце» (яп. こゝろ, сучасна яп. орфографія こころ) — роман японського письменника Нацуме Сосекі. Роман публікувався з 20 квітня по 11 серпня у газеті Асахі Сімбун під назвою «Серце: Заповіт вчителя» (яп. 心 先生の遺書). Хоча дослівно назва перекладається «Серце», слово こころ має також конотації «серце речей», «почуття».
Серце | |
---|---|
こころ | |
Жанр | роман |
Форма | роман |
Автор | Нацуме Сосекі |
Мова | японська мова |
Написано | 1914 |
Опубліковано | 1914 |
Країна | Японія |
Видання | вересень 1914, Іванамі Сьотен |
Переклад | Мирон Федоришин |
|
Дія роману відбувається на початку періоду Тайсьо. На тлі трансформації японського суспільства розгортається дружба між юнаком і літнім чоловіком якого він називає Сенсеєм. Роман продовжує почату автором в своїх попередніх роботах тему ізоляції у цьому випадку викликаної егоїзмом і почуттям провини. Інші теми роману зміни в японському суспільстві, зміна ролі і ідеалу жінки, роль сім'ї, протистояння особистості і групи.
Екранізації ред.
Роман «Серце» був екранізований щонайменше двічі. Перша екранізація 1955 року, режисер Кон Ічікава.
Друга екранізація 1973 року, режисер Кането Шіндо.
У 2009 році твір ліг в основу однієї з глав аніме Aoi Bungaku (епізоди 7-8), присвяченого японській класичній літературі. Режисер Шігеюкі Мія.
Переклади українською ред.
Переклад з японської за авторством Мирона Федоришина публікувався у журналі "Всесвіт" у номері 7-8 за 2004 рік.
Примітки ред.
- . Архів оригіналу за 13 серпня 2009.
- IMDB page for 1973 film.
- Aoi Bungaku на сайті anidb.net.
- Зміст журналу Всесвіт за 2004 рік – Журнал «Всесвіт». www.vsesvit-journal.com (укр.). Процитовано 24 жовтня 2017.
Посилання ред.
- Kokoro у сервісі Google Books
Це незавершена стаття про літературу. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |