www.wikidata.uk-ua.nina.az
Perekladi Bibliyi nimeckoyu movoyu perekladi chastin chi usogo tekstu Svyatogo Pisma zdijsneni na riznih etapah istoriyi nimeckoyu movoyu z inshih mov Zmist 1 Rannye serednovichchya 2 Visoke i piznye serednovichchya 3 Spisok perekladiv chastin Bibliyi nimeckoyu movoyu 4 Spisok povnih perekladiv Bibliyi nimeckoyu movoyu 5 Div takozh 6 Literatura 7 Posilannya 8 PrimitkiRannye serednovichchya RedaguvatiYevangeliye Matviya davnoverhnonimeckoyu movoyu yake mistilosya u Fragmentah z Mondze 1 pochatok IH st ce najdavnishij pereklad chastini Bibliyi nimeckoyu movoyu sho zberigsya do nashih dniv V HI stolitti Notker Nimeckij perekladaye nimeckoyu Psalmi a Villiram z Ebersberga Pisnyu nad pisnyami Visoke i piznye serednovichchya RedaguvatiVprodovzh kilkoh stolit pislya poyavi vishezgadanogo perekladu biblijnoyi knigi na nimecku movu z yavilos bagato inshih perekladiv chastin Bibliyi i cilogo Svyatogo Pisma Zagalom nalichuyetsya majzhe 70 nimeckih perekladiv vikonanih do Reformaciyi Sered nih ye j rizni yevangelski garmoniyi Pergamentnij rukopis z Augsburga sho datuyetsya 1350 rokom mistit najstarishij povnij tekst Novogo Zapovitu nimeckoyu movoyu Spisok perekladiv chastin Bibliyi nimeckoyu movoyu RedaguvatiDas Neue Testament und Die Psalmen ubersetzt und kurz erlautert von Ludwig Albrecht Brunnen Verlag Giessen Basel 15 Aufl 1999 Erstausgabe NT 1920 Psalmen Gotha 1927 Die Heilige Schrift des Alten Testaments ubersetzt von Emil Kautsch herausgegeben von Alfred Bertholet 1922 1923 Die vierundzwanzig Bucher der Heiligen Schrift ubersetzt von Leopold Zunz Das Neue Testament Ludwig Albrecht 1923 Das Neue Testament vom Standpunkte der Urgemeinde L Reinhardt 1923 Die Schrift verdeutscht von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig Neu bearbeitete Ausgabe in 4 Banden 10 verbesserte Auflage Gutersloher Verlagshaus Gutersloh 1997 Taschenbuchausgabe Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 1992 Band 1 Die funf Bucher der Weisung mit 46 seitigem Anhang Martin Buber Zu einer neuen Verdeutschung der Schrift Einzelbande der Erstausgabe zwischen 1925 und 1929 neu bearbeitete Ausgabe im Jakob Hegner Verlag zwischen 1954 und 1962 1979 im Verlag Lambert Schneider Heidelberg Das Neue Testament ubersetzt von Adolf Schlatter 1931 Das Neue Testament ubersetzt von Carl Weizsacker 1937 Das Neue Testament Ubersetzt und erlautert von Johann Perk 1948 Das Alte Testament Deutsch Neues Gottinger Bibelwerk Das Alte Testament aus dem Grundtext ubersetzt und erlautert von Eugen Henne 1936 Neues Testament ubersetzt und erklart von Otto Karrer 1959 Das Neue Testament in der Sprache von heute Friedrich Pfafflin revidierte Ausgabe 1965 Gute Nachricht fur Sie 1967 Das Neue Testament Konstantin Rosch neu bearbeitet von Kapistran Bott 1967 Das Neue Testament Ulrich Willens 1972 Das Neue Testament Jorg Zink 1975 Das Neue Testament in der Ubersetzung von Emil Bock Urachhaus Verlag Stuttgart 1980 Postumer Erstdruck der zwischen 1930 und 1948 entstandenen Ubersetzung fur die Druckveroffentlichung von Ungenannten im Sinn einer grosseren Nahe zum griechischen Text uberarbeitet Dasselbe in unbearbeiteter Fassung Untertitel Originalfassung im selben Verlag 1998 Das Neue Testament Interlinearubersetzung Griechisch Deutsch ubersetzt von Ernst Dietzfelbinger 1986 Das Neue Testament und fruhchristliche Schriften Ubersetzt und kommentiert von Klaus Berger und Christiane Nord Insel Verlag Frankfurt a M und Leipzig 1999 BasisBibel Das Neue Testament Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 2012 Als Einzelausgaben erschienen zunachst Markus 2006 Matthaus 2006 Lukas 2007 Die vier Evangelien 2008 Das Neue Testament 2010 Die Psalmen 2012 Spisok povnih perekladiv Bibliyi nimeckoyu movoyu RedaguvatiDie Mentelin Bibel Vidana meshkancem Strasburga Jogannesom Mentelinom Johannes Mentelin u 1466 roci Doslivnij pereklad z Vulgati bez dotrimannya gramatichnih norm nimeckoyi movi Popri te mala 13 perevidan i stala vzircem dlya inshih drukovanih Biblij togo chasu Eggestein Bibel Vidana bl 1475 r v Strasburzi Drukar Genrih Eggeshtajn Heinrich Eggestein Tekst blizkij do Bibliyi Mentelina Zainer Bibel Vidana 1475 r 2 ge vid 1477 v Augsburzi Drukar Gyunter Cajner Gunther Zainer Mistila netochnosti bo Cajner i jogo perekladach ochevidno vzyali za osnovu poganij latinskij pereklad Bibliyi Pflanzmann Bibel Vidana 1475 r katolickim pravnikom Jodokusom Pflyancmannom Jodocus Pflanzmann v Augsburzi Sensenschmidt Bibel Nyurnberg 1476 78 Vidavci Jogann Zenzenshmidt Johann Sensenschmidt i Andreas Frisner Andreas Frisner 2 3 Die Bibel nach Martin Luthers Ubersetzung Pershe vidannya 1534 nadrukuvav Gans Lyufft Hans Lufft u Vittenberzi ostannye prizhittyeve vidannya 1545 46 cerkovni redakciyi 1892 1912 1956 64 70 1984 2017 pereglyanute vidannya za novim nimeckim pravopisom 1999 Die gottliche heilige Schrift des alten und neuen Testamentes Latinskoyu i nimeckoyu movami Pereklad na nimecku z Vulgati Genriha Brauna Heinrich Braun Z komentaryami najvidomishih katolickih ekzegetiv i samogo G Brauna Vidano v Augsburzi drukarem Matteusom Rigersom Matthaeus Riegers vprodovzh 1789 1797 rokiv Zagalom 13 tomiv 10 tomiv SZ 3 tomi NZ Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes Pereklad Jozefa Franca fon Allioli Joseph Franz von Allioli po suti pereglyad perekladu Genriha Brauna Heinrich Braun Vijshov u shesti chastinah vprodovzh 1830 1837 rokiv v drukarni Joganna Adama Shtajna Johann Adam Stein v Nyurnberzi Chislenni perevidannya zokrema rozkishne vidannya 1870 roku z 230 malyunkami Gyustava Dore Z drugoyi polovini HIH do seredini HH st zalishavsya najposhirenishim nimeckomovnim katolickim perekladom Bibliyi 4 Die heiligen Schriften des alten und neuen Testamentes Pereklad z Vulgati z urahuvannyam tekstiv movami originalu i komentari Valentina Loha Valentin Loch i Vilgelma Rajshlya Wilhelm Reischl U 4 h t Vidavec Georg Jozef Manc Georg Joseph Manz Regensburg 1851 1866 5 6 Parallel Bibel abo Die Heilige Schrift Alten und Neuen Testaments Mistit paralelno tekst perekladu Martina Lyutera z vidannya 1545 roku ta doslivnij pereklad z mov originalu Otto Shmollera Otto Schmoller yakij napisav takozh peredmovu do vidannya U troh tomah opublikovano vidavnictvom Bertelsmann u Gyuterslo u 1887 1888 rokah 7 8 Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes Mit dem Urtexte der Vulgata ubersetzt und mit erklarenden Anmerkungen versehen von Augustin Arndt 1914 Katholische Familien Bibel 1947 Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Testamentes Leander van Ess 1950 Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments Hermann Menge 1951 Die Bibel Hans Bruns 1962 Die Schrift verdeutscht von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig ab 1954 Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes herausgegeben von Vinzenz Hamp Meinrad Stendel Josef Kurzinger Pattloch Verlag 1975 Die Heilige Schrift Elberfelder Bibel Verlag R Brockhaus Wuppertal Elberfeld 1983 Die Heilige Schrift in deutscher Ubersetzung Echter Bibel ab 1947 Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes Paul Riessler und Rupert Storr 1961 Die Bibel Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes Herder Verlag 1966 Die Bibel Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Bundes mit den Erlauterungen der Jerusalemer Bibel Herder 1968 Einheitsubersetzung der Heiligen Schrift 1980 Die Bibel in heutigem Deutsch Die Gute Nachricht des Alten und Neuen Testaments 1982 Die Heilige Schrift des Alten und des Neuen Testaments Zurcher Bibel 1982 Die Bibel nach der Ubersetzung Martin Luthers revidierte Fassung von 1984 Die Heilige Schrift herausgegeben von Franz Eugen Schlachter 1985 Neue Jerusalemer Bibel Einheitsubersetzung mit dem Kommentar der Jerusalemer Bibel Herder 1985 Die Heilige Schrift Aus dem Grundtext ubersetzt Revidierte Elberfelder Bibel 1986 Neue Welt Ubersetzung der Heiligen Schrift 1989 Bazova Bibliya Shtutgart Nimecke biblijne tovaristvo 2021 9 10 Div takozh RedaguvatiBibliya Perekladi Bibliyi ukrayinskoyu movoyu Perekladi Bibliyi biloruskoyu movoyu Perekladi BibliyiLiteratura RedaguvatiA History of Bible Translation Edited by Philip A Noss Rome Edizioni di storia e letteratura 2007 Pp xx 521 ISBN 978 8884983732 R and Urban Holzmeister Die Katholischen Deutschen Ubersetzungen Des Neuen Testamentes Seit Schluss Des Vorigen Jahrhunderts Zeitschrift Fur Katholische Theologie vol 41 no 2 1917 pp 303 32 JSTOR http www jstor org stable 24190699 Accessed 8 Jan 2023 Posilannya RedaguvatiKorotka istoriya perekladu Bibliyi Perekladi Bibliyi nimeckoyu Nimecki perekladi Svyatogo Pisma Dzherelo McClintock and Strong Cyclopedia book module Nimecki Bibliyi c Copyright by Karlo Vegelahn Korotkij oglyad nimeckomovnih perekladiv Bibliyi Oglyad biblijnih perekladiv nimeckoyu movoyu Oglyad biblijnih perekladiv nimeckoyu movoyu Bibelarchiv Birnbaum Hronologiya perekladu Bibliyi 18 Biblij vidanih do Lyutera korotki vidomosti i posilannya dlya onlajn pereglyadu Primitki Redaguvati Napisannya vidpovidno do tradiciyi peredachi podibnih nazv v URE Korotko pro Bibliyu Zenzenshmidta Vidomosti pro Bibliyu Zenzenshmidta Pro Allioli i jogo pereklad Bibliyi c Copyright by Karlo Vegelahn Pro pereklad Loha i Rajshlya na sajti bibelpedia com Arhiv originalu za 8 sichnya 2023 Procitovano 8 sichnya 2023 1 j tom vidannya 1884 r dostupnij u Lvivskomu muzeyi istoriyi religiyi Korotko pro vidannya Arhiv originalu za 3 sichnya 2023 Procitovano 23 lyutogo 2023 Vidomosti pro vidannya Shmollera Arhiv originalu za 3 sichnya 2023 Procitovano 3 sichnya 2023 Pro Bazovu Bibliyu na sajti NBT Nimecka hvilya pro Bazovu Bibliyu Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Perekladi Bibliyi nimeckoyu movoyu amp oldid 40629366