Цю статтю потрібно повністю переписати відповідно до стандартів якості Вікіпедії. (листопад 2015) |
«Нарешті вдома» (англ. Home, також мав робочу назву Happy Smekday!) — американський науково-фантастичний комп'ютерний анімаційний фільм кіностудії DreamWorks Animation, заснований на дитячій книзі Адама Рекса[en](англ.) The True Meaning of Smekday[en](англ.). Світова прем'єра відбулася 7 березня 2015 року. Прем'єра в Україні відбулася 19 березня 2015 року.
Нарешті вдома | |
---|---|
англ. Home | |
Жанр | анімаційний, Фентезі, Комедія, пригодницький, Бадді-муві, Мелодрама |
Режисер | Тім Джонсон[en](англ.) |
Продюсер | Кріс Дженкінс[en](англ.) Сюзанн Бергі |
Сценарист | Том Дж. Эстл Мэтт Эмбер |
На основі | Ось що значить День Метків[en] Адама Рекса[en] |
У головних ролях | Джим Парсонс Ріанна Дженніфер Лопес Стів Мартін |
Композитор | Лорн Белф StarGate |
Кінокомпанія | DreamWorks Animation |
Дистриб'ютор | 20th Century Fox (США) UFD (Україна) |
Тривалість | 94 хв. |
Мова | англійська |
Країна | США |
Рік | 2015 |
Дата виходу | 7 березня 2015 19 березня 2015 |
Кошторис | $135 млн. |
Касові збори | $386 млн. |
IMDb | ID 2224026 |
meettheboov.com | |
Нарешті вдома у Вікісховищі Нарешті вдома у Вікіцитатах |
Сюжет ред.
Під керівництвом капітана Смека інопланетна раса Бувів вторгається на Землю в надії знайти укриття від своїх смертельних ворогів Горків, зробивши планету своїм новим домом. Гості починають переселяти землян в окремі резервації, вважаючи, що так буде краще для людства. Дівчинці на ім'я Тіп вдається сховатися від прибульців: пізніше вона знайомиться з представником кумедних космічних кочівників — Бувом на ім'я О, якого вигнали власні побратими. Тепер друзям належить приміряти на себе костюми супергероїв і врятувати нашу планету.
Ролі озвучили ред.
Актор | Роль | Примітка |
---|---|---|
Джим Парсонс | О із раси бувів | Озвучення |
Ріанна | Подяка Туччі (Дяка), земна дівчина підліток | |
Стів Мартін | Капітан Смек | |
Дженніфер Лопес | Люсі Туччі | |
Метт Л. Джонс[en](англ.) | Кайл | |
Брайан Степанек[en](англ.) | Командир Ґорґ, батько |
Український дубляж ред.
Фільм дубльовано студією «Постмодерн» на замовлення компанії «Ukrainian Film Distribution» у 2015 році.
- Переклад — Олега Колеснікова
- Режисер дубляжу — Анна Пащенко
- Звукорежисер — Олександр Мостовенко
- Менеджер проекту — Ірина Туловська
- Ролі дублювали: Олександр Погребняк, Юлія Шаповал, Павло Костіцин, Юлія Перенчук, Назар Задніпровський, Катерина Башкіна-Зленко, Олена Борозенець, Оксана Поліщук, Дмитро Бузинський, В'ячеслав Дудко, Сергій Солопай, Юрій Сосков, Олексій Череватенко.
Цей розділ не містить посилань на джерела. (Грудень 2017) |
Посилання ред.
- Home на сайті Big Cartoon DataBase (англ.)
Примітки ред.
- . Film Music Reporter. 24 листопада 2014. Архів оригіналу за 15 березня 2015. Процитовано 7 січня 2015.
- . Box Office Mojo. Amazon.com. Архів оригіналу за 19 червня 2015. Процитовано 15 червня 2015.
- . 20 травня 2014. Архів оригіналу за 5 липня 2015. Процитовано 18 червня 2015.
- . Архів оригіналу за 3 січня 2016. Процитовано 2 січня 2016.
- ↑ . Архів оригіналу за 24 квітня 2015. Процитовано 18 червня 2015.