www.wikidata.uk-ua.nina.az
Za mok nim Das Schloss ostannij nezakinchenij roman Franca Kafki opublikovanij posmertno v 1926 roci Zamok Das Schloss Pershe vidannya romanuZhanr filosofska hudozhnya literaturad i distopiya d Forma romanTema byurokratiya shato administrationd i tugaAvtor Franc KafkaMova nimeckaOpublikovano 1926Krayina Chehoslovachchina i AvstriyaPereklad Natalka Snyadanko 2006 1 Cej tvir u VikishovishiProtagonist tvoru nazvanij prosto K pribuvaye v Selo shob vikonati vimiryuvannya zemelnih dilyanok Tam vin stikayetsya z absurdnoyu byurokratiyeyu Zamku yakij keruye Selom a potim i jogo zhittyam Zmist 1 Istoriya 2 Syuzhet 3 Personazhi 4 Osnovni temi 4 1 Teologiya 5 Publikaciya 6 Ekranizaciya 7 Dzherela 8 Primitki 9 PosilannyaIstoriya RedaguvatiRoman bulo napisano 1922 roku Ce bula tretya sproba Kafki napisati spravdi epichnij tvir yaku vin vvazhav nevdaloyu yak i dvi poperedni Zniklij bezvisti ta Proces tomu v zapoviti poprosiv najblizhchogo druga Maksa Broda znishiti rukopisi chogo toj ne vikonav Roboti nad romanom pereduvala trivala pauza v pisanni tomu nastrij Kafki pid chas napisannya Zamku buv nadzvichajno shvilovanij vin kolivavsya mizh ekstazom i povnoyu zneviroyu spershu Kafka navit prihovuvav vid druziv napisane Zamok buv ostannim tvorom Kafki tomu v nomu zibrano vsi temi i konflikti yaki nepokoyili jogo protyagom zhittya Syuzhet RedaguvatiGolovnij geroj romanu yakogo nazvano lishe inicialom K priyizhdzhaye v Selo yake keruyetsya z Zamku Sinovi doglyadacha Zamku yakij namagayetsya vignati K z gotelyu vin kazhe sho kerivnictvo Zamku najnyalo jogo yak zemlemira i skoro priyidut jogo pomichniki Prote viyavlyayetsya sho vhid do Zamku bez specialnogo dozvolu yakogo K ne maye zaboroneno a novopribuli Artur i Yeremiya yaki nazivayut sebe pomichnikami absolyutno neznajomi K Za dopomogoyu posilnogo Varnavi i jogo sestri Olgi K potraplyaye v gotel dlya paniv iz Zamku Tam vin domagayetsya simpatiyi Fridi bufetnici i kohanki pershogo chinovnika kashtelyana Zamku Klamma Frida zalishaye misce bufetnici i staye kohankoyu K K naviduye silskogo starostu Toj kazhe sho pislya otrimannya z kancelyariyi Zamku rozporyadzhennya pro pidgotovku do pributtya K vin odrazu zh vidislav vidpovid pro te sho zemlemir Selu ne potriben ale mabut stalasya pomilka i jogo list potrapiv ne v toj viddil cherez sho u kancelyariyi ne diznalisya pro te sho potrebi v zemlemiri nemaye Takim chinom K ne mozhe pracyuvati za fahom i starosta proponuye jomu zajnyati misce shkilnogo storozha K zmushenij pogoditisya K namagayetsya pogovoriti z Klammom i dovgo chekaye jogo bilya gotelyu odnak tomu vdayetsya piti nepomitno dlya K Sekretar Klamma proponuye K projti dopit ale K vidmovlyayetsya Tim chasom K zi skandalom zvilnyayut iz miscya shkilnogo storozha a sam vin zauvazhuye sho Frida perestaye jogo cikaviti cherez te sho vona bilshe ne pov yazana z Klammom Sestra Varnavi Olga rozpovidaye K istoriyu svoyeyi sim yi yiyi batko vtrativ robotu i reputaciyu pislya togo yak yiyi sestra Amaliya vidkinula nepristojnu propoziciyu odnogo z chinovnikiv Frida revnuye K do Olgi vona virishuye povernutisya na robotu v gotel i bere z soboyu Yeremiyu Tim chasom K viklikaye do sebe sekretar Klamma Erlanger Vin radit K pospriyati povernennyu Fridi na posadu bufetnici bo Klamm zvik do neyi Konyuh Gershteker proponuye K robotu v stajni yavno rozrahovuyuchi z jogo dopomogoyu domogtisya chogos vid Erlangera Gershteker privodit K u svij budinok Na comu rukopis obrivayetsya prote Maks Brod u peredmovi do pershogo vidannya opisav zavershennya romanu zi sliv Kafki Toj hto vidaye sebe za zemlemira ureshti resht otrimuye hocha b chastkovu satisfakciyu Vin prodovzhuye svoyu borotbu ale pomiraye vid znesilennya Bilya jogo smertnogo lozha zbirayetsya silska obshina a iz Zamku prihodit povidomlennya pro te sho hocha pravovoyi pidstavi na dozvil K zhiti v Seli nemaye u zv yazku iz osoblivimi obstavinami jomu dozvoleno tut zhiti i pracyuvati Literaturoznavci po riznomu traktuyut takij final yak optimistichne zavershennya i yak ironichnij fars doli Personazhi RedaguvatiK zemlemir cholovik rokiv tridcyati Meshkanci Sela Sim ya starostiSilskij starosta privitnij gladkopogolenij tovstun Micci druzhina starosti tiha zhinka bilshe shozha na tin dd Sim ya korchmarya korchma Bilya mosta Gans korchmar gospodar korchmi Bilya mosta kolishnij konyuh Gardena korchmariha korchma Bilya mosta kolishnya kohanka Klamma dd Sim ya VarnaviVarnava posilnij Olga sestra Varnavi Amaliya sestra Varnavi dd Inshi meshkanciArtur novij pomichnik K Yeremiya novij pomichnik K Frida narechena K bufetnicya v korchmi Panskij dvir kohanka Klamma Pepi bufetnicya zastupila na misce Fridi koli ta zvilnilasya Vchitel malenkij vuzkoplechij trimayetsya pryamo spravlyaye kumedne vrazhennya Lazeman shkiryanik Brunsvik chobotyar zyat Lazemana Shvarcer sin molodshogo kashtelyana Mav oblichchya aktora vuzki ochi i gusti brovi Korchmar korchma Panskij dvir dd Meshkanci Zamka grafa VestvestaKlamm nachalnik H kancelyariyi Fric molodshij kashtelyan Sordini chinovnik italiyec Sortini chinovnik Osnovni temi RedaguvatiTeologiya Redaguvati Originalna konstrukciya Broda bula zasnovana na religijnih temah i ce bulo prodovzheno M yuyirami u yihnih perekladah Ale ce ne zakinchilosya kritichnimi vidannyami Buli zrobleni chislenni interpretaciyi pid riznimi teologichnimi kutami zoru Odna z interpretacij borotbi K za kontakt iz zamkom polyagaye v tomu sho vona yavlyaye soboyu poshuk lyudinoyu spasinnya Za slovami Marka Harmana perekladacha vidannya Zamku same cij interpretaciyi viddavali perevagu perekladachi originalu Villa Mur z dopomogoyu Edvina yaki vipustili pershij anglijskij tom u 1930 roku Harman vvazhaye sho jomu vdalosya usunuti uperedzhenist perekladiv u bik cogo poglyadu ale bagato hto vse she vvazhaye sho same v comu polyagaye sut knizhki 2 Pidzhivlennyu biblijnih interpretacij romanu spriyayut rizni imena ta situaciyi Napriklad oficijnij Galater nimecke slovo sho oznachaye Galatiya odin z pochatkovih regioniv de z yavilisya silni hristiyanski poslidovniki zavdyaki diyalnosti apostola Pavla ta jogo pomichnika Varnavi Im ya poslancya Varnava z tiyeyi zh prichini Navit kritichni vidannya nazivayuchi pochatkovu glavu Pributtya sered inshogo upodibnyuyut K do starozavitnogo mesiyi 3 Publikaciya RedaguvatiVpershe roman bulo opublikovano v Myunheni 1926 roku Pereklad ukrayinskoyu movoyu 2006 roku vikonala Natalya Snyadanko Jogo bulo opublikovano u vidavnictvi Folio togo zh roku Ekranizaciya RedaguvatiIsnuye p yat ekranizacij Zamku Okrim togo v biografichnomu filmi Kafka Stivena Soderberga zapozicheno deyaki syuzhetni hodi romanu Zamok FRN 1968 rezh Rudolf Noelte v roli K Maksimilian Shell Zamok Gruziya 1990 rezh Dato Dzhanelidze v roli K Karl Gajnc Beker Zamok Rosiya 1994 rezh Oleksij Balabanov v roli K Mikola Stockij Zamok Avstriya 1997 rezh Mihael Ganeke v roli K Ulrih Myue K Kitaj Gonkong 2015 rezh Kris Svanton v roli K Bayan Dzherela RedaguvatiKafka F Zamok Roman per z nim peredmova ta primitki N V Snyadanko Hudozh ilyustrator I I Yahin Hudozh fofrmlyuvach B P Bublik Harkiv Folio 2006 317 s B ka svitovoyi lit Primitki Redaguvati Zamok roman F Kafka per z nim peredm ta prim N V Snyadanko H Folio 2006 318 s Biblioteka svitovoyi literaturi ISBN 966 03 3137 1 Harman Mark 1998 The castle a new translation based on the restored text vid 1st ed New York Schocken Books ISBN 0 8052 4118 3 OCLC 37187388 Heidsieck Arnold 2008 On Judaism Christianity Anti Semitism in Kafka s the Castle His Letters and Diaries SSRN Electronic Journal ISSN 1556 5068 doi 10 2139 ssrn 1276447 Procitovano 3 listopada 2022 Posilannya RedaguvatiOriginalnij tekst romanu Arhivovano 8 bereznya 2021 u Wayback Machine Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Zamok roman amp oldid 37510817