«Вона (Завтра прийде до кімнати…)» — рок-балада гурту «Плач Єремії» з альбому «Най буде все як є…», який вийшов 1995 року. Іноді можна зустріти назву «Завтра прийде до кімнати… (Вона)» та «Лиш вона».
«Вона» | |
---|---|
Обкладинка пісні на Spotify | |
Пісня Плач Єремії | |
з альбому Най буде все як є… | |
Випущено | 1995 |
Номер треку | 3 |
Тип | Пісня |
Записано | 1994 на Студії Лева, Львів, Україна |
Жанр | Рок-балада |
Мова | українська |
Тривалість | 5:06 |
Лейбл | МО Гарба |
Автор слів | Костянтин Москалець |
Продюсер | Тарас Чубай |
Композитор | Костянтин Москалець |
|
Історія Редагувати
Композиція була написана поетом Костянтином Москальцем 25 серпня 1989 року у Львові. У момент написання автор виступав у львівському театрі «Не журись!» як автор та виконавець власних пісень. За словами Москальця, «Вона» — більше символічний, ніж реальний образ. Та все ж автор зізнався, що лірична героїня пісні — реальний, а не вигаданий персонаж. Звали її Аліна Бжезінська-Лазоркіна, яка на той момент часу вчилася в музичній школі ім. Соломії Крушельницької, пізніше закінчила львівську консерваторію за класом арфи та грала деякий час у складі гурту «Плач Єремії», а зараз проживає в Шотландії, де працює арфісткою. Хоча Тарас Чубай, який приятелює з Москальцем з 1987, спростовує цю інформацію:
Пісня „Вона“ в історії с Костем Москальцем, так як Мона Ліза у Леонардо да Вінчі. Тобто, в певному сенсі, це – автопортрет. Кость, можливо, про це не здогадується, але я так відчуваю. Тому він може говорити все що завгодно, стосовно того, кому він присвятив цю пісню. В 90-му році він казав, що одній дівчині присвятив, потім іншій – але це все неправда. |
1995 року пісня увійшла до другого альбому гурту «Плач Єремії» «Най буде все як є…». Тарас Чубай так казав про цю пісню:
Я хотів зробити таку версію, яка покаже емоцію, таке цунамі, що знесе стіни. Таке в мене відчуття і бачення цієї пісні. |
У 1997 вийшов інший альбому гурту — «Хата моя», куди увійшла ця пісня, з більш брутальним звучанням музики та має назву «Вона — ІІ (Перша кров)».
Також ця композиція увійшла до збірки пісень «Добре», що вийшла у 1998.
Костянтин Москалець уперше надрукував текст пісні у збірці віршів «Символ троянди» у 2001, передрукував його у ширшій версії збірки, яку назвав «Нічні пастухи буття» у тому ж таки 2001. Вірш «Вона» також є в книзі поезій Костянтина Москальця «Мисливці на снігу» 2011 року, яка вийшла у серію «Приватна колекція» Василя Ґабора.
Композиція «Вона (Завтра прийде до кімнати…)» увійшла до 30 головних музичних хітів за час незалежності України, а саме опитування проводилося протягом серпня 2021 та було приурочене до 30-тої річниці незалежності України.
Восени 2021 року в соціальних мережах набули популярності інтернет-меми, що цитували рядки з пісні.
Учасники запису Редагувати
У записі пісні брали участь:
Плач Єремії Редагувати
| Інші учасники Редагувати
|
Інші версії Редагувати
Існують інші версії цієї композиції, виконані іншими виконавцями, зокрема:
- Раннє виконання пісні самим автором, 1989, яке знімав Тарас Чубай;
- Український співак Віктор Морозов у 1993 разом з гуртом «Четвертий кут» випускають однойменний альбом, до композицій якого входить його версія цієї пісні;
- У 1997 пісня увійшла до іншого альбому гурту Плач Єремії — «Хата моя», з більш брутальним звучанням музики та має змінену назву «Вона — ІІ (Перша кров)»;
- Тарас Чубай виконував пісню зі сцени на Євромайдані під час Революції Гідності у 2013-14 роках;
- Український гурт B&B Project у 2018 випускає інструментальну версію пісні, граючи її на бандурі та акордеоні.
Примітки Редагувати
- Портал Чернігова (4 листопада 2009). . gorod.cn.ua (uk-UA). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- (укр.). Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- . Артефакт (укр.). 19 серпня 2018. Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- . tvoemisto.tv. Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- ↑ . nrcu.gov.ua (ua). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- ↑ (англ.). Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- (англ.). Архів оригіналу за 28 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- . esu.com.ua. Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- . Збруч (укр.). 20 лютого 2014. Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- . СЛУХ — онлайн-медіа про музику та все, що навколо неї. 17 серпня 2021. Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- . BBC News Україна (укр.). Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- . nv.ua (укр.). Архів оригіналу за 1 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- (англ.). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- (uk-UA). Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- (англ.). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- (англ.). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- (англ.). Архів оригіналу за 10 травня 2022. Процитовано 27 вересня 2021.
- (uk-UA). Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- . Радіо Свобода (укр.). Архів оригіналу за 27 вересня 2021. Процитовано 27 вересня 2021.
- (англ.). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- (uk-UA). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
- . tydyvy.com (укр.). Архів оригіналу за 24 вересня 2021. Процитовано 24 вересня 2021.
Посилання Редагувати
|
|
Це незавершена стаття про пісню. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |