www.wikidata.uk-ua.nina.az
Velva davn skand volva vala spakona vishunka u germano skandinavskij mifologiyi Velva zgaduyetsya u Starshij Eddi Snorri Sturlusona ta u inshih sagah Zhinki providici takozh volodili davnimi charami sejdom Velvi praktikuvali shamanizm prorokuvannya chaklunstvo ta inshi vidi miscevoyi magiyi zv yazani z zhinkami 1 Velva Zmist 1 Etimologiya 2 Sagi ta Starsha Edda 3 Hristiyanizaciya 4 DzherelaEtimologiya RedaguvatiOdne iz poznachen velvi fjǫlkunnig ta sho bagato znaye Ce vkazuye na te sho velvi buli zhinkami yaki praktikuvali seidr davnyu skandinavsku magiyu spa yasnovidinnya i galdr obryadi ta zaklinannya Davnoskandinavske spakona abo spaekona davn angl spaewife ye sporidnenim z vǫlva ta doslivno oznachaye zhinka yaka yasno bachit Vid davnoskndinavskogo slova spa abo spae sho sporidnene z proroctvom utvorilosya suchasnij anglijskij termin spy shpigun vid pragerm spa ta maye praindoyevropejskij korin s peḱ bachiti sposterigati i vidpovidno spivvidnositsya z latinskim slovom specio ya bachu i sanskr spasyati pasyati bachiti 2 Mifologichni dzherela vkazuyut na te sho velv shanuvali z davnih daven adzhe voni volodili potayemnimi znannyami ta navit Odin prijshov do prorochici shob diznatis pro svoyu dolyu ta dolyu usih bogiv U Starshij Eddi Snorri Sturlusona proroctvam velvi rozbudzhenoyi Odinom prisvyacheno cilij rozdil odin z najpopulyarnishih de vona rozpovidaye pro stvorennya svitu te sho bachila i chula ta azh do ostannih chasiv zagibeli bogiv Ragnareku ta vidrodzhennya svitu pislya ostannoyi bitvi te sho peredrikaye U proroctvi Volvi rozmova vedetsya yak vid pershoyi osobi bachila ya ta vid tretoyi osobi pam yataye vona 2 Sagi ta Starsha Edda Redaguvati nbsp Frelih Frolich Odin ta velva Div takozh Prorokuvannya velvi Inshi zgadki pro velv zustrichayutsya u Movi Nadrozumnogo Mova Svipdaga II Fjolsvinnsmal Svipdagsmal II v Sagah pro Erika Rudogo ta sagah pro inglingiv Mifologichni uyavlennya sho lezhat v osnovi pisni pov yazani z pervisnim yazichnickim mislennyam yih sistematizuvali vzhe piznishe ta zaznali vpivu hristiyanstva Zvidsi ideya vini ta spokuti zasudzhennya zhadobi zolota hristiyanskij poglyad na zhinku yak na pershoprichinu usih bid Velvi ne buli bezvinnimi providicyami Boginya Frejya sho bula najobiznanishoyu v magiyi bula ne tilki bogineyu kohannya ale j bogineyu smerti nasilala agoniyu muki ta strazhdannya 1 U pisnyah pro Norna Gesta takozh zgaduyetsya providicya Spakona yaka podorozhuvala po selam ta peredbachala dolyu lyudej 3 U sagah pro Erika Rudogo takozh opis chaklunki volvi 4 Kolis v Grenlandiyi buv golod Htos yihav na promisli ta povertavsya z nevelikoyu zdobichchyu a dehto zovsim ne povertavsya U selishi zhila zhinka na im ya Torbjorg yaku she nazivali Maloyu Velvoyu Kolis vona mala dev yatoh sester ale vizhila tilki vona odna Torbjorg lyubila hoditi na rizni svyatkuvannya osoblivo vzimku a yiyi chasto zaproshuvali ti hto bazhav diznatisya pro svoye majbutnye ta chi vrozhajnim bude rik Tak yak Torkel buv najshanovanishim gospodarem zemel to jogo posilayut do vorozhki rozvidati koli i yak zakinchitsya golod Vin zaproshuye yiyi do sebe vlashtovuye zastillya ta garnij prijom yak zazvichaj i prijnyato koli prihodili taki osoblivi gosti Yij prigotuvali osoblive misce iz podushkoyu nabitoyu kuryachim pir yam Koli vona prijshla vvecheri z lyudinoyu vislanoyu yij nazustrich vona bula odyagnena v sinij plash zav yazanij speredu remincyami i ozdoblenij dorogocinnimi kaminchikami do samogo podolu Na shiyi u neyi buli sklyani namista a na golovi chorna smusheva shapka pidbita bilim kotyachim hutrom V ruci vona trimala posoh opravlenij zhovtoyu middyu i samocvitami Poyas u neyi buv z trutu a na poyasi visiv velikij gamanec v yakomu vona zberigala zillya dlya vorozhbi Vona bula vzuta v volohati chereviki z telyachoyi shkiri i na nih buli dovgi i micni reminci z velikimi pryazhkami z zhovtoyi midi Na rukah u neyi buli rukavichki z kotyachogo hutra bili i puhnasti zseredini Koli vona uvijshla v budinok vsi vvazhali svoyim obov yazkom shanoblivo yiyi vitati a vona prijmala vitannya v zalezhnosti vid togo naskilki spivrozmovnik buv yij priyemnij Torkel vzyav vorozhku za ruku i priviv yiyi do miscya sho bulo yij prigotovano zazdalegid Potim vin poprosiv yiyi podivitis na jogo stada domochadciv i budinok Ale vona nichogo ne skazala Uvecheri nakrili na stoli i os sho bulo podano vorozhki kasha na kozyachomu moloci i strava z serdec vsih tvarin yaki tam buli U nij bula lozhka z zhovtoyi midi i nizh z rukiv yam iz morzhovoyi kistki styagnutoyi dvoma midnimi kilcyami Vistrya jogo bulo oblamanim Koli stoli buli pribrani Torkel pidijshov do Torbjorg i zapitav chi yij spodobavsya jogo budinok i chi skoro vin otrimaye vidpovidi na zapitannya Vona skazala sho vidpovist tilki na nastupnij ranok pislya togo yak prospit tam nich Pid kinec nastupnogo dnya yij bulo prigotovano vse sho potribno dlya vorozhbi Vona poprosila shob yij dopomogli zhinki yaki znayut pisnyu neobhidnu dlya vorozhbi i zvanu vardlok Ale takih zhinok ne znajshlosya Stali shukati v selishi chi ne znaye hto ciyeyi pisni Todi Gudrid skazala Ya ne chaklunka i ne vorozhka ale koli ya bula v Islandiyi Halldis moya prijomna mati navchila mene pisni yaku vona nazivala vardlok Torbjorg vidpovidala Todi tvoye znannya dorechneGudrid kazhe Ce taka pisnya i takij obryad v yakih meni ne pristalo brati uchast Adzhe ya hristiyanka Torbjorg vidpovidaye Mozhlivo ti b dopomogla lyudyam i tobi ne stalo b vid cogo girshe Ale ce sprava Torkelya podbati pro te sho meni potribno Torkel stav vmovlyati Gudrid i vona pogodilas Zhinki stali kilcem navkolo pomostu na yakomu sidila Torbjorg i Gudrid zaspivala pisnyu tak dobre i krasivo sho nihto ranishe ne chuv shob yiyi spivali nastilki garnim golosom Vishunka podyakuvala yiyi za pisnyu Bagato duhiv z yavilosya teper skazala vona lyubo yim bulo sluhati pisnyu a ranishe voni hotili vtekti vid nas i ne sluhali Meni teper zrozumilo bagato chogo z togo sho ranishe bulo prihovano i vid mene i vid inshih Ya mozhu teper skazati sho golod skoro skinchitsya i krashi chasi nastanut navesni Hvoroba yaka dovgo lyutuvala tut pripinitsya shvidshe nizh mozhna bulo ochikuvati A tobi Gudrid ya vidrazu zh viddyachu za tvoyu dopomogu bo ya teper yasno bachu tvoyu dolyu Ti matimesh tut v Grenlandiyi v najpochesnishij shlyub ale vin ne bude dovgim bo vsi shlyahi tvoyi vedut do Islandiyi i tam vid tebe z yavitsya velikij i slavnij rid i nad tvoyim potomstvom zasyaye yaskrave svitlo Bud zhe zdorova i shasliva dochka moya Potim lyudi stali pidhoditi do vorozhki i kozhen pitav pro te sho hotiv bi diznatisya Vona vidpovidala ohoche i malo sho ne zbulosya z togo sho vona peredbachila Pislya cogo za neyu prijshli z susidnogo hutora i vona pishla tudi Todi poslali za Torbjornom adzhe vin ne zahotiv zalishatisya v budinku poki tam vdavalisya do marnovirstva Nezabarom yak tilki pochalasya vesna pogoda pokrashilasya tochno yak peredbachila Torbjorg Torbjorn sporyadiv svij korabel i popliv do krutogo shilu de Ejrik prijnyav jogo z rozprostertimi obijmami i pohvaliv za te sho vin priyihav Torbjorn zalishivsya u nogo na zimu zi svoyimi lyudmi Navesni Ejrik dav Torbjornu zemlyu na Palovomu Misu Stokkanes Tam bula pobudovana horosha sadiba i z tih pir Torbjorn tam i zhiv Hristiyanizaciya RedaguvatiU chasi aktivnoyi hristiyanizaciyi sandinavskih zemel rimo katolicko cerkvoyu bagato providic ta chaklunok bulo zasudzheno do strati Zniknennya volv bulo sprovokovano peresliduvannyami zi storoni cerkvi Cerkva razom z uryadom vprovadzhuye zakoni yaki zaboronyayut chaklunstvo yak os 16 zakon pro kanoni prijnyatij pid kerivnictvom korolya Edgara u X stolitti Zakon ogolosiv charodijok chakluniv mertvopoklonnikiv inovirciv ta povij vignannikami ta zgidno jogo pravil svyashennik mav vikorinyuvati yazichnictvo i zaboronyati rituali idolopokloninnya peredbachennya magiyu pokloninnya roslinam tvarinam duham ta inshe sho superechilo kanonam cerkvi 5 Vidrodzhennya yazichnickih tradicij u Yevropi vdbulos z poslablennyam cerkovnogo gnitu ta she bilshe z prihodom neoyazichnictva Dzherela Redaguvati a b Blain Jenny 2002 Nine Worlds of Seid magic Ecstasy and Neo shamanism in North European Paganism angl Psychology Press ISBN 9780415256506 Arhiv originalu za 16 lipnya 2018 Procitovano 5 bereznya 2018 a b 851 Svensk etymologisk ordbok runeberg org shved 1922 Arhiv originalu za 29 grudnya 2008 Procitovano 5 bereznya 2018 Norna Gests thattur www snerpa is Arhiv originalu za 16 lipnya 2018 Procitovano 5 bereznya 2018 Saga ob Ejrike Ryzhem www ae lib org ua Arhiv originalu za 8 bereznya 2018 Procitovano 5 bereznya 2018 Dales Douglas J Dunstan Saint and Statesman Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Velva amp oldid 40575605