www.wikidata.uk-ua.nina.az
Batrahomioma hiya grec batraxomyomaxia Vijna zhab z mishami starogrecka parodiya na geroyichnij gomerivskij epos kinec VI pochatok V stolittya do n e pripisuyetsya Pigretu Vinikla v umovah rozkladu rodovih vidnosin i krizi antichnoyi olimpijskoyi religiyi Parodijnist polyagaye v tomu sho diyi mizernih personazhiv ospivuyutsya v urochistij epichnij formi Nevelika poema z 305 virshiv pisana gekzametrom Mozhliva pevna plutanina u numeraciyi Isnuye kilka spiskiv ciyeyi poemi i v nih rizna kilkist ryadkiv V Pashenko vkazuye sho u poemi 299 ryadkiv M S Altman sho 300 1 Najstarisha sho zbereglasya do nashogo chasu literaturna parodiya odin z najpershih zrazkiv cogo literaturnogo zhanru v yevropejskij literaturi Zmist 1 Syuzhet 2 Poetichna tehnika 3 Avtorstvo 4 Nasliduvannya 5 Ukrayinski perespivi i perekladi 6 Primitki 7 Literatura 8 PosilannyaSyuzhet RedaguvatiSyuzhet poemi nablizhaye yiyi do cikliv tak zvanogo tvarinnogo eposu dosit rozvinenogo v starodavnih literaturah usih kulturnih narodiv svitu Vin prisutnij v arabskomu zbirniku opovidan Kalila j Dimna sho ye perekladom vidpovidnogo staroiranskogo zrazka utvorenogo z indijskogo originalu yakij ne zberigsya ale mav svoyu piznishu obrobku v opovidannyah zibranih pid nazvoyu Panchatantra Za syuzhetom misha Psiharpaks Krihtohap vryatuvavshis vid pazuriv kota prijshla do stavka napitisya i bula zaproshena zhab yachim carem Fisignatom Nadujguba vidvidati jogo carstvo Dlya cogo Fisignat bere Psiharpaksa sobi na spinu i tak voni mandruyut bolotom Hocha Krihtohap i boyalas vodi prote na pochatku fantastichnoyi mandrivki stavkom vse taki vidchuvala sebe geroyineyu Mozhna uyaviti smih antichnoyi auditoriyi yaka chula sho misha sidyachi na spini zhabi porivnyala sebe z krasuneyu Yevropoyu yaku za vidomim mifom viz na svoyij spini po vodi Zevs perevtilenij u bika Prote v cej moment raptom z yavlyayetsya vodyana zmiya i Fisignat ryatuyuchi zhittya porinaye u vodi mittyevo zabuvshi pro bezporadnogo gostya kotrij sidiv u neyi na spini i Psiharpaks na jogo spini tone Zradzhenij Krihohap proklinaye zhab yache plem ya Ni vid bogiv ne shovayesh Nadujgubo zla sho nakoyiv Skinuvshi v stav mene z sebe nenache z visokoyi skeli Ti b mene ne perevershiv negidniku pidlij na sushi U vsezmaganni borni j peregonah ale ti navmisneU glibochin mene vergnuv ta bog spravedlivij te bachit Mishache vijsko pomstitsya za ce na tobi neodminno Cherez ce vinikaye vijna mizh obrazhenimi mishami j zhabami Pro cyu vijnu radyatsya bogi na Olimpi Zevs proponuye yim pidtrimuvati tih hto kogo hoche Ale oberezhni olimpijci perelyakani viglyadom cih griznih armij zavbachlivo voliyut sposterigati za bitvoyu zdaleku oskilki vojovnichi mishi j zhabi Gostrim spisom i bezsmertnogo raniti mozhut Bitva zhorstoka u nih tak sho j bogu poshadi ne bude Krashe dalebi nam zdaleku yihnyu bornyu spoglyadati Pislya krovoprolitnoyi sutichki mishi pochinayut peremagati Todi shob uryatuvati zhab yachij rid vid ostatochnogo vinishennya Zevs kidaye bliskavku ale j cim ne mozhe zupiniti vojovnichogo zapalu mishej A zavershuyetsya cya apokaliptichna kartina yak i lichit parodiyi velmi paradoksalno i smishno Dlya poryatunku zhab Zevs posilaye yim na dopomogu rakiv yaki zhenut mishej Tilki voni j mogli zupiniti batrahomiomahiyu Zglyanuvs na zhab iz Olimpu KronionI v najskrutnishu hvilinu negajno poslav oboronciv De ne vzyalisya tvaryuki u pancirah ta klishonogi Zignuti povzayut rachki mov klishi v nih rot tverdoshkiri Shirokoplechi koshavi a spini yaskravo lisniyut Poetichna tehnika Redaguvati Batrahomiomahiya duzhe blizka do Iliadi Gomera za zmistom adzhe cej dotepnij komichnij tvir nezvazhayuchi na svij nevelikij rozmir vidobraziv majzhe vsi osnovni momenti geroyichnoyi poemi Krim togo tvori podibni j za tehnikoyu napisannya Nevidomij avtor namagavsya dotrimuvatisya hudozhnih prijomiv vlastivih gomerivskim poemam gekzametr tradicijne zvernennya do Muz dvoplanovist vtruchannya Muz iz prohannyam zapaliti serce poeta na pisnyu nathnennu vtruchannya bogiv u zemni spravi postijni epiteti chislenni porivnyannya promovi dokladnist vikladu Personazhi zhabi ta mishi stali nosiyami vsih najharakternishih ris geroyiv Iliadi Nedotorkanoyu napevne zalishilasya tilki retardaciya ta vsi yiyi shlyahi vikoristani Gomerom U parodiyi vkotre prodemonstrovane chudove znannya pershodzherela j uminnya ironichno jogo perespivuvati Tak opis togo yak pered bitvoyu mishi odyagli bojovi obladunki zrobleno za vsima kanonami gomerivskogo eposu Avtorstvo RedaguvatiShodo pitannya pro avtorstvo i chas skladannya poemi tochnih danih mi ne maye Cya dotepna komichna poema nezvazhayuchi na svij nevelikoj rozmir vidobrazila shopravda nache v krivomu zerkali osnovni momenti geroyichnoyi Iliadi tozh dovgij chas pripisuvalas samomu Gomeru Navit she v III st do n e na relyefi Apofeoz do Gomera bilya nig epichnogo poeta sidili zhaba j misha Teper mozhna vvazhati sho poema cya skladena ne Gomerom a chas skladannya mozhna priblizno vstanoviti yak VI stolittya do n ye Pidstavami dlya takogo viznachennya ye vikoristannya v poemi odnogo virazu Alkeya virsh 78 zgaduvannya pivnya yakij potrapiv do Greciyi z Maloyi Aziyi za chasiv Teogonida druga polovina VI stolittya do n e a tak samo j te mirkuvannya sho v V stolitti do n yu e ne moglo buti takoyi primitivnoyi parodiyi na Gomera bo voni todi vzhe dosyagli rozkvitu v osobi Gegemona Fasoskogo Tozh zakonomirnim ye viniknennya inshoyi versiyi zgidno z yakoyu stvorennya ciyeyi genialnoyi parodiyi pochali datuvati chasami greko perskih vijn Suhoputni persi asociyuvalisya z mishami a zemnovodni ellini z zhabami Otzhe logika v cij versiyi bula Potim chas napisannya Batrahomiomahiyi bulo pereneseno she na dva stolittya piznishe na dobu ellinizmu Adzhe same todi na dumku akademika Mihajla Gasparova lyudi navchilisya dumati j pisati ne po gomerivski i parodiyuvati gomerivsku maneru stalo nevazhko Nasliduvannya RedaguvatiBagato nasliduvan poemi znahodimo v piznishij yevropejskij literaturi Napriklad Froshmejzeler poema nimeckogo pismennika XVI stolittya Rollengagena U rosijskij literaturi XIX stolittya Vijna mishej i zhab V A Zhukovskogo 2 Kniga mala vpliv na Teofilo Folengo poema Moskeida na Lope de Vegu Kotomahiya ta na usyu novogeroyichnu poemu v Yevropi z Vkradenogo vidra Alessandro Tassoni Ukrayinski perespivi i perekladi RedaguvatiV ukrayinskij literaturi batrahomiomahiyu pererobiv na zrazok Eneyidi Kotlyarevskogo Kostyantin Dumitrashko Zhabomishodrakivka na nashu rusku movu pereshtopav K D Ce bula rannya sproba ukrayinskogo gekzametra vidana v Sankt Peterburzi u 1859 roci Vidomij takozh perespiv Batrahomiomahiyi Stepana Rudanskogo pid nazvoyu Omirova vijna zhab z mishami 3 1915 roku buv opublikovanij pereklad Batrahomiomahiyi Ivana Franka 4 5 Akademichnij ukrayinskij pereklad Batrahomiomahiyi nalezhit P Strilcevu 6 Primitki Redaguvati ros Vojna myshej i lyagushek Batrahomiomahiya Pereklad i kom M S Altmana M L Academia 1936 ros Nezavershena poetichna versiya Vojna myshej i lyagushek Arhivovano 3 chervnya 2009 u Wayback Machine V A Zhukovskogo 1831 Omirova vijna zhab z mishami avtor nevidomij Teka avtoriv chtyvo org ua Arhiv originalu za 28 grudnya 2019 Procitovano 30 kvitnya 2020 Vijna zhab iz mishami www i franko name Arhiv originalu za 6 serpnya 2020 Procitovano 30 kvitnya 2020 Franko I Ya Zibrannya tvoriv u 50 i tomah K Naukova dumka 1977 r t 8 s 279 288 Batrahomiomahiya abo Vijna zhab i mishej Pereklad P Strilceva Arhivovano 3 lipnya 2013 u Wayback Machine Dzherelo Antichna literatura Hrestomatiya Uporyadnik O I Bileckij K Radyanska shkola 1968 2 ge vidannya 612 s S 126 130 Literatura RedaguvatiUkrayinska radyanska enciklopediya u 12 t gol red M P Bazhan redkol O K Antonov ta in 2 ge vid K Golovna redakciya URE 1974 1985 Batrahomiomahiya abo Vijna zhab i mishej Ukrayinskij pereklad P Strilceva Arhivovano 3 lipnya 2013 u Wayback Machine gr Batraxomyomaxia Arhivovano 14 grudnya 2021 u Wayback Machine u originalnomu vikladenni ros Omirova Vatrahomiomahiya to est Vojna myshej i lyagushek Zabavnaya poema SPb 1772 ros Vojna myshej i lyagushek Batrahomiomahiya Per st i komm M S Altmana M L Academia 1936 XVI 21 str 10300 ekz Antichna literatura Pidruchnik K Libid 2001 718 s Pashenko V I Pashenko N I Antichna literatura navchalnij posibnik Kovbasenko Yu I Kiyiv Kiyivskij universite imeni Borisa Grinchenka 2012 Posilannya RedaguvatiVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu BatrahomiomahiyaDumitrashko K D Zhabomishodrakivka Batraxomiomaxia na nashu rusku movu pereshtopav K D Arhivovano 14 grudnya 2019 u Wayback Machine SPb Izd V Askochenskij Tip E Vejmara 1859 29 s https archive org stream literaturoznavchat1 page n435 mode 2up Iroyi komichna poema Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 435 436 Zbruch M Trofimuk ZhaboMishoDrakivka Arhivovano 31 grudnya 2020 u Wayback Machine nbsp Ce nezavershena stattya pro literaturu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Batrahomiomahiya amp oldid 40359456