www.wikidata.uk-ua.nina.az
Ba bka i Mura shka bajka rosijskogo pismennika I A Krilova napisana ne piznishe travnya 1808 roku i togo zh roku vpershe opublikovana v zhurnali Dramatichnij visnik u zbirkah tvoriv Krilova pomishayetsya v drugu knigu bajok Babka i Murashkaros Strekoza i MuravejZhanr bajka i poeziyaAvtor Krilov Ivan AndrijovichMova rosijska Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u Vikicitatah Zmist 1 Syuzhet 2 Istoriya syuzhetu 3 Perekladi ukrayinskoyu 4 Primitki 5 PosilannyaSyuzhet RedaguvatiBabka provivshi lito v nerobstvi zimoyu viyavilasya bez pripasiv i zvernulasya do pracovitogo Murashki po dopomogu Toj pocikavivsya sho Babka robila vlitku Pochuvshi sho babka lishe spivala vse lito Muraha poradiv yij piti potancyuvati Istoriya syuzhetu RedaguvatiVid antichnih chasiv do nas dijshli dvi bajki Ezopa zi shozhim syuzhetom U pershij iz nih pid nazvoyu Muraha i Zhuk rozpovidayetsya yak gnojovij Zhuk skarabej pospivchuvav ulitku Murashci yaka trudilasya navit todi koli inshi tvarini vidpochivayut Ale koli prijshla zima Zhuk musiv prositi v Murashki kormu i cogo razu vzhe jomu samomu dovelosya visluhati vid Murashki moral Eh Zhuche yakbi ti todi pracyuvav ne dovelosya b tobi teper siditi bez kormu 1 Druga bajka yaka pid nazvoyu Murashka i Cikada zustrichayetsya v deyakih rukopisah starshoyi redakciyi ezopivskoyi zbirki potrapila v molodshu redakciyu a takozh u shkilni vizantijski zbirki U nij vzimku z prohannyam pro dopomogu do Murashki zvertayetsya Cikada Na pitannya Murashki sho Cikada robila vlitku j chomu vona ne zibrala sobi kormu na zimu cikada vidpovidaye sho vse lito vona spivala j veselila perehozhih Nu to potancyuj zimoyu z guchnim smihom vidpoviv Cikadi Muraha Zakinchuyetsya bajka morallyu najgolovnishe pikluvatisya pro nasushnu yizhu a ne vitrachati chas na zabavi j gulyannya Syuzhet Murashki i Cikadi z ironichnoyu propoziciyeyu Murashki potancyuvati vzimku zvernenoyu do Cikadi u vidpovid na yiyi rozpovid pro te yak vona spivala vlitku stav klasichnim i jogo neodnorazovo povtorili rizni bajkari starodavnogo j novogo chasu 2 Za perekazom latinoyu v zbirci Romul vidoma bajka Muraha i Cikada Fedra syuzhet yakoyi malo vidriznyayetsya vid bajki z ezopivskih zbirok i yaku chasto publikuyut pid im yam Ezopa 3 Pershoyu yaka dijshla do nas poetichnoyu rozrobkoyu syuzhetu ye bajka Muraha i Cikada Babriya 4 Analogichnij ezopivskomu syuzhet maye j starovinna ajsorska kazka Muraha i Konik 5 U XVII stolitti u Franciyi syuzhetom Ezopa skoristavsya Zhan de Lafonten dlya bajki Cikada i Muraha fr La Cigale et la Fourmi sho vidkrivala pershu z jogo knig bajok U francuzkij movi i slovo la cigale i slovo la fourmi nalezhat do zhinochogo rodu tomu obidva personazhi bajki Lafontena chitach sprijmaye yak istot zhinochogo rodu Inshoyu osoblivistyu bajki francuzkogo avtora ye obicyanka cikadi yaka vmiraye vid golodu povernuti borg Murashci z vidsotkami Ale pani Muraha v borg davati ne lyubila sho Lafonten nazivaye yiyi nedolikom 6 Prozovi perekladi bajki Ezopa rosijskoyu movoyu vidomi vid pochatku XVII stolittya 7 U XVIII stolitti v Rosiyi opublikovano vilni poetichni perekladi bajki Lafontena ciloyi nizki avtoriv Majzhe u vsih iz nih drugim personazhem bajki poryad z murahoyu stala babka Pochasti ce pov yazano z tim sho v rozmovnij rosijskij movi XVIII pochatku XIX stolit slovo babka bulo uzagalnenoyu nazvoyu dlya riznih komah tak nazivali i babku i konika a pochasti cherez spivzvuchchya sliv strekoza z ros babka i strekotati u rosijskij literaturi XVIII stolittya sklalasya cila tradiciya zobrazhati sho babka komaha yaka strekoche abo spivaye 8 Pershoyu v comu ryadu stoyit pritcha O P Sumarokova Babka znachne misce v yakij zajmaye opis lih yaki vipali na dolyu babki Osoblivistyu bajki Babka I I Hemnicera ye shaslivij kinec Muraha z pedagogichnih mirkuvan spershu Babku proganyaye ale potim zi spivchuttya dopomagaye yij hlibom Opublikovana nevidomim avtorom u almanasi Proholodni godini v lyutomu 1793 roku bajka Muraha i Babka faktichno ye pererobkoyu bajki Hemnicera Do syuzhetu zvertalisya takozh Yu A Neledinskij Meleckij ru bajka Babka i V O Ozerov bajka Konik u bajkah yakih chitko proglyadayetsya osud murashki sho vidobrazhaye negativne stavlennya dvoryan do burzhuaziyi 9 10 Lev Uspenskij ru u knizi Slovo pro slova 11 opisuye nedorechnosti bajki pov yazani z trudnoshami perekladu virsha Lafontena Krilovim Perekladi ukrayinskoyu RedaguvatiUkrayinskoyu movoyu bajku pereklali Feofan Sklyar Babka i Murashka Anatolij Prisyazhnyuk Babka i Muravel Primitki Redaguvati Basni Ezopa Per st i komm M L Gasparova M Nauka 1968 S 96 97 Basni Ezopa Per st i komm M L Gasparova M Nauka 1968 S 286 Fedr Babrij Basni M Izd vo AN SSSR 1962 S 86 Fedr Babrij Basni M Izd vo AN SSSR 1962 S 147 148 Istrebitel kolyuchek Skazki legendy i pritchi sovremennyh assirijcev M Nauka 1974 Zhelvis V I Strekoza i Muravej kak predmet kulturologicheskogo analiza Voprosy psiholingvistiki 2006 3 Tarkovskij R B Tarkovskaya L R Ezop na Rusi vek XVII Issledovaniya teksty kommentarii SPb 2005 Uspenskij F B Habent sua fata libelluae K istorii russkih literaturnyh nasekomyh Vestnik PSTGU III Filologiya 2008 V 2 12 S 60 80 Fomichyov S A Poslednij russkij basnopisec XVIII vek sbornik V 20 SPb Nauka 1996 Etkind E G Dve strekozy i dva muravya Proza o stihah M Znanie 2001 Uspenskij L V Slovo o slovah Glava 7 Postup vekov Arhivovano 19 zhovtnya 2021 u Wayback Machine Posilannya RedaguvatiVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Babka i Murashka Babka i Murashka bajka Ivana Krilova Mala Storinka Arhiv originalu za 17 grudnya 2021 Procitovano 17 grudnya 2021 Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Babka i Murashka amp oldid 36525000