«Етю́д у багря́них тона́х» (англ. A Study in Scarlet) — детективна повість шотландського письменника Артура Конан Дойла, що вийшла 1887 року. Це перша поява Шерлока Холмса та доктора Ватсона, які стануть найвідомішим детективним дуетом у популярній літературі. Крім 56 новел, Конан Дойл написав про Холмса лише чотири романи (один з них «Етюд у багряних тонах»). 1890 року вийшов наступний твір автора «Знак чотирьох». «Етюд у багряних тонах» став першим детективним романом, в якому використовують лупу як один із інструментів розслідування.
«Етюд у багряних тонах» | ||||
---|---|---|---|---|
англ. A Study in Scarlet | ||||
Обкладинка книги | ||||
Жанр | пригодницький детектив | |||
Форма | роман | |||
Автор | Артур Конан Дойл | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1887 - 1888 рр. | |||
Країна | Велика Британія і США | |||
Видавництво | d | |||
Опубліковано українською | 1908 | |||
Переклад | Антон Шебец (1908) | |||
Цикл | d і Бібліографія Шерлока Холмса | |||
Наступний твір | Знак чотирьох | |||
У «Гутенберзі» | 244 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Назва книги
Назва роману походить від промови, виголошеної Холмсом, детективом-консультантом, перед своїм другом та біографом Ватсоном про характер його роботи, в якій він описує історію розслідування цього вбивства як «етюд у багряних тонах»: «Убивство багряною ниткою проходить крізь безбарвне прядиво життя, і наш обов'язок ― розплутати її, відокремити, витягти кожен дюйм».
Сюжет
Частина 1: Спогади Ватсона
У 1881 році лікар Джон Ватсон повернувся до Лондона після Другої англо-афганської війни і шукає квартиру. Його старий друг Стемфорд згадує про свого знайомого Шерлока Холмса, який хоче винайняти житло спільно з кимось, щоб менше платити за оренду. Джон висловлює бажання познайомитися з ним, незважаючи на попередження про його ексцентричність. Згодом Холмс і Ватсон винаймають квартиру на Бейкер-стріт, 221 Б. Шерлок отримує телеграму зі Скотленд-Ярду з проханням про допомогу в розслідуванні справи про вбивство.
У порожньому будинку виявлено труп, як з'ясувалося, заможного чоловіка на ім'я Енох Дребер. Виявляється, що він був у Лондоні зі своїм секретарем Джозефом Стенджерсоном. Причина смерті — отрута. У кишені мерця знайшли телеграму «Дж. Г. в Європі». На місці злочину кров'ю на стіні написано «RACHE» (нім. «помста»). Там знайшли також обручку.
Холмс дізнається, де можна знайти Стенджерсона, і збирається навідатися до нього, але тут з'ясовується, що той убитий: зарізаний у своєму номері в готелі. В кімнаті загиблого виявили маленьку коробку з двома пігулками. Холмс дав обидві пігулки, спочатку одну, а потім іншу, старому та хворому шотландському тер'єру, що помирав. Шерлок вважав, що так полегшить його страждання. Цей експеримент показав, що одна з пігулок нешкідлива, а друга — смертельно отруйна. Тобто вбивця надав рівні шанси собі і загиблому. Холмс зробив висновок, що одна з таких пігулок, безсумнівно, і вбила Дребера.
Далі Шерлок дав оголошення в газету про переїзд. З'явився малий Віггінс (ватажок вуличних хлопчаків, яких Холмс іноді наймає, коли вважає це доцільним) і повідомив, що кеб чекає на нього внизу. Шерлок попросив візника піднятися в квартиру і допомогти з багажем. Коли кебмен нахилився і простяг руки до валізи Холмса, той швидко одяг на нього наручники і оголосив присутнім — Лестрейду, Грегсону та Ватсону — «дозвольте відрекомендувати вам містера Джеферсона Хоупа, вбивцю Еноха Дребера та Джозефа Стенджерсона».
Частина 2: Країна святих
Група з 22-х осіб мандрувала у пошуках кращої долі по Дикому Заходу. Єдині, хто вижив з цієї невеликої групи — Джон Фер'є і маленька Люсі. Обоз мормонів знаходить їх в безнадійному становищі. Вони обіцяють взяти обох з собою в колонію, якщо ті приймуть мормонську віру. Фер'є погоджується. Незабаром група мормонів досягла Юти, де і осіла. Фер'є став шанованим, відомим, багатим чоловіком, вдочерив Люсі і виховував її, але так і не одружився, за що вислуховував докори одновірців, бо мормони могли мати не одну, а декілька дружин.
…того року, коли її батько зробився найбагатшим серед фермерів, вона перетворилася на найгарнішу дівчину в усій Юті
Одного разу в колонії з'явився Джефферсон Хоуп, як виявилося, син старого знайомого Фер'є. Він зупинився в його будинку. Хоуп займався тим, що добував у горах срібло і продавав в Солт-Лейк-Сіті, щоб заробити на розробку відкритих ним же родовищ. У мормонській колонії Джефферсон бував наїздами, переважно через доньку Фер'є. Після чергового приїзду стало ясно, що Хоуп готується до весілля. Коли Джефферсон поїхав, до Фер'є прийшли старшини колонії — верховний — Янг, Дребер, Стенджерсон, Кембел, Джонстон. Янг в ультимативній формі зобов'язав Джона видати свою доньку або за сина Дребера, або за сина Стенджерсона. Поговоривши з донькою, Фер'є вирішив дочекатися повернення Хоупа і втрьох втекти з колонії. Наступного дня Стенджерсон і син Дребера приходять свататися до Люсі. Фер'є в грубій формі випроваджує обох, що в колонії було смертельно небезпечною провиною. Незабаром Янг посилає Фер'є записку:
На спокуту вини тобі дається двадцять дев'ять днів, а потім ―
Увечері на 27-й день повертається Хоуп. По дорозі у темряві вони підслуховують пароль і відгук двох мормонів. Втікачі проходять далі через варту, нібито маючи дозвіл від Ради Чотирьох (Дребера, Стенджерсона, Кембела і Джонстона). За втікачами влаштовують гонитву. На другий день закінчуються запаси їжі. Хоуп вирушає на полювання. Вночі він зі здобиччю повертається до місця, де він залишив своїх супутників. Там не виявляється ні Фер'є, ні Люсі. Тільки могила з написом:
Джон Фер'є з Солт-Лейк-Сіті. Помер 4 серпня 1860
Хоуп повертається в колонію, де від мормона Каупера дізнається, що Люсі насильно видали заміж за сина Дребера.
Люсі почала марніти і за місяць померла. Під час похорону здичавілий, обірваний Джефферсон пробирається до гробу, і знімає з її пальця обручку. Хоуп іде в гори, поневіряється, веде дике життя. Через деякий час Джефферсон повертається до своїх колишніх занять. У Неваді він дізнається, що молодші члени мормонської колонії, в тому числі і сини Дребера і Стенджерсона, збунтувалися, відмовилися від мормонської віри і виїхали. Відтоді головною метою життя Хоупа стала помста. Роками він блукав по містах, і нарешті помітив у вікні одного з будинків Дребера-молодшого (далі — Дребер). Того ж дня Хоупа заарештували. Вийшовши з в'язниці після декількох тижнів ув'язнення він прийшов до будинку Дребера, але той вже виїхав до Європи зі своїм секретарем Стенджерсоном-молодшим (далі — Стенджерсон).
Розв'язка
Зібравши достатньо грошей, Хоуп вирушає до Європи. Наздогнати втікачів було нелегко.
Коли він дістався до Петербурга, вони переїхали до Парижа; він вирушив за ними туди й дізнався, що вони тільки-но перебралися до Копенгагена. До столиці Данії він теж запізнився — кілька днів тому вони помандрували до Лондона, де він нарешті наздогнав їх.
Через деякий час перебування в Лондоні Хоуп нарешті дізнався місце перебування своїх ворогів. Він пішов на роботу кебменом, почав слідкувати за Дребером та його секретарем Стенджерсоном. Помститися їм було нелегко хоча б тому, що вони завжди були разом. Одного разу Хоупу вдалось застати їх нарізно: чоловіки зібрались до Ліверпуля, але запізнились на останній потяг, їм треба було чекати близько чотирьох годин; Дребер, не зважаючи на попередження Стенджерсона поїхав в «особистих справах». Підловивши п'яного недруга, месник відвіз його в попередньо підготоване місце — пустий будинок — зліпок з ключа якого йому випадково дістався — там, давши Дреберу впізнати себе, бо
«Помста не задовольнить месника, коли винуватець не зрозуміє, що дістає відплату за давній гріх»,
він дав йому одну з двох пігулок, згаданих вище. Хоуп вірив, що доля покарає душогуба, так і сталось. Під час розмови та подальших дій, у Джефферсона починає текти з носа кров, якою він і написав те слово «RACHE», намагаючись заплутати слідство. Діставшись наступного дня і до Стенджерсона, Хоуп хотів теж дати йому на вибір одну з двох пігулок, але той почав його душити, змусивши Джефферсона вдарити його ножем в серце.
Розповівши це, Хоуп помер вночі від аневризми аорти, яка мучила нещасного вже довгий час, а тепер, врешті, розірвалась.
Публікація
Конан Дойл, працюючи лікарем загальної практики в Саутсі, штат Гемпшир, уже публікував короткі розповіді в декількох журналах того часу, наприклад, періодичному виданні «Лондонське товариство». Він написав «Етюд у багряних тонах» у віці 27 років менш ніж за три тижні. Перша поява історії та її головних героїв не дуже зацікавила читачів. Спочатку роман мав назву «Заплутаний клубок», і після багатьох відмов, зрештою, вийшов у видавництві Ward Lock & Co. у «Різдвяному щорічнику Бітона» у 1887 році. На сьогодні відомо лише про 11 повних примірників цього журналу і вони мають велику цінність. Автор отримав 25 фунтів стерлінгів в обмін на всі права (хоча Конан Дойл натомість вимагав роялті). Проілюстрував це видання Девід Генрі Фрістон.
Вперше роман вийшов окремою книгою у липні 1888 року у видавництві Ward, Lock & Co. з ілюстраціями батька автора Чарльза Дойла. 1890 року завдяки компанії JB Lippincott & Co. побачила світ перша американська версія твору. Ще одне видання, опубліковане 1891 року, проілюстрував Джордж Гатчінсон, а німецьке 1902 року ― Річард Гучмідт. З тих пір з'явилося безліч подальших видань, перекладів та драматизацій.
Зображення мормонізму
Стаття газети Солт-Лейк-Сіті стверджує, що Конан Дойл на запитання про зображення у його творі мормонів, що не гребують викраденням людей, вбивствами та поневоленням, відповів: «Все, що я сказав про групу данітів та вбивства ― це історичні факти, тому я не можу від цього відмовитись, хоча цілком ймовірно, що в художньому творі це виглядає більш жахливо, ніж в історичному творі. Краще облиште це». Дочка Конан Дойла заявила: «Ви знаєте, батько першим визнав би, що його перший роман про Шерлока Холмса був повний помилок щодо мормонів». Історики, пояснюючи ранні погляди автора на мормонізм, припускають, що «Конан Дойл, пожадливий читач, мав доступ, зокрема, до книг Фанні Стенгаус, Вільяма А. Гікмана, Вільяма Джармана, Джона Гайда та Енн Елізи Янг».
Через кілька років після смерті Конан Дойла Леві Едгар Янг, нащадок Бригама Янга і загальновизнаний мормонський авторитет, заявив, що автор «Етюду в багряних тонах» приватно вибачився, «він [Конан Дойл] сказав, що був введений в оману тогочасними працями про церкву» і «написав жахливу книгу про мормонів».
У серпні 2011 року шкільна рада округу Албемарл, штат Вірджинія, вилучила «Етюд в багряних тонах» зі списку обов'язкової літератури для читання в шостому класі після скарг учнів та батьків на зображення у цій книзі мормонів у негативному і зневажливому контексті. Роман перенесли до списків читання для десятикласників і залишається у використанні в шкільних медіа-центрах для всіх класів.
Адаптації
Фільми
«Етюд в багряних тонах» серед перших адаптовано для екрану. 1914 року, з дозволу Конан Дойла, Г. Б. Самуельсон зняв однойменний британський німий фільм. У ньому Холмса зіграв Джеймс Брагінгтон, бухгалтер за професією, це був його єдиний акторський досвід за все життя. Він отримав цю роль через схожість з Холмсом, що був зображений на ілюстраціях у книзі. Тепер це втрачений фільм, оскільки ранні німі фільми знімали на неякісну плівку і архівували їх тоді нечасто. Ця робота стала досить успішною для Самуельсона, тому він у 1916 році створив ще одну екранізацію пригод Шерлока Холмса під назвою «Долина страху».
Короткометражний фільм «Етюд в багряних тонах» з Френсісом Фордом у головній ролі вийшов у США в 1914 році, через день після виходу британського фільму з такою ж назвою. Зараз він також втрачений.
Сюжет фільму 1933 року «Етюд в багряних тонах», в якому головні ролі зіграли Реджинальд Оуен (Шерлок Холмс) та Анна Мей Вонг (місіс Пайк), не пов'язаний з романом. Імена деяких персонажів ― чи не єдине, що взяли з однойменної книги (Холмс, Ватсон, місіс Хадсон, інспектор Лестрейд, Вілсон та інші). Сюжет має вражаючу схожість з романом Агати Крісті «І не лишилось жодного» 1939 року.
Радіо
Едіт Мейзер за романом «Етюд в багряних тонах» створила чотири епізоди в рамках радіосеріалу «Пригоди Шерлока Холмса». Вони виходили в ефірі в листопаді та грудні 1931 року. Річард Гордон у ролі Шерлока Холмса, а Лі Ловелл ― доктора Ватсона.
Частини історії поєднані з «Пригодою Чарльза Огастеса Мілвертона» для сценарію «Доктор Ватсон зустрічається з містером Шерлоком Холмсом», однієї з багатьох радіоадаптацій за участю Джона Гілгуда (Шерлок Холмс) та Ральфа Річардсона (доктор Ватсон). Перша серія вийшла в ефірі програми BBC Light 5 жовтня 1954 року, а також у ефірі радіо NBC 2 січня 1955 року.
Історія адаптована у 1962 році Майклом Гардвіком для радіосеріалу BBC 1952―1969 років, Карлетон Хоббс ― Шерлок Холмс, а Норман Шеллі ― доктор Ватсон. Вона вийшла в ефірі BBC Home Service.
Ще одна британська радіоверсія історії, адаптована Гардвіком, з'явилася 25 грудня 1974 року, Роберт Пауелл ― Шерлок Холмс, Дінсдейл Лендон ― Ватсон. Серед акторів також Фредерік Тревес (інспектор Грегсон), Джон Голліс (інспектор Лестрейд) і Дон Фелловз (Джефферсон Гоуп).
Радіодрама на основі цієї історії виходила в ефірі CBS Radio Mystery Theatre впродовж сезону 1977 року, Кевін Маккарті ― Холмс, Корт Бенсон ― Ватсон.
«Етюд в багряних тонах» адаптовано як перші два епізоди радіосеріалу «Шерлок Холмс» 1989―1998 років. Двосерійна адаптація вийшла в ефір на BBC Радіо 4 в 1989 році, драматизована Бертом Коулзом, Клайв Меррісон ― у ролі Холмса, Майкл Вільямс ― Вотсона, Дональд Гі ― інспектора Лестрейда, Джон Моффат ― інспектора Грегсона.
Роман адаптовано як епізод американського радіосеріалу 2007 року «Класичні пригоди Шерлока Холмса», Джон Патрік Лоурі ― Холмс, Лоуренс Альберт ― Ватсон, Рік Мей ― Лестрейд, Джон Мюррей ― Грегсон.
Телебачення
У телевізійному серіалі 1954―1955 років (Рональд Говард ― Холмс, Г. Маріон Кроуфорд ― Ватсон) використано лише перший розділ книги як основу для епізоду «Справа про спадщину Каннінгема».
На основі книги знято епізод, який вийшов 23 вересня 1968 року у другому сезоні телевізійного серіалу BBC «Шерлок Холмс», Пітер Кушинг у головній ролі, а Найджел Сток грав доктора Ватсона.
За романом створено другий епізод радянського телевізійного фільму 1979 року, «Шерлок Холмс і доктор Ватсон» (у першому епізоді поєднано історію їхньої зустрічі зі «Спілкою рудих»; у другому епізоді висвітлено справу Джефферсона Гоупа).
У анімаційному телевізійному фільмі 1983 року, створеному компанією Burbank Films Australia, Пітер О'Тул озвучив Холмса. Як в телевізійній адаптації 1968 року за участю Пітера Кушинга, так і в анімаційній версії 1983 року за участю Пітера О'Тула, історія змінена таким чином, що Холмс і Ватсон вже знають один одного і певний час живуть на Бейкер-стріт, 221Б.
«Етюд в багряних тонах» ― одна з історій, відсутня в [en] за участю Джеремі Бретта 1984―1994 років. Стівен Моффат зняв вільну адаптацію «Етюду в багряних тонах» під назвою «Етюд у рожевих тонах» як перший епізод телевізійного серіалу «Шерлок» 2010 року за участю Бенедикта Камбербетча в ролі Шерлока Холмса 21 століття та Мартіна Фрімана (доктор Ватсон). Збережено багато окремих елементів історії: напис «RACHE», дві таблетки, потенційно смертельна аневризма вбивці (хоча вона в його мозку, а не в аорті). Однак всі попередні події, які відбувалися в Америці, історія оминає, а мотивація вбивці зовсім інша. Тут також присутній Моріарті, а зустріч Холмса та Ватсона адаптована у вікторіанському стилі у спеціальному епізоді «Бридка наречена».
14 епізод «Геній дедукції» 1 сезону серіалу «Елементарно» містить багато елементів справи Гоупа, включаючи мотивацію помсти. Історію адаптовано ближче до оригіналу в 13 епізоді «Етюд про Шарлотту» 4 сезону.
«Перша пригода» ― перший епізод серіалу «Шерлок Холмс» лялькового театру NHK 2014 року. Він є вільною адаптацією «Етюду в багряних тонах» та «Шести Наполеонів». У ньому Холмс, Ватсон та Лестрейд ― вихованці вигаданої школи-інтернату під назвою «Школа Бітона». Вони з'ясовують, що учень Джефферсон Гоуп помстився Еноху Дребберу та Джозефу Стенджерсону за викрадення годинника. Композиція «Багряна історія», що звучить на початку серіалу, названа на честь роману, а назва «Школа Бітона» частково натхненна «Різдвяним щорічником Бітона».
Інші ЗМІ
«Етюд в багряних тонах» проілюстровано Сеймуром Московіцем для коміксів «Classics Illustrated» в 1953 році. Роман перетворився на графічний завдяки Innovation Publishing у 1989 році (адаптовано Джеймсом Стенструмом та проілюстровано Нолі Паналіган), видавництву Sterling у 2010 році (адаптовано Ієном Еджінтоном та проілюстровано Ієном Калбардом) та Hakon Holm Publishing у 2013 році (ілюстрації Ніса Джессена).
У 2014 році «Етюд в багряних тонах» знову адаптовано для сцени Грегом Фріменом, Лілою Вілан та Аннабель Браун для Мовчазного театру. Прем'єра відбулася в лондонському театрі «Саутворк» у березні 2014 року.
У лютому 2019 року на фабриці DM Performance Works в Нюрнберзі, Пенсільванія, відбулася вистава «Шерлок Холмс і Багряний Месник» за мотивами «Етюду в багряних тонах», яку адаптував Білл Амос.
Згадки в інших роботах
У своїй книзі «Нагота ― найкраще маскування» (1974) Семюель Розенберг зазначає подібність між стеженням Джефферсона Гоупа за Енохом Дребером і послідовністю в романі Джеймса Джойса «Улісс», хоча, звичайно, робота Джойса не виходила друком до 1918 року. Кілька інших спільних рис між Конан Дойлом і Джойсом також перераховані в книзі Розенберга.
Британський письменник-фантаст та автор коміксів Ніл Гейман адаптував цю історію, перенісши її до всесвіту письменника жахів Говарда Лавкрафта «Міфи Ктулху». Нова новела має назву «Етюд в смарагдових тонах» (2004) і змодельована з паралельною структурою.
Примітки
- Кровавий шлях - сер Артур Конан Дойл - Тека авторів. Чтиво. Процитовано 25 лютого 2023.
- Sweeney, Susan Elizabeth (2003). The Magnifying Glass: Spectacular Distance in Poe's "Man of the Crowd" and Beyond. Poe Studies/Dark Romanticism. 36 (1–2): 3. doi:10.1111/j.1754-6095.2003.tb00146.x.
- Дойль, Артур Конан (2010). Частина 1. "Розділ 4: Що розповів Джон Рейс". Етюд у багряних тонах. Пригоди Шерлока Холмса. Т. Том 1. Київ: Веселка. с. 38. ISBN .
- Дойль, Артур Конан (2010). Частина 1. "Розділ 7: Світло серед темряви". Етюд у багряних тонах. Пригоди Шерлока Холмса. Т. Том 1. Київ: Веселка. с. 53. ISBN .
- Дойль, Артур Конан (2010). Частина 2. "Розділ 2: Квітка Юти". Етюд у багряних тонах. Пригоди Шерлока Холмса. Т. Том 1. Київ: Веселка. с. 61. ISBN .
- Дойль, Артур Конан (2010). Частина 2. "Розділ 4: Втеча". Етюд у багряних тонах. Пригоди Шерлока Холмса. Т. Том 1. Київ: Веселка. с. 69. ISBN .
- Дойль, Артур Конан (2010). Частина 2. "Розділ 5: Ангели помсти". Етюд у багряних тонах. Пригоди Шерлока Холмса. Т. Том 1. Київ: Веселка. с. 74. ISBN .
- Дойль, Артур Конан (2010). Частина 2. "Розділ 5: Ангели помсти". Етюд у багряних тонах. Пригоди Шерлока Холмса. Т. Том 1. Київ: Веселка. с. 77—78. ISBN .
- Дойль, Артур Конан (2010). Частина 2. "Розділ 6: Продовження спогадів доктора Джона Ватсона". Етюд у багряних тонах. Пригоди Шерлока Холмса. Т. Том 1. Київ: Веселка. с. 80. ISBN .
- «Inscribed copy of Sherlock Holmes' debut book for sale» [ 1 квітня 2019 у Wayback Machine.] Telegraph, UK. 24 травня 2010.
- . Bestofsherlock.com. Архів оригіналу за 6 квітня 2019. Процитовано 15 вересня 2012.
- Klinger, Leslie (ed.). The New Annotated Sherlock Holmes, Volume III (New York: W. W. Norton, 2006). pp. 2, 11, 13, 56.
- (10 квітня 1994), The Case Of The Repentant Writer: Sherlock Homes' Creator Raises The Wrath Of Mormons, , с. D1, Archive Article ID: 101185DCD718AD35 (). Online reprint [ 23 вересня 2006 у Wayback Machine.] Online reprint [ 23 вересня 2006 у Wayback Machine.], with permission, at HistoryToGo.utah.gov by the Utah Division of State History, Utah Department of Heritage and Arts, State of Utah.
- L. Jackson, Newell, ред. (1996). Matters of Conscience: Conversations with Sterling M. McMurrin. Salt Lake City: Signature Books. с. 74. ISBN .
- Richardson, Aaron (11 серпня 2011), , , архів оригіналу за 24 листопада 2021, процитовано 5 березня 2021
- (12 серпня 2011), , , ABC News, архів оригіналу за 8 березня 2021, процитовано 5 березня 2021
- . Albemarle County Public Schools. Архів оригіналу за 30 березня 2012. Процитовано 18 серпня 2011.
- . 12 лютого 2008. Архів оригіналу за 12 лютого 2008. Процитовано 15 вересня 2012.
- (2011). Sherlock Holmes on Screen. Titan Books. с. 276. ISBN .
- (1994). Encyclopedia Sherlockiana: an A-to-Z guide to the world of the great detective. Macmillan. с. 255. ISBN .
- Taves, Brian (1987). Robert Florey, the French Expressionist. New Jersey: Scarecrow Press. с. 152. ISBN .
- (2019). Sherlock Holmes and His Adventures on American Radio. BearManor Media. с. 40. ISBN .
- Dickerson, Ian (2019). Sherlock Holmes and His Adventures on American Radio. BearManor Media. с. 284. ISBN .
- De Waal, Ronald Burt (1974). The World Bibliography of Sherlock Holmes. Bramhall House. с. 390. ISBN .
- Eyles, Allen (1986). Sherlock Holmes: A Centenary Celebration. Harper & Row. с. 139. ISBN .
- Payton, Gordon; Grams, Martin, Jr. (2015, рік оригінального видання ― 1999). The CBS Radio Mystery Theater: An Episode Guide and Handbook to Nine Years of Broadcasting, 1974-1982 (вид. Reprinted). McFarland. с. 199. ISBN .
- . The BBC complete audio Sherlock Holmes. . Архів оригіналу за 26 січня 2016. Процитовано 20 січня 2016.
- Wright, Stewart (30 квітня 2019). (PDF). Old-Time Radio. Архів оригіналу (PDF) за 24 вересня 2020. Процитовано 1 травня 2020.
- (2011). Sherlock Holmes on Screen. Titan Books. с. 181. ISBN .
- (2002). Sherlock Holmes on Screen. Reynolds & Hearn Ltd. с. 178. ISBN .
- (2002). Sherlock Holmes on Screen. Reynolds & Hearn Ltd. с. 108. ISBN .
- Sutcliffe, Tom (26 липня 2010). The Weekend's TV: Sherlock, Sun, BBC1 Amish: World's Squarest Teenagers, Sun, Channel 4. The Independent. UK. оригіналу за 28 July 2010. Процитовано 28 липня 2010.
- 岡崎信治郎、藤田健一編『NHKパペットエンターテインメント シャーロックホームズ 冒険ファンブック』小学館、2014年、32–35頁。
Shinjirō Okazaki and Kenichi Fujita (Ed.) Guidebook of Sherlock Holmes, Tokyo, Shogakukan, 2014, pp. 32–35. - NHK's reply to the enquiry about the origin of the school's name.
- . Архів оригіналу за 25 лютого 2021. Процитовано 9 березня 2021.
- . www.tacittheatre.co.uk. Архів оригіналу за 2 квітня 2015. Процитовано 12 березня 2015.
- . Архів оригіналу за 9 квітня 2015. Процитовано 12 березня 2015.
- https://www.standardspeaker.com/lifestyles/sherlock-holmes-opens-friday-at-performance-works-theater/article_8db075ef-c6b4-5f90-b790-805a2de30550.html
Посилання
- Аудіокнига «Етюд в ясно-червоних кольорах» на сайті Youtube
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Etyu d u bagrya nih tona h angl A Study in Scarlet detektivna povist shotlandskogo pismennika Artura Konan Dojla sho vijshla 1887 roku Ce persha poyava Sherloka Holmsa ta doktora Vatsona yaki stanut najvidomishim detektivnim duetom u populyarnij literaturi Krim 56 novel Konan Dojl napisav pro Holmsa lishe chotiri romani odin z nih Etyud u bagryanih tonah 1890 roku vijshov nastupnij tvir avtora Znak chotiroh Etyud u bagryanih tonah stav pershim detektivnim romanom v yakomu vikoristovuyut lupu yak odin iz instrumentiv rozsliduvannya Etyud u bagryanih tonah angl A Study in ScarletObkladinka knigiZhanr prigodnickij detektivForma romanAvtor Artur Konan DojlMova anglijskaOpublikovano 1887 1888 rr Krayina Velika Britaniya i SShAVidavnictvo dOpublikovano ukrayinskoyu 1908Pereklad Anton Shebec 1908 Cikl d i Bibliografiya Sherloka HolmsaNastupnij tvir Znak chotirohU Gutenberzi 244 Cej tvir u VikishovishiNazva knigiNazva romanu pohodit vid promovi vigoloshenoyi Holmsom detektivom konsultantom pered svoyim drugom ta biografom Vatsonom pro harakter jogo roboti v yakij vin opisuye istoriyu rozsliduvannya cogo vbivstva yak etyud u bagryanih tonah Ubivstvo bagryanoyu nitkoyu prohodit kriz bezbarvne pryadivo zhittya i nash obov yazok rozplutati yiyi vidokremiti vityagti kozhen dyujm SyuzhetChastina 1 Spogadi Vatsona Holms doslidzhuye za dopomogoyu lupi krivavij napis na stini Ilyustraciya D Fristona U 1881 roci likar Dzhon Vatson povernuvsya do Londona pislya Drugoyi anglo afganskoyi vijni i shukaye kvartiru Jogo starij drug Stemford zgaduye pro svogo znajomogo Sherloka Holmsa yakij hoche vinajnyati zhitlo spilno z kimos shob menshe platiti za orendu Dzhon vislovlyuye bazhannya poznajomitisya z nim nezvazhayuchi na poperedzhennya pro jogo ekscentrichnist Zgodom Holms i Vatson vinajmayut kvartiru na Bejker strit 221 B Sherlok otrimuye telegramu zi Skotlend Yardu z prohannyam pro dopomogu v rozsliduvanni spravi pro vbivstvo U porozhnomu budinku viyavleno trup yak z yasuvalosya zamozhnogo cholovika na im ya Enoh Dreber Viyavlyayetsya sho vin buv u Londoni zi svoyim sekretarem Dzhozefom Stendzhersonom Prichina smerti otruta U kisheni mercya znajshli telegramu Dzh G v Yevropi Na misci zlochinu krov yu na stini napisano RACHE nim pomsta Tam znajshli takozh obruchku Holms diznayetsya de mozhna znajti Stendzhersona i zbirayetsya navidatisya do nogo ale tut z yasovuyetsya sho toj ubitij zarizanij u svoyemu nomeri v goteli V kimnati zagiblogo viyavili malenku korobku z dvoma pigulkami Holms dav obidvi pigulki spochatku odnu a potim inshu staromu ta hvoromu shotlandskomu ter yeru sho pomirav Sherlok vvazhav sho tak polegshit jogo strazhdannya Cej eksperiment pokazav sho odna z pigulok neshkidliva a druga smertelno otrujna Tobto vbivcya nadav rivni shansi sobi i zagiblomu Holms zrobiv visnovok sho odna z takih pigulok bezsumnivno i vbila Drebera Ilyustraciya Dzhordzha Vajli Hatchinsona 1892 Aresht Houpa Dali Sherlok dav ogoloshennya v gazetu pro pereyizd Z yavivsya malij Viggins vatazhok vulichnih hlopchakiv yakih Holms inodi najmaye koli vvazhaye ce docilnim i povidomiv sho keb chekaye na nogo vnizu Sherlok poprosiv viznika pidnyatisya v kvartiru i dopomogti z bagazhem Koli kebmen nahilivsya i prostyag ruki do valizi Holmsa toj shvidko odyag na nogo naruchniki i ogolosiv prisutnim Lestrejdu Gregsonu ta Vatsonu dozvolte vidrekomenduvati vam mistera Dzhefersona Houpa vbivcyu Enoha Drebera ta Dzhozefa Stendzhersona Chastina 2 Krayina svyatih Grupa z 22 h osib mandruvala u poshukah krashoyi doli po Dikomu Zahodu Yedini hto vizhiv z ciyeyi nevelikoyi grupi Dzhon Fer ye i malenka Lyusi Oboz mormoniv znahodit yih v beznadijnomu stanovishi Voni obicyayut vzyati oboh z soboyu v koloniyu yaksho ti prijmut mormonsku viru Fer ye pogodzhuyetsya Nezabarom grupa mormoniv dosyagla Yuti de i osila Fer ye stav shanovanim vidomim bagatim cholovikom vdocheriv Lyusi i vihovuvav yiyi ale tak i ne odruzhivsya za sho visluhovuvav dokori odnovirciv bo mormoni mogli mati ne odnu a dekilka druzhin togo roku koli yiyi batko zrobivsya najbagatshim sered fermeriv vona peretvorilasya na najgarnishu divchinu v usij Yuti Odnogo razu v koloniyi z yavivsya Dzhefferson Houp yak viyavilosya sin starogo znajomogo Fer ye Vin zupinivsya v jogo budinku Houp zajmavsya tim sho dobuvav u gorah sriblo i prodavav v Solt Lejk Siti shob zarobiti na rozrobku vidkritih nim zhe rodovish U mormonskij koloniyi Dzhefferson buvav nayizdami perevazhno cherez donku Fer ye Pislya chergovogo priyizdu stalo yasno sho Houp gotuyetsya do vesillya Koli Dzhefferson poyihav do Fer ye prijshli starshini koloniyi verhovnij Yang Dreber Stendzherson Kembel Dzhonston Yang v ultimativnij formi zobov yazav Dzhona vidati svoyu donku abo za sina Drebera abo za sina Stendzhersona Pogovorivshi z donkoyu Fer ye virishiv dochekatisya povernennya Houpa i vtroh vtekti z koloniyi Nastupnogo dnya Stendzherson i sin Drebera prihodyat svatatisya do Lyusi Fer ye v grubij formi viprovadzhuye oboh sho v koloniyi bulo smertelno nebezpechnoyu provinoyu Nezabarom Yang posilaye Fer ye zapisku Na spokutu vini tobi dayetsya dvadcyat dev yat dniv a potim Mormoni Legionu Navu Uvecheri na 27 j den povertayetsya Houp Po dorozi u temryavi voni pidsluhovuyut parol i vidguk dvoh mormoniv Vtikachi prohodyat dali cherez vartu nibito mayuchi dozvil vid Radi Chotiroh Drebera Stendzhersona Kembela i Dzhonstona Za vtikachami vlashtovuyut gonitvu Na drugij den zakinchuyutsya zapasi yizhi Houp virushaye na polyuvannya Vnochi vin zi zdobichchyu povertayetsya do miscya de vin zalishiv svoyih suputnikiv Tam ne viyavlyayetsya ni Fer ye ni Lyusi Tilki mogila z napisom Dzhon Fer ye z Solt Lejk Siti Pomer 4 serpnya 1860 Houp povertayetsya v koloniyu de vid mormona Kaupera diznayetsya sho Lyusi nasilno vidali zamizh za sina Drebera Lyusi pochala marniti i za misyac pomerla Pid chas pohoronu zdichavilij obirvanij Dzhefferson probirayetsya do grobu i znimaye z yiyi palcya obruchku Houp ide v gori poneviryayetsya vede dike zhittya Cherez deyakij chas Dzhefferson povertayetsya do svoyih kolishnih zanyat U Nevadi vin diznayetsya sho molodshi chleni mormonskoyi koloniyi v tomu chisli i sini Drebera i Stendzhersona zbuntuvalisya vidmovilisya vid mormonskoyi viri i viyihali Vidtodi golovnoyu metoyu zhittya Houpa stala pomsta Rokami vin blukav po mistah i nareshti pomitiv u vikni odnogo z budinkiv Drebera molodshogo dali Dreber Togo zh dnya Houpa zaareshtuvali Vijshovshi z v yaznici pislya dekilkoh tizhniv uv yaznennya vin prijshov do budinku Drebera ale toj vzhe viyihav do Yevropi zi svoyim sekretarem Stendzhersonom molodshim dali Stendzherson Rozv yazka Zibravshi dostatno groshej Houp virushaye do Yevropi Nazdognati vtikachiv bulo nelegko Koli vin distavsya do Peterburga voni pereyihali do Parizha vin virushiv za nimi tudi j diznavsya sho voni tilki no perebralisya do Kopengagena Do stolici Daniyi vin tezh zapiznivsya kilka dniv tomu voni pomandruvali do Londona de vin nareshti nazdognav yih Cherez deyakij chas perebuvannya v Londoni Houp nareshti diznavsya misce perebuvannya svoyih vorogiv Vin pishov na robotu kebmenom pochav slidkuvati za Dreberom ta jogo sekretarem Stendzhersonom Pomstitisya yim bulo nelegko hocha b tomu sho voni zavzhdi buli razom Odnogo razu Houpu vdalos zastati yih narizno choloviki zibralis do Liverpulya ale zapiznilis na ostannij potyag yim treba bulo chekati blizko chotiroh godin Dreber ne zvazhayuchi na poperedzhennya Stendzhersona poyihav v osobistih spravah Pidlovivshi p yanogo nedruga mesnik vidviz jogo v poperedno pidgotovane misce pustij budinok zlipok z klyucha yakogo jomu vipadkovo distavsya tam davshi Dreberu vpiznati sebe bo Pomsta ne zadovolnit mesnika koli vinuvatec ne zrozumiye sho distaye vidplatu za davnij grih vin dav jomu odnu z dvoh pigulok zgadanih vishe Houp viriv sho dolya pokaraye dushoguba tak i stalos Pid chas rozmovi ta podalshih dij u Dzheffersona pochinaye tekti z nosa krov yakoyu vin i napisav te slovo RACHE namagayuchis zaplutati slidstvo Distavshis nastupnogo dnya i do Stendzhersona Houp hotiv tezh dati jomu na vibir odnu z dvoh pigulok ale toj pochav jogo dushiti zmusivshi Dzheffersona vdariti jogo nozhem v serce Rozpovivshi ce Houp pomer vnochi vid anevrizmi aorti yaka muchila neshasnogo vzhe dovgij chas a teper vreshti rozirvalas PublikaciyaKonan Dojl pracyuyuchi likarem zagalnoyi praktiki v Sautsi shtat Gempshir uzhe publikuvav korotki rozpovidi v dekilkoh zhurnalah togo chasu napriklad periodichnomu vidanni Londonske tovaristvo Vin napisav Etyud u bagryanih tonah u vici 27 rokiv mensh nizh za tri tizhni Persha poyava istoriyi ta yiyi golovnih geroyiv ne duzhe zacikavila chitachiv Spochatku roman mav nazvu Zaplutanij klubok i pislya bagatoh vidmov zreshtoyu vijshov u vidavnictvi Ward Lock amp Co u Rizdvyanomu shorichniku Bitona u 1887 roci Na sogodni vidomo lishe pro 11 povnih primirnikiv cogo zhurnalu i voni mayut veliku cinnist Avtor otrimav 25 funtiv sterlingiv v obmin na vsi prava hocha Konan Dojl natomist vimagav royalti Proilyustruvav ce vidannya Devid Genri Friston Vpershe roman vijshov okremoyu knigoyu u lipni 1888 roku u vidavnictvi Ward Lock amp Co z ilyustraciyami batka avtora Charlza Dojla 1890 roku zavdyaki kompaniyi JB Lippincott amp Co pobachila svit persha amerikanska versiya tvoru She odne vidannya opublikovane 1891 roku proilyustruvav Dzhordzh Gatchinson a nimecke 1902 roku Richard Guchmidt Z tih pir z yavilosya bezlich podalshih vidan perekladiv ta dramatizacij Zobrazhennya mormonizmuStattya gazeti Solt Lejk Siti stverdzhuye sho Konan Dojl na zapitannya pro zobrazhennya u jogo tvori mormoniv sho ne grebuyut vikradennyam lyudej vbivstvami ta ponevolennyam vidpoviv Vse sho ya skazav pro grupu danitiv ta vbivstva ce istorichni fakti tomu ya ne mozhu vid cogo vidmovitis hocha cilkom jmovirno sho v hudozhnomu tvori ce viglyadaye bilsh zhahlivo nizh v istorichnomu tvori Krashe oblishte ce Dochka Konan Dojla zayavila Vi znayete batko pershim viznav bi sho jogo pershij roman pro Sherloka Holmsa buv povnij pomilok shodo mormoniv Istoriki poyasnyuyuchi ranni poglyadi avtora na mormonizm pripuskayut sho Konan Dojl pozhadlivij chitach mav dostup zokrema do knig Fanni Stengaus Vilyama A Gikmana Vilyama Dzharmana Dzhona Gajda ta Enn Elizi Yang Cherez kilka rokiv pislya smerti Konan Dojla Levi Edgar Yang nashadok Brigama Yanga i zagalnoviznanij mormonskij avtoritet zayaviv sho avtor Etyudu v bagryanih tonah privatno vibachivsya vin Konan Dojl skazav sho buv vvedenij v omanu togochasnimi pracyami pro cerkvu i napisav zhahlivu knigu pro mormoniv U serpni 2011 roku shkilna rada okrugu Albemarl shtat Virdzhiniya viluchila Etyud v bagryanih tonah zi spisku obov yazkovoyi literaturi dlya chitannya v shostomu klasi pislya skarg uchniv ta batkiv na zobrazhennya u cij knizi mormoniv u negativnomu i znevazhlivomu konteksti Roman perenesli do spiskiv chitannya dlya desyatiklasnikiv i zalishayetsya u vikoristanni v shkilnih media centrah dlya vsih klasiv AdaptaciyiFilmi Etyud v bagryanih tonah sered pershih adaptovano dlya ekranu 1914 roku z dozvolu Konan Dojla G B Samuelson znyav odnojmennij britanskij nimij film U nomu Holmsa zigrav Dzhejms Bragington buhgalter za profesiyeyu ce buv jogo yedinij aktorskij dosvid za vse zhittya Vin otrimav cyu rol cherez shozhist z Holmsom sho buv zobrazhenij na ilyustraciyah u knizi Teper ce vtrachenij film oskilki ranni nimi filmi znimali na neyakisnu plivku i arhivuvali yih todi nechasto Cya robota stala dosit uspishnoyu dlya Samuelsona tomu vin u 1916 roci stvoriv she odnu ekranizaciyu prigod Sherloka Holmsa pid nazvoyu Dolina strahu Korotkometrazhnij film Etyud v bagryanih tonah z Frensisom Fordom u golovnij roli vijshov u SShA v 1914 roci cherez den pislya vihodu britanskogo filmu z takoyu zh nazvoyu Zaraz vin takozh vtrachenij Syuzhet filmu 1933 roku Etyud v bagryanih tonah v yakomu golovni roli zigrali Redzhinald Ouen Sherlok Holms ta Anna Mej Vong misis Pajk ne pov yazanij z romanom Imena deyakih personazhiv chi ne yedine sho vzyali z odnojmennoyi knigi Holms Vatson misis Hadson inspektor Lestrejd Vilson ta inshi Syuzhet maye vrazhayuchu shozhist z romanom Agati Kristi I ne lishilos zhodnogo 1939 roku Radio Edit Mejzer za romanom Etyud v bagryanih tonah stvorila chotiri epizodi v ramkah radioserialu Prigodi Sherloka Holmsa Voni vihodili v efiri v listopadi ta grudni 1931 roku Richard Gordon u roli Sherloka Holmsa a Li Lovell doktora Vatsona Chastini istoriyi poyednani z Prigodoyu Charlza Ogastesa Milvertona dlya scenariyu Doktor Vatson zustrichayetsya z misterom Sherlokom Holmsom odniyeyi z bagatoh radioadaptacij za uchastyu Dzhona Gilguda Sherlok Holms ta Ralfa Richardsona doktor Vatson Persha seriya vijshla v efiri programi BBC Light 5 zhovtnya 1954 roku a takozh u efiri radio NBC 2 sichnya 1955 roku Istoriya adaptovana u 1962 roci Majklom Gardvikom dlya radioserialu BBC 1952 1969 rokiv Karleton Hobbs Sherlok Holms a Norman Shelli doktor Vatson Vona vijshla v efiri BBC Home Service She odna britanska radioversiya istoriyi adaptovana Gardvikom z yavilasya 25 grudnya 1974 roku Robert Pauell Sherlok Holms Dinsdejl Lendon Vatson Sered aktoriv takozh Frederik Treves inspektor Gregson Dzhon Gollis inspektor Lestrejd i Don Fellovz Dzhefferson Goup Radiodrama na osnovi ciyeyi istoriyi vihodila v efiri CBS Radio Mystery Theatre vprodovzh sezonu 1977 roku Kevin Makkarti Holms Kort Benson Vatson Etyud v bagryanih tonah adaptovano yak pershi dva epizodi radioserialu Sherlok Holms 1989 1998 rokiv Dvoserijna adaptaciya vijshla v efir na BBC Radio 4 v 1989 roci dramatizovana Bertom Koulzom Klajv Merrison u roli Holmsa Majkl Vilyams Votsona Donald Gi inspektora Lestrejda Dzhon Moffat inspektora Gregsona Roman adaptovano yak epizod amerikanskogo radioserialu 2007 roku Klasichni prigodi Sherloka Holmsa Dzhon Patrik Louri Holms Lourens Albert Vatson Rik Mej Lestrejd Dzhon Myurrej Gregson Telebachennya U televizijnomu seriali 1954 1955 rokiv Ronald Govard Holms G Marion Krouford Vatson vikoristano lishe pershij rozdil knigi yak osnovu dlya epizodu Sprava pro spadshinu Kanningema Na osnovi knigi znyato epizod yakij vijshov 23 veresnya 1968 roku u drugomu sezoni televizijnogo serialu BBC Sherlok Holms Piter Kushing u golovnij roli a Najdzhel Stok grav doktora Vatsona Za romanom stvoreno drugij epizod radyanskogo televizijnogo filmu 1979 roku Sherlok Holms i doktor Vatson u pershomu epizodi poyednano istoriyu yihnoyi zustrichi zi Spilkoyu rudih u drugomu epizodi visvitleno spravu Dzheffersona Goupa U animacijnomu televizijnomu filmi 1983 roku stvorenomu kompaniyeyu Burbank Films Australia Piter O Tul ozvuchiv Holmsa Yak v televizijnij adaptaciyi 1968 roku za uchastyu Pitera Kushinga tak i v animacijnij versiyi 1983 roku za uchastyu Pitera O Tula istoriya zminena takim chinom sho Holms i Vatson vzhe znayut odin odnogo i pevnij chas zhivut na Bejker strit 221B Etyud v bagryanih tonah odna z istorij vidsutnya v en za uchastyu Dzheremi Bretta 1984 1994 rokiv Stiven Moffat znyav vilnu adaptaciyu Etyudu v bagryanih tonah pid nazvoyu Etyud u rozhevih tonah yak pershij epizod televizijnogo serialu Sherlok 2010 roku za uchastyu Benedikta Kamberbetcha v roli Sherloka Holmsa 21 stolittya ta Martina Frimana doktor Vatson Zberezheno bagato okremih elementiv istoriyi napis RACHE dvi tabletki potencijno smertelna anevrizma vbivci hocha vona v jogo mozku a ne v aorti Odnak vsi poperedni podiyi yaki vidbuvalisya v Americi istoriya ominaye a motivaciya vbivci zovsim insha Tut takozh prisutnij Moriarti a zustrich Holmsa ta Vatsona adaptovana u viktorianskomu stili u specialnomu epizodi Bridka narechena 14 epizod Genij dedukciyi 1 sezonu serialu Elementarno mistit bagato elementiv spravi Goupa vklyuchayuchi motivaciyu pomsti Istoriyu adaptovano blizhche do originalu v 13 epizodi Etyud pro Sharlottu 4 sezonu Persha prigoda pershij epizod serialu Sherlok Holms lyalkovogo teatru NHK 2014 roku Vin ye vilnoyu adaptaciyeyu Etyudu v bagryanih tonah ta Shesti Napoleoniv U nomu Holms Vatson ta Lestrejd vihovanci vigadanoyi shkoli internatu pid nazvoyu Shkola Bitona Voni z yasovuyut sho uchen Dzhefferson Goup pomstivsya Enohu Drebberu ta Dzhozefu Stendzhersonu za vikradennya godinnika Kompoziciya Bagryana istoriya sho zvuchit na pochatku serialu nazvana na chest romanu a nazva Shkola Bitona chastkovo nathnenna Rizdvyanim shorichnikom Bitona Inshi ZMI Etyud v bagryanih tonah proilyustrovano Sejmurom Moskovicem dlya komiksiv Classics Illustrated v 1953 roci Roman peretvorivsya na grafichnij zavdyaki Innovation Publishing u 1989 roci adaptovano Dzhejmsom Stenstrumom ta proilyustrovano Noli Panaligan vidavnictvu Sterling u 2010 roci adaptovano Iyenom Edzhintonom ta proilyustrovano Iyenom Kalbardom ta Hakon Holm Publishing u 2013 roci ilyustraciyi Nisa Dzhessena U 2014 roci Etyud v bagryanih tonah znovu adaptovano dlya sceni Gregom Frimenom Liloyu Vilan ta Annabel Braun dlya Movchaznogo teatru Prem yera vidbulasya v londonskomu teatri Sautvork u berezni 2014 roku U lyutomu 2019 roku na fabrici DM Performance Works v Nyurnberzi Pensilvaniya vidbulasya vistava Sherlok Holms i Bagryanij Mesnik za motivami Etyudu v bagryanih tonah yaku adaptuvav Bill Amos Zgadki v inshih robotahU svoyij knizi Nagota najkrashe maskuvannya 1974 Semyuel Rozenberg zaznachaye podibnist mizh stezhennyam Dzheffersona Goupa za Enohom Dreberom i poslidovnistyu v romani Dzhejmsa Dzhojsa Uliss hocha zvichajno robota Dzhojsa ne vihodila drukom do 1918 roku Kilka inshih spilnih ris mizh Konan Dojlom i Dzhojsom takozh pererahovani v knizi Rozenberga Britanskij pismennik fantast ta avtor komiksiv Nil Gejman adaptuvav cyu istoriyu perenisshi yiyi do vsesvitu pismennika zhahiv Govarda Lavkrafta Mifi Ktulhu Nova novela maye nazvu Etyud v smaragdovih tonah 2004 i zmodelovana z paralelnoyu strukturoyu PrimitkiKrovavij shlyah ser Artur Konan Dojl Teka avtoriv Chtivo Procitovano 25 lyutogo 2023 Sweeney Susan Elizabeth 2003 The Magnifying Glass Spectacular Distance in Poe s Man of the Crowd and Beyond Poe Studies Dark Romanticism 36 1 2 3 doi 10 1111 j 1754 6095 2003 tb00146 x Dojl Artur Konan 2010 Chastina 1 Rozdil 4 Sho rozpoviv Dzhon Rejs Etyud u bagryanih tonah Prigodi Sherloka Holmsa T Tom 1 Kiyiv Veselka s 38 ISBN 978 966 01 0448 8 Dojl Artur Konan 2010 Chastina 1 Rozdil 7 Svitlo sered temryavi Etyud u bagryanih tonah Prigodi Sherloka Holmsa T Tom 1 Kiyiv Veselka s 53 ISBN 978 966 01 0448 8 Dojl Artur Konan 2010 Chastina 2 Rozdil 2 Kvitka Yuti Etyud u bagryanih tonah Prigodi Sherloka Holmsa T Tom 1 Kiyiv Veselka s 61 ISBN 978 966 01 0448 8 Dojl Artur Konan 2010 Chastina 2 Rozdil 4 Vtecha Etyud u bagryanih tonah Prigodi Sherloka Holmsa T Tom 1 Kiyiv Veselka s 69 ISBN 978 966 01 0448 8 Dojl Artur Konan 2010 Chastina 2 Rozdil 5 Angeli pomsti Etyud u bagryanih tonah Prigodi Sherloka Holmsa T Tom 1 Kiyiv Veselka s 74 ISBN 978 966 01 0448 8 Dojl Artur Konan 2010 Chastina 2 Rozdil 5 Angeli pomsti Etyud u bagryanih tonah Prigodi Sherloka Holmsa T Tom 1 Kiyiv Veselka s 77 78 ISBN 978 966 01 0448 8 Dojl Artur Konan 2010 Chastina 2 Rozdil 6 Prodovzhennya spogadiv doktora Dzhona Vatsona Etyud u bagryanih tonah Prigodi Sherloka Holmsa T Tom 1 Kiyiv Veselka s 80 ISBN 978 966 01 0448 8 Inscribed copy of Sherlock Holmes debut book for sale 1 kvitnya 2019 u Wayback Machine Telegraph UK 24 travnya 2010 Bestofsherlock com Arhiv originalu za 6 kvitnya 2019 Procitovano 15 veresnya 2012 Klinger Leslie ed The New Annotated Sherlock Holmes Volume III New York W W Norton 2006 pp 2 11 13 56 ISBN 978 0393058000 10 kvitnya 1994 The Case Of The Repentant Writer Sherlock Homes Creator Raises The Wrath Of Mormons s D1 Archive Article ID 101185DCD718AD35 Online reprint 23 veresnya 2006 u Wayback Machine Online reprint 23 veresnya 2006 u Wayback Machine with permission at HistoryToGo utah gov by the Utah Division of State History Utah Department of Heritage and Arts State of Utah L Jackson Newell red 1996 Matters of Conscience Conversations with Sterling M McMurrin Salt Lake City Signature Books s 74 ISBN 1560850876 Richardson Aaron 11 serpnya 2011 arhiv originalu za 24 listopada 2021 procitovano 5 bereznya 2021 12 serpnya 2011 ABC News arhiv originalu za 8 bereznya 2021 procitovano 5 bereznya 2021 Albemarle County Public Schools Arhiv originalu za 30 bereznya 2012 Procitovano 18 serpnya 2011 12 lyutogo 2008 Arhiv originalu za 12 lyutogo 2008 Procitovano 15 veresnya 2012 2011 Sherlock Holmes on Screen Titan Books s 276 ISBN 9780857687760 1994 Encyclopedia Sherlockiana an A to Z guide to the world of the great detective Macmillan s 255 ISBN 978 0 671 79826 0 Taves Brian 1987 Robert Florey the French Expressionist New Jersey Scarecrow Press s 152 ISBN 0 8108 1929 5 2019 Sherlock Holmes and His Adventures on American Radio BearManor Media s 40 ISBN 978 1629335087 Dickerson Ian 2019 Sherlock Holmes and His Adventures on American Radio BearManor Media s 284 ISBN 978 1629335087 De Waal Ronald Burt 1974 The World Bibliography of Sherlock Holmes Bramhall House s 390 ISBN 0 517 217597 Eyles Allen 1986 Sherlock Holmes A Centenary Celebration Harper amp Row s 139 ISBN 9780060156206 Payton Gordon Grams Martin Jr 2015 rik originalnogo vidannya 1999 The CBS Radio Mystery Theater An Episode Guide and Handbook to Nine Years of Broadcasting 1974 1982 vid Reprinted McFarland s 199 ISBN 9780786492282 The BBC complete audio Sherlock Holmes Arhiv originalu za 26 sichnya 2016 Procitovano 20 sichnya 2016 Wright Stewart 30 kvitnya 2019 PDF Old Time Radio Arhiv originalu PDF za 24 veresnya 2020 Procitovano 1 travnya 2020 2011 Sherlock Holmes on Screen Titan Books s 181 ISBN 9780857687760 2002 Sherlock Holmes on Screen Reynolds amp Hearn Ltd s 178 ISBN 1 903111 04 8 2002 Sherlock Holmes on Screen Reynolds amp Hearn Ltd s 108 ISBN 1 903111 04 8 Sutcliffe Tom 26 lipnya 2010 The Weekend s TV Sherlock Sun BBC1 Amish World s Squarest Teenagers Sun Channel 4 The Independent UK originalu za 28 July 2010 Procitovano 28 lipnya 2010 岡崎信治郎 藤田健一編 NHKパペットエンターテインメント シャーロックホームズ 冒険ファンブック 小学館 2014年 32 35頁 Shinjirō Okazaki and Kenichi Fujita Ed Guidebook of Sherlock Holmes Tokyo Shogakukan 2014 pp 32 35 NHK s reply to the enquiry about the origin of the school s name Arhiv originalu za 25 lyutogo 2021 Procitovano 9 bereznya 2021 www tacittheatre co uk Arhiv originalu za 2 kvitnya 2015 Procitovano 12 bereznya 2015 Arhiv originalu za 9 kvitnya 2015 Procitovano 12 bereznya 2015 https www standardspeaker com lifestyles sherlock holmes opens friday at performance works theater article 8db075ef c6b4 5f90 b790 805a2de30550 htmlPosilannyaAudiokniga Etyud v yasno chervonih kolorah na sajti Youtube