Українські непрофесійні студії озвучення або українські фандаб студії — непрофесійні студії, що спеціалізуються на аудіолокалізації (дублюванні чи закадровому озвучені) відеоконтенту українською мовою. Працюють переважно як некомерційні структури, хоча наприкінці 2010-их почали з'являтися й комерційні студії, які працюють на рекламній та донатній основі. Фандаб студії можна поділити на ті, що працюють над озвученням аніме, озвученням фільмів та локалізацією ігор на українську.
Працюють над озвученням аніме ред.
MelodicVoiceStudio ред.
«MelodicVoiceStudio» — колектив аматорського озвучення аніме та художніх фільмів, що розпочав діяльність у 2011 році. Серед перекладених фільмів студії «Берсерк» (Berserk, 1997, 2016, 2017), «Брама Штейна» (2011, 2013, 2014, 2015), «Відлуння терору» (Zankyou no Terror). З 2015 року діє сайт melvoice.com.
«MelodicVoiceStudio» — колектив аматорського озвучення аніме та художніх фільмів, що розпочав діяльність у 2011 році. Серед перекладених фільмів студії «Берсерк» (Berserk, 1997, 2016, 2017), «Брама Штейна» (2011, 2013, 2014, 2015), «Відлуння терору» (Zankyou no Terror). З 2015 року діє сайт melvoice.com.
FanVoxUA ред.
«FanVoxUA» — колектив аматорського озвучення аніме, мультфільмів та серіалів українською мовою. Студію було засновано в кінці 2011 року, спочатку вона складалась з 8 осіб. Група на той час входила до об'єднаного ресурсу «UkrDub». У жовтні 2012 року «FanVox» від'єдналися від «UkrDub». 13 січня 2013 року було офіційно відкрито вебсайт групи , який пропрацював до 2016 року, після чого був закритий. До колективу групи входять організатор, даббери, перекладачі, таймери та працівники технічного персоналу (дизайнери, відеотехніки, аплоадери). Серед озвучених фільмів «Клеймор» (Claymore), «На бій проти титанів» (Shingeki no Kyojin), «Фантом: Реквієм» (Phantom: Requiem for the Phantom).
UkraineFastDUB/UFDUB ред.
«UkraineFastDUB/UFDUB» — колектив аматорського озвучення аніме, серіалів та YouTube роликів українською мовою; до складу команди входять тільки актори озвучення та перекладачі. Студія розпочала діяльність у 2016 році під назвою «UkraineFastDUB.com» зусиллями однієї особи; на початку 2017 році почали озвучувати в декілька голосів. В другій половині 2018 році був мистецький застій, який продовжився до початку 2019, тоді роботу було відновлено на новому технічному фундаменті проєкту та під новим доменним ім'ям «UFDUB.com».
Студія дубляжу "Качур" ред.
Студія «Качур» — колектив аматорського дубляжу аніме, заснований на початку 2022 року. На відміну від інших студій, «Качур» займаються повним дублюванням (не плутати із закадровим озвученням) аніме українською мовою. Команда складається з акторів озвучення та дубляжу, перекладачів, звукорежисерів та відеомонтажерів. Студія має на меті створити в Україні попит на професійний дубляж аніме. Качур часто працюють разом із студією «Lifecycle», яка так само займається повним дубляжем аніме та мультсеріалів та має схожу мету.
Кіото аніме ред.
«Кіото аніме» — команда перекладу та озвучення створена 3 вересня 2022 року. Озвучують у закадрі та дубляжі. Основна ніша — багатоголосі багатосерійні аніме, проте також працюють із фільмами.
У куточку в таверні ред.
"У куточку в таверні" — україномовний рай, у якому будь-хто може насолоджуватися аніме, іграми та їх трейлерами солов’їною мовою. У їх меню є якісне українське озвучення, плідна командна праця, голосування на вибір наступного аніме, а також гарна спільнота, що надихає працювати..
Amanogawa ред.
"Amanogawa" — команда перекладу та озвучення аніме.
Glass Moon ред.
"Glass Moon" — команда перекладу та озвучення аніме.
Dzuski ред.
"Dzuski" — команда перекладу та озвучення аніме.
TOGARASHI ред.
"TOGARASHI" — команда перекладу та озвучення аніме
Didko Studio ред.
"Didko Studio" — команда перекладу та озвучення аніме
Клан Кайзоку ред.
"Клан Кайзоку" — команда перекладу та озвучення аніме
The VOP ред.
"The VOP" — професійне, швидке озвучення та якісний переклад. Команда з талановитих ентузіастів створює та популяризує українське!
Unimay Media ред.
"Unimay Media" — якісний дубляж та озвучення аніме українською.
Voices Band ред.
"Voices Band" — аніме в багатоголосному українському озвученні!
BULBUL MEDIA ред.
"BULBUL MEDIA" — якісний дубляж та озвучення аніме українською.
Inari ред.
"Inari" — команда перекладу та озвучення аніме
Kitsune ред.
"Kitsune" — команда що займається перекладом та озвучення аніме, дорам і робить переспіви на опенінги,ости і вокалоїди українською мовою
UASPF Studio ред.
"UASPF Studio" - це проєкт, який робить багатоголосий дубляж, рекаст та закадрове озвучення аніме та мультфільмів українською
Студія дубляжу "Lifecycle" ред.
"Lifecycle" — якісний дубляж та озвучення аніме українською
Юіґень ред.
"Юіґень" — команда перекладу та озвучення аніме
Saturn Union|SU ред.
"Saturn Union" — команда перекладу та озвучення аніме
Робота Голосом ред.
"Робота Голосом"— команда перекладу та озвучення аніме
Справжня Козацька озвучка ред.
"Справжня Козацька озвучка"— команда перекладу та озвучення аніме
СалоВпало | SaloVpalo ред.
"СалоВпало" — команда з озвучення та субтитрування аніме українською мовою. Свій початок команда веде ще з 2011 року, коли силами засновника було субтитровано Старшу Школу Мерців. В той же час члени команди долучалися до локалізації ігор та манґи. У нинішній формі команда утворилася вже в 2021 році, встановивши своєю метою локалізувати в озвученні та в субтитрах весь серіал Ван Піс.
На цю мить в доробку команди субтитровано близько 500 серій Ван Піс.
Працюють над озвученням фільмів ред.
Цікава Ідея ред.
«Цікава Ідея» (ЦІ) — некомерційна аматорська студія озвучення, створена у 2012 році Романом Чупісом. У період з 2012 по 2017 рік студія в основному виконувала українськомовне дублювання фільмів та телесеріалів для некомерційного проєкту toloka.to, однак на початку 2017 року з невідомих причин студія перестала працювати. Проте вже через три роки, у січні 2020 року, студія відновила діяльність.
CHAS.UA ред.
«CHAS.UA» – (укр. Час.юа) є аматорською спільнотою, заснованою у серпні 2022 року, яка займається озвучуванням фільмів, серіалів, трейлерів, інтерв'ю та ігрових фільмів. Зараз вони мають 975 підписників на своєму YouTube каналі та 9600 підписників на Telegram каналі.
Незважаючи на свій аматорський статус, Chas.ua продовжує активно працювати та надавати високоякісне озвучення своїм шанувальникам. Їх озвучка публікується на сайтах з фільмами та серіалами українською. Особливу славу вони здобули завдяки своїм наборам для озвучення фільмів та серіалів, що дають можливість навіть некваліфікованій особі без спеціального обладнання для озвучення виконати цю роботу. В даний час у них є команда акторів (більшість з них має досвід та обладнання), однак час від часу також проводяться набори для нових учасників.
ТС Струґачка ред.
«ТС Струґачка» — некомерційна аматорська студія озвучення художніх фільмів та телесеріалів українською мовою. Розпочала діяльність у 2014 році.
DniproFilm / HDrezka Studio ред.
«DniproFilm» — комерційна аматорська студія озвучення художніх фільмів та телесеріалів українською мовою, яка працює на рекламній основі. Розпочала діяльність наприкінці 2018 року. Починаючи з 2020 року, робить україномовне озвучення переважно на замовлення вебсайту HDrezka та позначає свої українськомовні озвучення вже як HDrezka Studio, а не DniproFilm.
Закриті ред.
UATeam ред.
«UaTeam» (або «ЮаТім») — у минулому українська творче об'єднання, яке існувало у Києві з 2009 по 2017 роки. UaTeam замовляло озвучення українською та російською мовами у студій «Омікрон» та «Patlati Продакшнс». Студія «Омікрон» існувала з 2009 по 2017 роки. Студія спеціалізувалася на озвученні та дублюванні фільмів та серіалів українською. В доробку цієї студії є дубляж одного з сезонів популярного мультсеріалу Футурама. Студія «Patlati Продакшнс» проіснувала з 2008 по 2017 роки. Студія стала однією з перших спільнот перекладу аніме українською, але також займалася озвученням західних серіалів українською для UATeam. Першим аніме-проєктом команди стало аніме «Полум'яний лабіринт». Його неофіційна презентація відбулася у Києві на форумі в рамках Фестивалю Японської Анімації. Надалі було озвучено аніме фільми з циклу «Межа пустоти: Сад грішників», Лист до Момо (Momo eno tegami), Театр мороку (Yami Shibai) (1 сезон).
Студія Гуртом ред.
2009 торрент-толока «Гуртом» починає озвучувати анімаційні та художні фільми, а також телесеріали українською. Спочатку свої озвучення сайт замовляв виключно на студії «Омікрон», але у 2012, після створення Романом Чупісом студії «Цікава ідея» (ЦІ), сайт починає замовляти українські озвучення також і від студії «Цікава ідея».
У січні 2015 року творці сайту вирішили також озвучувати українською й популярні телесеріали, і створили для цього власну студію «Студія Гуртом». Найгучнішим проєктом студії стало озвучення українською норвезького телесеріалу «Окуповані», оскільки озвучення студії згодом використовували різноманітні комерційні телеканали України такі як UA: Перший, ATR.
Студія Гуртом існувала з 2015 по 2018 роки. Згодом у 2020 році Студія Гуртом відновила роботу в оновленому складі, однак на початку 2021 року знову закрилася.
UkrDub ред.
«UkrDub» (або УкрДаб) — у минулому українська студія озвучення аніме, мультфільмів, фільмів та серіалів українською мовою, що діяла з 2011 по 2016 роки. Сайт створено 25 жовтня 2011 року Віктором Новожиловим (PhilosophUA) та Андрієм Нуцковським (Sinigami). Пізніше до них приєдналися інші студії. Мова проєкту виключно українська. Передумовами створення студії були спільні проєкти PhilosophUA studio, яка вже рік до того озвучувала аніме та членів львівського аніме-клубу «Mitsuruki», які влітку 2011 року розпочали озвучувати аніме своїми силами. Серед цих проєктів найуспішнішим був «Хеллсінґ ОВА VIII» і «Діти, що женуться за зорями». Групи «MonsterMix» та «FanVoxUA» прийняли пропозицію до об'єднання і тим самим зміцнили фундамент студії. Колектив УкрДабу складався з 10 осіб. Серед них Андрій Нуцковський (Sinigami), Роман Берницький (Deity), Мазницький Денис (Gamer Man), Vergil, Лілія Добривода (Русалка), Юлія Бугай (Атер Катта), Марина Маковецька (Cast77iel). Наприкінці січня 2014 року PhilosophUA залишив проєкт, мотивуючи це «світоглядно-ідеологічними розбіжностями». Серед озвучених робіт аніме «Молоді Мазохісти!», «Старша школа DxD», «Вінець провини», «Патема догори дриґом», серіали «Доктор Хто\Doctor Who», Надприродне\Supernatural, Теорія великого вибуху\The Big Bang Theory, повнометражні фільми «127 годин / 127 Hours», «Листи до М. / Listy do M.», «Ніколи не здавайся / Never Back Down».
UAVoice ред.
UAVoice — у минулому творче об'єднання, що займалося озвученням та перекладом українською іншомовних телесеріалів, мультфільмів, кінострічок тощо. Першим в Україні розпочало озвучення фільмів, опираючись на головні засади Харківського правопису 1927 року. Студія існувала з 2012 по 2014 рік.
Три крапки ред.
«Три Крапки» — у минулому аматорська студія озвучення відеопродукції (серіалів, фільмів тощо) українською мовою. Заснована 4 січня 2010 року. Проіснувала з 2010 по 2015 роки.
AniUA ред.
«AniUA» — у минулому комерційна аматорська студія озвучення художніх фільмів та телесеріалів українською мовою, переважно аніме. Проіснувала з листопада 2011 року по 2020 рік.
НеЗупиняйПродакшн ред.
«НеЗупиняйПродакшн» — некомерційна аматорська студія озвучення студія озвучення художніх фільмів та телесеріалів українською мовою. Розпочала діяльність у 2015 році. Припинила існування навесні 2021 року.
Примітки ред.
- Софієнко І. В. Становлення кіно-перекладу в Україні// Мовні і концептуальні картини світу. — 2014. — Вип. 50(2). — С. 401—405.
- ↑ . Архів оригіналу за 25 серпня 2018. Процитовано 2 грудня 2018.
- ↑ . melvoice.com 2021
- . fanvoxua.org. 2016 (архівна версія сторінки станом на 2016 рік)
- . anitube.in.ua. 2015
- . ufdub. 2021
- Студія Качур. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Kioto anime. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- У куточку в тавернІ - Аніме українською. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Amanogawa — Аніме українською. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Glass Moon - аніме українською (Gwean & Maslinka). Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Dzuski2. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- TOGARASHI☀️. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Didko Studio. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Clan Kaizoku | Клан Кайзоку - аніме українською. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- The VOP. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Unimay Media. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Voices Band. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- BULBUL MEDIA. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Inari. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Kitsune. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- UASPF Studio. Telegram. Процитовано 2 жовтня 2023.
- Студія дубляжу Lifecycle. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Юіґень.
- Saturn Union.
- Робота Голосом. Telegram. Процитовано 9 вересня 2023.
- Справжня Козацька Озвучка(СКО). Telegram. Процитовано 24 вересня 2023.
- SaloVpalo | СалоВпало. Telegram. Процитовано 8 жовтня 2023.
- . kino-teatr.ua/uk/. Архів оригіналу за 29 серпня 2021. Процитовано 2021.
- . patreon.com. Архів оригіналу за 5 липня 2021. Процитовано 2021.
- Друзі, творче об'єднання «Цікава Ідея» відроджує традицію професійного озвучення фільмів та серіалів українською. Facebook сторінка «Цікава ідея». Процитовано 17/01/2020.
- . cikava-ideya.top. Архів оригіналу за 28 серпня 2021. Процитовано 2021.
- . strugachka.com.ua. 2021
- — Телекритика, 12 грудня 2010
- — Новий канал, 19.05.2011
- студія також озвучувала фільми та серіали російською для російського торрент-трекера HDclub.org
- Український дубляж: приватна ініціатива [ 29 травня 2018 у Wayback Machine.] на сайті Українська правда
- В Україні покажуть серіал про гібридну війну Росії проти Норвегії [ 16 січня 2019 у Wayback Machine.] // gazeta.ua, 23 січня 2018
- // Гуртом, 07/03/2018
- Оля Сагаль (18 Лютого 2018 о 14:05). . Архів оригіналу за 11 жовтня 2018. Процитовано 26 квітня 2018.
- Наталя ЛАЗУКА (27/12/2016). . Про Те. Архів оригіналу за 27 квітня 2018. Процитовано 26 квітня 2018.
- . Інформаційний простір Тернопілля. 07.09.2015. Архів оригіналу за 23 червня 2018. Процитовано 26 квітня 2018.
- . Архів оригіналу за 4 березня 2014. Процитовано 2 грудня 2018.
- . aniua.com. 2020 (архівна версія сайту станом на липень 2020 року)
- . studio.aniua.com. 2020 (архівна версія сайту станом на липень 2020 року)
- . dontstopproduction.com. 2021
Помилка цитування: Теги <ref>
існують для групи під назвою «прим.», але не знайдено відповідного тегу <references group="прим."/>