www.wikidata.uk-ua.nina.az
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Syajvo Sya jvo angl The Shining roman amerikanskogo pismennika Stivena Kinga napisanij u zhanrah psihologichnogo zhahu ta gotichnoyi literaturi vpershe opublikovanij 1977 roku vidavnictvom Doubleday Nazvu tvoru avtor dav buduchi nathnennim slovami z pisni Dzhona Lennona Instant Karma en Roman buv tretim za poryadkom vidannya romanom Kinga ta jogo pershim bestselerom u tverdij obkladinci Vidpovidno do osnovnoyi syuzhetnoyi liniyi kolishnij vikladach vlashtovuyetsya doglyadachem i pereyizhdzhaye zi svoyeyu rodinoyu do girskogo gotelyu Overluk na zimu Buduchi izolovanim vid zovnishnogo svitu Dzhek Torrens alkogolik u zav yazci piddayetsya vplivu zlovisnogo gotelyu ta prividiv sho tam meshkayut Syajvo Obkladinka ukrayinskogo vidannya KSDAvtor Stiven KingNazva movoyu originalu The ShiningDizajn obkladinki IvanovITCHKrayina SShAMova anglijskaTema shizofreniya i nasilstvoZhanr zhahiVidavnictvo Folio KSDVidano 1977Vidano ukrayinskoyu 2010 2013Perekladach i Ivan Andrusyak 2010 Oleksandr Krasyuk 2013 Tip nosiya tverda obkladinkaStorinok 681 659 i 652ISBN 978 966 14 6279 2Poperednij tvir Dolya SalemuNastupnij tvir Protistoyannya Syajvo u VikishovishiIdeyu romanu King nadumav pid chas snu v goteli Stenli Kolorado U koshmari jogo sin big koridorom vid proyaviv nadprirodnogo U tvori pismennik hotiv pozbutis negativnoyi energiyi ta nav yazlivogo bazhannya zavdati shkodi vlasnim dityam Za napolyagannyami redaktoriv kniga z yavilas u prodazhu v skorochenomu viglyadi U romani King rozvinuv arhetip Poganogo miscya Na personazhiv i tematiku Syajva King ne odnorazovo posilavsya v piznishih svoyih pracyah Uspih knigi utverdiv Kinga yak vidatnogo pismennika v zhanri zhahiv Tvir nominuvali na premiyu Lokus za najkrashij fentezijnij roman Na dumku literaturnih kritikiv kniga sho rozgortaye temu simejnogo nasilstva vibigala za ramki zvichajnogo zhahastika Literaturoznavci pohvalili roman i klasichnu gotichnu koncepciyu predstavlenu z novogo rakursu pritamannu zhanrovi dvoznachnist a takozh chislenni reminiscenciyi ta dzherela nathnennya Roman adaptuvali dlya telebachennya ta teatru odnak najbilshoyi populyarnosti zaznala kinostrichka 1980 roku rezhisera Stenli Kubrika z Dzhekom Nikolsonom u golovnij roli Film bulo viznano kritikami etalonom psihologichnogo trilera odnak King ne prihovuvav vlasnoyi nepriyazni do adaptaciyi Cherez 36 rokiv pislya publikaciyi Syajva avtor napisav prodovzhennya de opovidalos pro sina golovnogo geroya Zmist 1 Syuzhet 2 Stvorennya 2 1 Ideya 2 2 Napisannya 3 Prodovzhennya 4 Perekladi ukrayinskoyu 4 1 Skandal navkolo ukrayinskogo perekladu 5 Primitki 6 Literatura 7 PosilannyaSyuzhet RedaguvatiMolodij amerikanec Dzhek Torrens vlashtovuyetsya na robotu do girskogo gotelyu Overluk zimovim doglyadachem i do kincya oseni pereyizhdzhaye tudi razom zi svoyeyu rodinoyu druzhinoyu Vendi ta p yatirichnim sinom Denni U cogo shikarnogo gotelyu pobutuye pogana slava osoblivo sered zhiteliv najblizhchogo mistechka Sajdvinder zvidki bilshist tamteshnih pokoyivok U goteli postijno vidbuvayutsya divni ta zhahlivi podiyi Denni hlopchik iz nadzdibnistyu syajvom sho daye jomu zmogu chitati dumki bachiti ta chuti prividiv i rozmovlyati z inshimi vlasnikami syajva na velikih vidstanyah lishe siloyu dumki Dzhek Torrens kolishnij vikladach i talanovitij pismennik pochatkivec pislya vesillya jogo harakter zipsuvavsya vin pochav periodichno vipivati sho vryadi godi zakinchuvalos plachevno Vin vipadkovo zlamav ruku svoyemu sinovi ta silno pobiv odnogo zi svoyih uchniv za te sho toj prokolov shini jogo avtomobilya Cya robota doglyadachem potribna jomu dlya vtihomirennya vlasnogo norovu zavershennya p yesi na yaku vin mav veliki nadiyi ta dlya togo shob jogo tovarish mav chas perekonati kerivnictvo shkoli povernuti Dzheka nazad na robotu Do nogo zimovim doglyadachem u goteli pracyuvav cholovik na im ya Delbert Grejdi sho perebiv usyu svoyu rodinu Pid chas vid yizdu personalu gotelyu Denni poznajomivsya z shef kuharem litnim chornoshkirim cholovikom na im ya Dik Helloran yakij skazav hlopchiku sho vin syaye duzhche za bud kogo kogo toj koli nebud zustrichav Jogo mati yak i vsi materi na dumku Hellorana tezh desho syaye Helloran stverdzhuye sho gotel ye duzhe poganim miscem de yavno volodaryuye nechist i bere v Denni obicyanku ne zahoditi do nomera 217 Dik prosit u vipadku nebezpeki vidrazu zh klikati jogo na dopomogu za dopomogoyu svogo syajva Rodina Torrensiv zalishayetsya naodinci yak voni dumayut u velicheznij budivli Pochinayut vidbuvatis divni rechi Ti chi inshi detali dovkillya ozhivayut pozhezhnij shlang chi kushi obtyati v formi tvarin Denni pochinaye bachiti istinne oblichchya gotelyu de za vsyu jogo istoriyu trapilos bagato zhahlivih rechej Denni zahodit do nomera 217 i bachit tam privida zhinki u vanni sho vidtak malo ne zadushila samogo hlopchika Spravzhnij Gospodar gotelyu pidkiduye Dzheku albom iz istoriyeyu zakladu ta postupovo zahoplyuye kontrol nad rozumom doglyadacha Dzhek rozbivaye GCh radio yedinij zv yazok rodini Torrensiv iz dovkolishnim svitom ta vikiduye magneto snigohodu yedinogo shlyahu vidstupu Koli gotel ostatochno vzyav kontrol nad Dzhekom i toj buv laden ubiti svoyu rodinu Vendi siloyu zachinila cholovika v komirchini ale togo vivilniv privid oficiant kolishnogo doglyadacha Delbert Grejdi v obmin na obicyanku viddati gospodaryu Denni Hlopchik iz takim potuzhnim syajvom znachno posilit mozhlivosti istinnoyi sutnosti zlovisnogo gotelyu Prividi stayut bilsh materialnimi yih pochinaye vidchuvati i Vendi do togo zh zhinka rozumiye sho yiyi cholovik u bidi ta sam gotovij zavdati shkodi svoyij rodini Denni nadsilaye nadpotuzhnij prohalnij klich do kuharya Hellorana i toj pokinuvshi vsi spravi mchit cherez usyu krayinu na dopomogu odnak Dzhek zumiv dati tomu vidsich Golova sim yi u pogoni za druzhinoyu ta sinom i z bazhannyam zavdati yim kari ta dati yim yihnih likiv zabuvaye pro svoyeyu osnovne zavdannya yak naglyadacha slidkuvati za tiskom u staromu kotli yakij ne maye avarijnogo zapobizhnika Kotel vibuhaye Pokalichena Vendi pobitij ta pokusanij zhivoplotovimi tvarinami Helloran ta hlopchik Denni v ostannij moment pered vibuhom vibirayutsya iz gotelyu i na orendovanomu kuharem snigohodi tikayut z gotelyu Dorogoyu yim traplyayetsya ryatuvalna brigada sho mchala yim na dopomogu Kilka misyaciv po tomu Helloran vtishaye hlopchika rozmovlyaye z nim pro dobro ta zlo i radit smilivo divitis u majbuttya Stvorennya RedaguvatiIdeya Redaguvati Pislya smerti materi King pridbav velikij budinok u Boulderi Popervah rodina pismennika yizdila po okolicyah oglyadayuchi miscevi pejzazhi Odnogo razu Stiven i jogo druzhina Tabita virishili vzyati vidpochinok vid ditej i poyihali na vihidni do gotelyu Stanley en budivlya yakogo rozmishuvalas na girskomu perevali Oskilki poyizdka vidbulas pizno voseni v zhovtni gotel buv majzhe porozhnim i portye poyasniv sho vzimku snigopadi chasto vidtinayut gotel vid zovnishnogo svitu Za prozhivannya voni zaplatili kartkoyu American Express yedinoyu platizhnoyu sistemoyu yaku pidtrimuvav gotel Stiv zamoviv napoyi ta pospilkuvavsya z barmenom na im ya Grejdi A koli pismennik prohodiv povz znak Dorogi mozhut buti zakritimi pislya 1 listopada to podumav sho ce mozhe stati kanvoyu dlya istoriyi Usi ci rechi nadihnuli Kinga ta aktivizuvali jogo uyavu vin po novomu poglyanuv na masivni dveri sho glushili bud yaki zvuki na krivavo chervone kilimove pokrittya benketnij zal na zhivoplotovih figur pidstrizhenih u viglyadi tvarin Ci detali znajshli svoyi vidobrazhennya v romani Blukayuchi gotelem Stivenu spalo na dumku sho toj ye faktichno arhetipnim miscem dlya istoriyi pro prividiv Kingi probuli v Stenli vsogo odnu nich v kimnati 217 Pismenniku nasnilos yak jogo tririchnij sin blukav koridorami ozirayuchis cherez pleche shiroko rozkrivav ochi ta krichav za nim mchav pozhezhnij shlang King prokinuvsya rivkom i led ne vpav z lizhka Vin vipaliv cigarku divlyachis na Skelyasti gori u vikno Na toj moment u nogo vzhe sformuvalas osnova romanu Pracya nad knigoyu vidbuvalas u 1974 1975 rokah Napisannya Redaguvati Stiven King napisav knigu na odnomu dihanni Lishe odna scena dovgo ne vdavalas pismenniku moment koli na Denni kidayetsya napivrozkladenij trup zhinki z kimnati 217 King bukvalno cipeniv shorazu koli namagavsya opisati yiyi Meni yak i hlopchiku geroyu moyeyi knigi zovsim ne hotilosya oblichchyam do oblichchya zustrichatis iz cim ogidnim stvorinnyam iz vanni ziznavavsya Stiven Dekilka nochej pospil dopoki epizod ne bulo napisano jomu snivsya odnakovij strashnij son pro yadernij vibuh u yakomu gribopodibna hmara peretvoryuyetsya v gigantskogo chervonogo ptaha yakij zhenetsya za avtorom Yak tilki King zakinchiv scenu u vannij ci koshmari pripinilis Cej epizod King pisav buduchi nathnennim Tehaskoyu rizaninoyu benzopiloyu znyatoyu Toubom Guperom a takozh tvorchistyu Merion Krovford i Charlza Dikkensa King vvazhav sho v geroyah Syajva yak i Protistoyannya nayavna chujnist pritamanna lyudyam iz robochogo klasu sered yakih projshlo ditinstvo pismennika V interv yu King viznav sho nad golovnim personazhem Dzhekom Torrensom v ditinstvi znushavsya batka Na pitannya pro te chi dijsno roman ye istoriyeyu pro prividiv chi vse nadprirodne vidbuvayetsya v uyavi geroya pismennik vidpoviv Dzhek Torrens naspravdi sam yak budinok iz prividami Jogo peresliduye privid batka znovu j znovu j znovu Kulminacijnim momentom romanu avtor vvazhav scenu gibeli golovnogo geroya vid vibuhu v goteli yaka vidbulasya pislya togo yak Dzhek kazhe sinu sho lyubit jogo Kuhar Helloran u romani opisanij yak pevnoyu miroyu karikaturnij chornoshkirij geroj yakij divitsya na svit kriz rozhevi okulyari Takozh do Syajva ye neopublikovanij prolog Pered groyu V svij chas Kinga poprosili vidaliti prolog shob zrobiti knigu deshevshoyu v virobnictvi Kilkist sliv prologa dorivnyuye majzhe 12 vidsotkiv romana Prolog maye 5 scen Persha pro buduvannya ta zarobitok Overluka druga pro molodu paru yaka zayihala v gotel tretya pro balnij maskarad v goteli chetverta pro ditinstvo Dzheka Torensa p yata pro strilyaninu bilya prezidentskogo lyuksu nbsp Na zobrazhenni gotel Stenli yakij nadihnuv avtora dlya opisu Overluka Nazvu dlya romanu avtor zapozichiv iz pisni Dzhona Lennona Instant Karma en prispiv do yakoyi mistiv taki slova I vsi mi syayemo vse yaskravishe ta yaskravishe Avtor virishiv ne vikoristovuvati doslivnu citatu Mi syayemo oskilki v comu razi diyeslovo naviyuye asociaciyi z zhargonom afroamerikanciv Na napisannya romanu avtora nashtovhnulo bazhannya dosliditi tayemnichi porivi sho hovayutsya gliboko v dushi Yak priklad King naviv zagolovki National Enquirer en i Weekly World News en primirnika kincya simdesyatih tipu Nemovlya pribili do stini Varto lish vam zayaviti sho vi nikoli ne dozvolyali sobi nichogo shozhogo stosovno vlasnih ditej hocha kilka raziv hotilosya i os vin gotovij syuzhet dlya zhahastika vidpovidav vin na pitannya zhurnalistiv Odnogo razu tririchnij sin pismennika Dzho shopiv odin iz rukopisiv batka vzyav kolorovi olivci ta rozmalyuvav roman nad yakij todi pracyuvav King Koli Stiven ce pobachiv vin podumav Male gadenya tak bi j pribiv Pismennik pracyuvav nad Syajvom i mav nadiyu sho yaksho vin napishe pro te sho jogo muchilo bazhannya zirvatis na dityah to v realnomu zhitti nichogo shozhogo ne trapitsya Zi sprobi zrozumiti ci emociyi z yavivsya Dzhek Torrens Zokrema King pidsvidomo opisuvav svij alkogolizm Na toj moment vin perejshov vzhe na micnishi napoyi z piva na viski Vin prosiv pro dopomogu yedinim dostupnim sposobom prozoyu ta chudoviskami Ya napisav Syajvo ne rozumiyuchi sho pishu pro sebe Samoanaliz nikoli ne buv moyeyu silnoyu harakteristikoyu Lyudi chasto prosyat mene poyasniti prihovanij smisl moyih istorij porivnyati yih z realnistyu Ya nikoli ne zaperechuvav sho mizh moyimi knigami ta moyim zhittyam isnuye pevnij zv yazok ale z chasom ya pomitiv cikavu zakonomirnist minayut roki i ya raptom zbentezheno usvidomlyuyu sho znovu perenis na papir vlasni problemi pidsvidomo zajmayuchis chimos shozhim na vnutrishnij psihoanaliz Tak King ne mig pracyuvati vdoma vin orenduvav kimnatu v zhinki yaku tak navit ni razu j ne zustriv Stiven zalishav chek na kuhni shotizhnya Knigu vin napisav priblizno za shist tizhniv Avtor pisav blizko 5 tisyach sliv shodnya a povnistyu obsyag romanu syagav 200 tisyach sliv U tvori vikoristovuvavsya arhetip Poganogo miscya Odnogo razu King prochitav teoretichnu stattyu de pripuskalos sho budinok z prividami ce psihologichnij akumulyator sho poglinaye emociyi Takim chinom psihichnij fenomen yakij vvazhayut prividami ye svogo rodu paranormalnim kinofilmom proyekciyeyu starih golosiv i obraziv yaki buli chastinoyu podij minulogo V opisanij teoriyi pripuskalos sho meshkanci budinku zaginuvshi mozhut zalishiti pevni psihichni slidi A toj fakt sho budinkiv z prividami unikayut i sho v nih reputaciya Poganih misc poyasnyuyetsya tim sho najsilnishi emociyi primitivni gniv strah i nenavist Pismennik kazav sho sama ideya ne pretenduye na istinnist ale vin stavivsya do ciyeyi dumki z povagoyu oskilki vona znahodila vidguk u jogo vlasnomu dosvidi U tvori budinok z prividami postaye yak simvol nespokutogo grihu v kozhnij z kimnat yakogo rozigruyetsya osoblivij film zhahiv King zgaduvav sho auditoriya pidsvidomo spivchuvaye lyudyam sho perebuvayut u domashnij pastci U pismennika na pershomu misci stoyala istoriya na vidminu vid vtorinnih harakteristik tematiki nastroyu ta movi Idejna cikavist knigi polyagaye v privablivosti nasillya dlya dobrih u dushi lyudej Deyaki avtori rozglyadali tvir yak parodiyu na amerikansku mriyu v yakij Dzhek postaye yak negativnij portret amerikanskoyi istoriyi uspihu cholovik sho bazhaye slavi ta bagatstva za bud yaku cinu U vidpovid na ce traktuvannya King poyasniv sho Torrens sam zrobiv svij vibir i buv vidpovidalnim za vchinene Tim ne mensh isnuvali j sili poza kontrolem Dzheka Sho b ne vidbuvalos dlya nogo v pevnomu sensi vzhe vse bulo virisheno Tomu jogo shlyah prizvodit do zagibeli Vi mozhete pidnyatis u iyerarhiyi gotelyu tilki dlya cogo potribno buti gotovim perestupati cherez trupi Usya istoriya gotelyu pro ce svidchit Albom iz gazetnimi virizkami postav yak zasib zv yazku vin dopomig rozkriti minule ta nadati jomu bezposerednogo znachennya v teperishnomu U comu konteksti vin viglyadaye za slovami avtora nepriyemnim vin naviyuye pogani spogadi Vrahovuyuchi dramatizm ekspoziciyi istoriyi King vvazhav Syajvo p yesoyu a ne romanom Najbilshogo vplivu na knigu spraviv roman Richarda Metisona Pekelnij budinok en Takozh u romani Mizeri zgaduyetsya gotel Overluk ta naglyadach yakij spaliv ves gotel Prodovzhennya RedaguvatiDokladnishe Doktor SonPid chas promoturu svoyeyi knigi Pid kupolom u listopadi 2009 roku Stiven King skazav sho vin mozhlivo napishe prodovzhennya Syajva Hocha sam roman buv zavershenij nim na pozitivnij noti na jogo dumku dumka pro te yak Denni Torrens zumiv vilikuvatis vid psihologichnih ran zavdanih jomu gotelem ye dosit horoshoyu prichinoyu dlya stvorennya sikvelu Golovnim geroyem stav sorokarichnij Deniel Torrens yakij meshkaye v peredmisti Nyu Jorka ta pracyuye sanitarom u hospisi de za dopomogoyu svogo daru dopomagaye beznadijno hvorim paciyentam pidgotuvatis do smerti King zhartuvav sho Denni ne lishe viris ale i odruzhivsya z Charli Makgi Roman z nazvoyu Doktor Son z yavivsya v prodazhu 24 veresnya 2013 roku cherez 36 rokiv pislya publikaciyi pershoyi knigi Perekladi ukrayinskoyu RedaguvatiStiven King Syajvo Pereklad z rosijskoyi I M Andrusyak Harkiv Folio 2010 635 s ISBN 978 966 03 4523 2 Stiven King Syajvo Pereklad z anglijskoyi Oleksandr Krasyuk Harkiv KSD 2014 637 s ISBN 978 966 14 6279 2 perevidannya Stiven King Syajvo Pereklad z anglijskoyi Oleksandr Krasyuk Harkiv KSD 2015 637 s ISBN 978 966 14 6279 2 perevidannya Stiven King Syajvo Pereklad z anglijskoyi Oleksandr Krasyuk Harkiv KSD 2016 637 s ISBN 978 966 14 6279 2Skandal navkolo ukrayinskogo perekladu Redaguvati Upershe ukrayinskoyu roman vidalo vidavnictvo Folio 2010 roku 1 u perekladi Ivana Andrusyaka Ukrayinskij pereklad Andrusyaka najimovirnishe buv bodaj chastkovim mashinnim perekladom z rosijskoyi 2 3 4 U 2013 knigu perevidalo vidavnictvo Klub simejnogo dozvillya u perekladi Oleksandra Krasyuka yakij vikonav pereklad iz originalu Primitki Redaguvati Stiven King virvatisya z pid kupola Litakcent 20 grudnya 2012 Olek Veremko Berezhnij Literaturna reviziya rosijske vtorgnennya do ukrayinskih perekladiv LB ua 15 veresnya 2015 Yak rosijski perekladi psuyut svitovu literaturu rozvidka na prikladi knig Gazeta ua 7 zhovtnya 2015 Kladovishe vitchiznyanogo perekladu Gazeta Den 30 lipnya 2015Literatura RedaguvatiTony Magistrale Discovering Stephen King s The Shining Essays on the Bestselling Novel by America s Premier Horror Writer Vidannya vipravlene Wildside Press LLC 1998 144 s ISBN 1557421331 Mark Browning The terror of everyday life and final girls Stephen King on the Big Screen Beverly Intellect Books 2009 S 198 218 Posilannya RedaguvatiStorinka romanu na oficijnomu sajti Stivena Kinga Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Syajvo roman amp oldid 40594039