www.wikidata.uk-ua.nina.az
Starigan iz krilami isp Un senor muy viejo con unas alas enormes opovidannya nobelivskogo laureata kolumbijskogo pismennika Gabriyelya Garsiya Markesa vpershe opublikovane ispanskoyu movoyu 1968 roku Pereklad anglijskoyu vijshov 1972 roku Nyu Jork Harper and Row a 1976 roku na storinkah zhurnalu Vsesvit vijshlo pershe ukrayinske vidannya u perekladi Margariti Zherdenivskoyi 1 Starigan iz krilamiUn senor muy viejo con unas alas enormesZhanr opovidannyaForma opovidannyaAvtor Gabriyel Garsiya MarkesMova ispanska movaNapisano 1955Opublikovano 1968Krayina KolumbiyaYak i bagato inshih tvoriv Gabriyelya Garsiya Markesa Starigan iz krilami nalezhit do napryamku magichnogo realizmu Zmist 1 Syuzhet 2 Personazhi 3 Problematika opovidannya 4 Tematika 5 Kontekst 6 Adaptaciyi 7 Primitki 8 PosilannyaSyuzhet red U opovidanni avtor rozpovidaye pro poyavu nezvichajnoyi lyudini na silskomu podvir yi prostih lyudej Istoriya pochinayetsya pislya troh dniv doshu Krabi napovnyuyut sadibu Pelajo ta Elisendi golovnih geroyiv i viklikayut zhahlivij smorid vid yakogo yak vvazhayut hvoriye yihnya ditina Pelajo chergovij raz vidnosit krabiv u more ale povernuvshis vin bachit na svoyemu podvir yi starogo cholovika z krilami Zdivovanij Pelajo jde za druzhinoyu i voni oglyadayut divnogo gostya Neznajomec buv duzhe brudnij ta odyagnenij v obirvanij odyag Pelajo ta Elisenda namagayutsya govoriti z nim ale cholovik govorit nezrozumiloyu movoyu Virishili sho cej chuzhozemec uciliv pislya korabelnoyi avariyi Ale susidka skazala sho ce yangol yakogo prislali po hvoru ditinu Podruzhzhya zalishilo starogo u sebe v kurniku Nezabarom vse selo znalo pro poyavu divnoyi istoti Garyachka u ditini minula j vona pochuvalasya dobre Pelajo z druzhinoyu virishili viddyachiti staromu i vidpustiti jogo ale chimalo lyudej zahotili podivitisya na te divo Elisenda virishila zarobiti na comu tomu brala z kozhnogo ohochogo po p yat sentavo Budinok ogorodili parkanom shob natovp ne roznis zhitlo Diznavshis prigolomshlivu novinu prijshov otec Gonzaga zdivovanij zvistkoyu pro yangola U cej chas sposterigachi visuvayut gipotezi shodo togo sho maye statisya z nim govoryachi sho vin povinen buti liderom svitu abo vin povinen buti vijskovim kerivnikom shob peremagati u vsih vijnah Odnak otec Gonzaga virishuye viznachiti ye cholovik yangolom chi ni rozmovlyayuchi z nim latinoyu Oskilki lyudina z krilami ne znaye latinskoyi ta viglyadaye nadto po lyudski svyashennik virishuye sho starij ne mozhe buti yangolom Gonzaga vidpraviv list yepiskopovi a toj svoyeyu chergoyu Papi Rimskomu shob ostatochnij verdikt nadijshov z najvishoyi instanciyi Samogo starogo yangola namagalisya goduvati kristalami kamfori ta riznimi stravami sho prinosili jomu prochani ale vin vibrav prostu baklazhannu ikru U toj chas v selishe pribuv mandrivnij cirk z lyudmi anomaliyami na kshtalt zhinki pavuka divchini yaka v ditinstvi vtekla z domu na tanci za sho yiyi bulo zhahlivo pokarano Podivitisya na neyi koshtuvalo deshevshe ta j vidovishe bulo cikavishe Dvir Pelajo sporozhniv Ta gospodari na toj chas vzhe nakopichili dostatno groshej i zmogli pobuduvati dvopoverhovij komfortabelnij budinok tilki kurnik zalishivsya nedotorkanim Koli sin Pelajo pidris batki ne pidpuskali jogo do kurnika ale piznishe hlopchik stav chasto prihoditi do yangola Toj ne buv z nim privitnij yak i z inshimi Odnogo razu voni obidva zahvorili na vitryanku Likar oglyanuv i hlopchika i starogo angela Vin buv duzhe mlyavim vtomlenim i zhalyugidnim na jogo krilah zalishilosya vsogo kilka pir yin Nezabarom vin pochav broditi po budinku lyakav Elisendu Cholovik yiyi pozhaliv angela i zakutavshi jogo vidnis spati pid navis i todi voni pomitili sho u nogo zhar i vin pomiraye Zgodom angel stav oduzhuvati Vin znav chomu vin vidchuvav sebe tak pogano ale vvazhav sho jogo nihto ne rozumiye tomu movchav zridka naspivuyuchi pisni koli jogo nihto ne chuv Vse zh angel oduzhav i gotuvavsya zletiti Jogo pershi sprobi buli nezgrabni ale vreshti resht vin zmig pidnyatisya na visotu i vidletiti vid budinku Pelajo ta Elisendi Elisenda divilasya vslid z polegshennyam Personazhi red Pelajo batko ditini ta cholovik Elisendi Vin viyavlyaye starogo na svoyemu podvir yi Otrimavshi chimalo groshej vid ohochih pobachiti angela Pelajo zalishiv robotu policejskogo rozviv krolefermu Elisenda mati ditini ta druzhina Pelajo Elisendi nalezhit ideya otrimati pributok vid ohochih pobachiti starogo Sobi vona kupila lakovi bosonizhki na visokih pidborah kilka barvistih shovkovih sukon Starij z yavlyayetsya pislya doshu u sadibi Pelajo i Elisendi Vin buv odyagnenij yak zhebrak cherep jogo buv lisij yak kolino rot bezzubij yak u stareznogo dida veliki ptashini krila obskubani j brudni Bezporadnij did bilshe skidavsya na veliku stareznu kurku nizh na lyudske stvorinnya Vin govorit nezrozumiloyu movoyu yaku nihto ne rozumiye Starij rozgublenij i terplyachij Jogo zmusili zhiti u kurniku jogo pokazuvali yak dikovinku Svyashennik Gonzaga buv drovorubom do togo yak stati svyashennikom Otec Gonzaga pidozryuye sho starij samozvanec bo ne znaye latinskoyi movi Boga Potim vin zv yazuyetsya z Cerkvoyu i chekaye rishennya vishoyi vladi Susidka yak kazhut znaye vse pro zhittya ta smert Vona dumaye sho Starij ce angel yakij vpav z neba i prijshov za sinom Pelajo Zhinka namagayetsya dopomogti poradami svoyim susidam Pelajo ta Elisendi Zhinka pavuk u ditinstvi za neposluh peretvorena na tarantula z golovoyu zhinki Na vidminu vid Starogo yakij malo govorit i ne ruhayetsya vona zavzhdi vidkrita rozpovidaye svoyu istoriyu tomu zhiteli sela kidayut Starogo koli vona prihodit Ditina Pelajo ta Elisendi hvoriye koli istoriya rozpochinayetsya Starij i ditina yakos pov yazani Voni hvoriyut odnochasno i grayutsya razom Problematika opovidannya red Avtor opovidannya pidijmaye ryad problem Golovna problema duhovne padinnya suspilstva moralna degradaciya lyudstva Problema viboru stoyit pered kozhnim personazhem Sho vibiraye lyudina zemne chi mirske dobro chi zlo Chi gotova pozhertvuvati zaradi poryatunku neznajomoyi lyudini Problemu lyubovi do blizhnogo Gospodari poselili angela v kurniku lyudi znushayutsya z nogo b yut jogo pripikayut rozpechenim zalizom ticyayut palcyami kidayut u klitku nedoyidki a vin prosto terpit Problema sensu lyudskogo isnuvannya Pelajo ta Elisenda znahodyat sens u zbagachenni Problema batkiv i ditej Batki svoyeyu povedinkoyu viznachayut majbutnye ditini bez spivchuttya turboti ta lyubovi do blizhnogo Tematika red Odniyeyu z tem opovidannya ye te yak lyudi interpretuyut vladu yak mi bachimo u vipadku zi svyashennikom Gonzagoyu ta Susidkoyu Insha tema stosuyetsya umov lyudskogo isnuvannya osoblivo u vipadku Starogo yakij ne vvazhayetsya angelom cherez jogo zemni risi Tema umov lyudskogo isnuvannya takozh dotichna Zhinki pavuka adzhe yiyi istoriya privablyuye vidviduvachiv sho mozhut yij pospivchuvati Sered inshih tem v opovidanni zv yazok mizh ditinoyu ta angelom oskilki voni zdayetsya pov yazani odin z odnim Opovidannya takozh doslidzhuye simvolizm kril Krila mayut znachennya koli jdetsya pro harakteristiku starogo i Markes vikoristovuye yih shob peredati vidchuttya unikalnosti 2 Navit koli likar oglyadaye krila voni zdayutsya prirodnimi ale viriznyayutsya z tochki zoru zvichajnoyi anatomiyi 2 Krim togo isnuye prihovana tema yaka polyagaye u tomu shob piddavati sumnivu yak svyashenni tak i svitski uyavlennya 3 Tvir nasichenij neviznachenistyu ta dvoznachnistyu yaki ye elementami magichnogo realizmu 4 Hocha zobrazhenij svit viglyadaye shozhim na nash i opisuye misto z vidnosno nedavnih chasiv chitkogo miscya chi chasovih ramok dlya kontekstu ne nadano Zgadka pro litaki ta spilkuvannya otcya Gonzagi z Papoyu dodaye ciyeyi neodnoznachnosti zavdyaki chomu misto viglyadaye desho paralelnim nashomu vlasnomu svitu ale ne zovsim 5 Neviznachenist takozh otochuye isnuvannya Starogo oskilki zhiteli mistechka pripuskayut sho vin mozhe buti angelom ale mi ne otrimuyemo ostatochnoyi vidpovidi Opovidach ne nadaye chitkih vidpovidej chi dokaziv na pidtrimku zhodnoyi z predstavlenih mozhlivostej 4 Kontekst red Opovidannya otrimala bagato kritichnih vidgukiv golovnim chinom zoseredzhenih na Markesovomu vikoristanni magichnogo realizmu U statti opublikovanij v Journal of the Fantastic in the Arts Grir Votson zaznachila sho v comu opovidanni malo sho mozhna nazvati fantastichnim natomist taki elementi yak krila Starogo predstavleni yak cilkom normalni 6 Votson takozh pidkreslyuye sho pid sumniv stavitsya lishe angelska priroda krilatoyi lyudini Doslidnik Dzhon Gudvin stverdzhuye sho opovidannya mozhna interpretuvati yak komentar do periodu La Violensiya pid chas yakogo tvir vijshov drukom Gudvin pripuskaye sho dumki zhiteliv vidobrazhayut idealizovane bachennya religiyi yak formi pravlinnya Odnak te yak voni stavlyatsya do angela vidaye yihnye spravzhnye stavlennya 7 Marsi Shvarc vvazhala take vikoristannya Markesom dvoznachnosti efektivnim 3 Vira M Kucinski obgovorila vazhlivist kril v opovidanni v konteksti afroamerikanskogo mifu pro polit i shirshoyi temi polotu yak takogo Vona navela citatu z Markesa de vin govoriv pro svij karibskij vpliv i vazhlivist identichnosti metisiv Kucinski takozh pidkresliv vikoristannya magiyi ta temi polotu v tradicijnih afroamerikanskih istoriyah provodyachi porivnyannya j z inshimi istorichnimi ta literaturnimi tvorami takimi yak Oven 1636 Huana Rodrigesa Frejle ta Carstvo vid svitu cogo 1957 Aleho Karpentyera 2 Adaptaciyi red Tretij den doshu isp Al tercer dia de lluvia baletna adaptaciya v horeografiyi Umberto Gonsalesa Toledo Prem yera vidbulasya 1984 roku u Velikomu teatri Gavani za uchasti Kubinskogo nacionalnogo baletu pid chas Gavanskogo mizhnarodnogo festivalyu baletu Togo zh roku baletna postanovka stala chastinoyu repertuaru turu Kubinskogo nacionalnogo baletu u Greciyi ta Turechchini Zgodom yiyi takozh postavili v Managua Nikaragua v teatri Rubena Dario 1988 roku rezhiser Fernando Birri znyav odnojmennij kubinskij film pro hlopchika yakij znajshov angela v sarayi svogo novogo budinku 1990 roku kinostudiya Bilorusfilm znyala za motivami opovidannya odnojmennij miltiplikacijsj film Starigan iz krilami ros Ochen staryj chelovek s ogromnymi krylyami Klip na pisnyu Losing My Religion 1991 amerikanskogo gurtu R E M chastkovo osnovano na tvori Markesa 2002 roku Nilo Kruz adaptuvav opovidannya dlya sceni ta opublikuvav yiyi v zhurnali Theatre Na krayechku svitu 2002 ukrayinska teatralna adaptaciya Rezhiser postanovnik Alla Pasikova Peresohla zemlya 2004 Film pritcha za motivami opovidannya Rezhiser Taras TomenkoPrimitki red Zhurnal Vsesvit vitaye Margaritu Zherdinivsku z 80 richchyam a b v Kutzinski Vera M 1985 The Logic of Wings Gabriel Garcia Marquez and Afro American Literature 13 25 s 133 146 a b Schwartz Marcy 2011 The Right to Imagine Reading in Community with People and Stories Gente y Cuentos PMLA 126 3 746 752 doi 10 1632 pmla 2011 126 3 746 a b A Study Guide for Gabriel Garcia Marquez s Very Old Man with Enormous Wings Farmington Hills MI Gale Cengage Learning 2017 s 6 ISBN 978 1375395625 Garcia Marquez Gabriel 1971 A Very Old Man with Enormous Wings New American Review 13 70 77 Watson Greer 2000 Assumptions of Reality Low Fantasy Magical Realism and the Fantastic Journal of the Fantastic in the Arts 11 2 164 172 Goodwin John Winter 2006 Marquez s A Very Old Man With Enormous Wings and Bambara s The Lesson Explicator 64 2 128 130 doi 10 3200 expl 64 2 128 130 Posilannya red Chitati Starigan iz krilami Magichnij realizm Gabrielya Garsia Markesa ukr nbsp Portal Literatura nbsp Portal Fantastika nbsp Portal Naukova fantastika nbsp Portal Fentezi nbsp Portal Kolumbiya Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Starigan iz krilami amp oldid 40536660