Ця стаття є сирим перекладом з іншої мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. (жовтень 2016) |
Ця стаття містить неперекладені фрагменти іноземною мовою. |
Це список островів Ірландії. Ірландія сама є островом, що лежить на захід від острова Велика Британія та північному заході від континентальної Європи. Острови перераховані за годинниковою стрілкою навколо узбережжя, починаючи з північного сходу.
Українська назва | Англійська назва | Ірландська назва | Графство | Розташування | Площа, акрів | Висота, метрів | Населення 1841 | Населення 2006 | Зв'язок з островом Ірландія | Координати | OS grid | OS map | PDI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ратлін | Rathlin Island | Reachlainn | Антрім | Північна протока | 3552 | 134 | 1010 | c.100 | Пасажирський пором від Беллікасла[en] | 55°17′32″ пн. ш. 6°11′30″ зх. д. / 55.29222° пн. ш. 6.19167° зх. д. | D1452 | [1] | 61298 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Мейденс[en] або Скали Халін | The Maidens or Hulin Rocks | Na Maighdeanacha | Антрім | Північна протока | 0 | Немає | 54°55′ пн. ш. 5°43′ зх. д. / 54.9283° пн. ш. 5.7267° зх. д. | D4612 | [2] | 1166440 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Коупленд[en] | Copeland Islands | Oileán Chóplainn | Даун | Північна протока | 295 | 33 | 31 | 54°40′29″ пн. ш. 5°31′44″ зх. д. / 54.67472° пн. ш. 5.52889° зх. д. | J6083 | [3] | 1166534 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Кеннон Рок[en] | Cannon Rock | Даун | Північна протока | 54°24′28″ пн. ш. 5°21′59″ зх. д. / 54.407972° пн. ш. 5.366556° зх. д. | J676531 | [4] | — | ||||||
острів Мід | Mid Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 15 | 7 | J566672 | [5] | 65848 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||||
острів Роф | Rough Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 7 | 13 | 4 | гребля, доступна під час відпливу | J494689 | [6] | 66037 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
острів Ріг | Reagh Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 128 | 19 | 14 | Дорога | J525650 | [7] | 66111 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Махі[en] | Mahee Island | Inis Mochaoi | Даун | Стренгфорд-Лох | 177 | 27 | 28 | Дорога через острів Ріг | J532640 | [8] | 66110 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
острів Вуд | Wood Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 23 | 8 | 4 | J510642 | [9] | 66116 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
острів Рейні | Rainey Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 40 | 10 | J528631 | [10] | 65894 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||||
острів Скетрік | Sketrick Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 41 | 11 | Дорога | J526625 | [11] | 65898 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
острів Треснеґ | Trasnagh Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 25 | 13 | J536620 | [12] | 65899 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||||
острів Ро | Roe Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 21 | 7 | J542610 | [13] | 65896 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||||
острів Колні | Conley Island or Conly Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 65 | 23 | J529609 | [14] | 66233 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||||
острів Дансі | Dunsy Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 33 | 24 | 6 | J543590 | [15] | 66236 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Айлендмор | Islandmore | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 122 | 18 | 18 | J541581 | [16] | 66241 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |||
острів Поул | Pawle Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 50 | 12 | J543573 | [17] | 66271 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||||
острів Сіммі | Simmy Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 8 | 3 | J531557 | [18] | 66274 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||||
острів Таггарт | Island Taggart | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 77 | 15 | J533547 | [19] | 66266 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||||
острів Касл | Castle Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 113 | 37 | 68 | Дорога | J511488 | [20] | 66882 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
острів Гора | Gores Island or Gore's Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 99 | 30 | 18 | J521494 | [21] | 66883 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
острів Солт | Salt Island | TBC | Даун | Стренгфорд-Лох | 51 | 16 | 2 | J530502 | [22] | 66895 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |||
Рокабілл[en] | Rockabill | Cloch Dábhiolla | Дублін | Ірландське море | 0 | 0 | 53°36′ пн. ш. 6°00′ зх. д. / 53.600° пн. ш. 6.000° зх. д. | O321627 | [23] | 1165790 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Кольт[en] | Colt Island | Inis Coilt | Дублін | Скерріс | 7 | 13 | 0 | 0 | 53°35′ пн. ш. 6°05′ зх. д. / 53.583° пн. ш. 6.083° зх. д. | O265612 | [24] | 17032 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Острів Святого Патріка[en] | St Patrick's Island | Inis Pádraig | Дублін | Скерріс | 15 | 12 | 0 | 0 | 53°35′07″ пн. ш. 6°04′26″ зх. д. / 53.58528° пн. ш. 6.07389° зх. д. | O275612 | [25] | 17034 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Шеник[en] | Shenick Island or Shenick's Island | Oileán Sionnaigh | Дублін | Скерріс | 15 | 8 | 4 | 0 | 53°34′20″ пн. ш. 6°05′01″ зх. д. / 53.57222° пн. ш. 6.08361° зх. д. | O268598 | [26] | 17033 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Ламбей | Lambay Island | Reachrainn | Дублін | Ірландське море | 595 | 126 (Knockbane, and Tinian Hill) | 89 | 6 | 53°29′30″ пн. ш. 6°01′00″ зх. д. / 53.49167° пн. ш. 6.01667° зх. д. | O3151 | [27] | ||
Айрлендс-Ай | Ireland's Eye | Inis Mac Neasáin | Дублін | Ірландське море | 53 | 69 | 0 | 0 | 53°24′19″ пн. ш. 6°03′49″ зх. д. / 53.40528° пн. ш. 6.06361° зх. д. | O2941 | [28] | 1166256 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Булл[en] або Північний Булл | Bull Island or North Bull | Oileán an Bhulla | Дублін | Дублінська затока | c.740 | 4 | 12 | 18 | дорога через греблі | 53°22′01″ пн. ш. 6°08′55″ зх. д. / 53.36694° пн. ш. 6.14861° зх. д. | O2337 | [29] | 57172 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Доклі[en] | Dalkey Island | Oileán Dheilginse | Дублін | Ірландське море | 21 | 90 | 8 | 0 | 53°16′ пн. ш. 6°05′ зх. д. / 53.267° пн. ш. 6.083° зх. д. | O278263 | [30] | 16606 [ 14 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
острів Беджерін | Begerin Island or Beggerin Island | Beigéirinn | Вексфорд | Північний Слоб[en] | 22 | 5 | 20 | 0 | Дорога (більше не острів) | T082251 | [31] | 53675 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Тускар Рок[en] | Tuskar Rock | an Tuscar | Вексфорд | Протока Святого Георга | 4 | 0 | 52°12′10″ пн. ш. 6°12′26″ зх. д. / 52.20278° пн. ш. 6.20722° зх. д. | T2207 | [32] | 1166860 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |||
острів Солті Великий | Saltee Island Great | An Sailte Mór | Вексфорд | Солті (острови) | 216 | 58 | 0 | 0 | 52°07′ пн. ш. 6°36′ зх. д. / 52.117° пн. ш. 6.600° зх. д. | X9597 | [33] | 1166651 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
острів Банноу | Bannow Island | Oileán Bhanú | Вексфорд | затока Банноу | 144 | 81 | 24 | 0 | Дорога (більше не острів) | S819078 | [34] | 53760 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Фота[en] | Fota Island or Foaty | Fóite | Корк | Гавань Корку | 767 | 30 | 209 | Rail and road bridges (no longer an island) | 51°53′57″ пн. ш. 8°17′53″ зх. д. / 51.89917° пн. ш. 8.29806° зх. д. | W7072 | [35] | 1166136 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Великий острів[en] | Great Island | an tOileán Mór | Корк | Гавань Корку | 6115 | 91 | 9424 | >12000 | Rail and road bridges via Fota I; car ferry to Passage West | 51°52′ пн. ш. 8°17′ зх. д. / 51.867° пн. ш. 8.283° зх. д. | W8069 | [36] | 1166543 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Скелястий острів[en] | Rocky Island | an tOileán Carraigeach | Корк | Гавань Корку | 3 | 3 | Road bridge | 51°50′ пн. ш. 8°18′ зх. д. / 51.833° пн. ш. 8.300° зх. д. | W792649 | [37] | 9407 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Холбоулін[en] | Haulbowline Island | Inis Sionnach | Корк | Гавань Корку | 86 | 20 | 222 | 16 | Автомобільний міст через Скелястий острів | 51°50′30″ пн. ш. 8°18′00″ зх. д. / 51.84167° пн. ш. 8.30000° зх. д. | W792654 | [38] | 1410428 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Спайк (острів)[en] | Spike Island | Inis Píc | Корк | Гавань Корку | 98 | 24 | 202 | 0 | 51°50′ пн. ш. 8°17′ зх. д. / 51.833° пн. ш. 8.283° зх. д. | W8065 | [39] | 1166269 [ 17 лютого 2014 у Wayback Machine.] | |
Інчідоні[en] | Inchydoney | Oileán Inse Duine | Корк | Гавань Клонакілті | 475 | 63 | 235 | 193 | Road causeways (no longer an island) | 51°36′07″ пн. ш. 8°52′34″ зх. д. / 51.60194° пн. ш. 8.87611° зх. д. | W4039 | [40] | 1166540 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] |
Кролячий острів | Rabbit Island | Oileán Bhríde | Корк | Гавань Сквінсі | 18 | 19 | 17 | 0 | Немає | W221315 | [41] | 13263 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Фастнет Рок[en] | Fastnet Rock | Carraig Aonair | Корк | Атлантичний Океан | 24 | 0 | 0 | 51°23′03″ пн. ш. 9°36′01″ зх. д. / 51.38417° пн. ш. 9.60028° зх. д. | V8816 | [42] | 1165639 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Кейп-Клір[en] | Cape Clear Island | Cléire | Корк | Острови Карбері[en] | 1502 | 160 (Killickaforavane) | 1052 | 125 | пасажирський пором з Балтімору | 51°26′ пн. ш. 9°30′ зх. д. / 51.433° пн. ш. 9.500° зх. д. | V9521 | [43] | 543 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Шеркін[en] | Sherkin Island | Inis Arcáin | Корк | Острови Карбері | 1248 | 101 (Slievemore) | 1131 | 106 | пасажирський пором з Балтімору | 51°28′ пн. ш. 9°25′ зх. д. / 51.467° пн. ш. 9.417° зх. д. | W0225 | [44] | 13016 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
острів Іспанський | Spanish Island | Inis Píc | Корк | Острови Карбері | 134 | 34 | 26 | 0 | Немає | W033275 | [45] | 13005 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
острів Рінґароджі | Ringarogy Island | Rinn Ghearróige | Корк | Острови Карбері | 951 | 44 | 597 | 88 | Автодорожній міст | W0528 | [46] | 1166618 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Інішбеґ | Inishbeg | Inis Beag | Корк | Острови Карбері | 370 | 37 | 335 | 8 | Автодорожній міст | W0631 | [47] | 13298 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
острів Маннін | Mannin Island | Manainn | Корк | затока Роарінвотер | 14 | 18 | 4 | 0 | Немає | W016325 | [48] | 13298 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Хейр[en] | Heir Island, Hare Island, або Inishodriscol | Inis Uí Drisceoil | Корк | Острови Карбері | 380 | 26 | 358 | 24 | пасажирський пором з Балтімору | V9928 | [49] | 129542 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
острови Калф | Calf Islands | Na Laonna | Корк | Острови Карбері | 77 (East) 62 (Middle) 63 (West) | 22 (East) 14 (Middle) 28 (West) | 19 (East) 39 (Middle) 21 (West) | 0 | V9626 | [50] | 1166289 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
острів Хорс | Horse Island | Oileán an Chapaill | Корк | Острови Карбері | 154 | 39 | 137 | 2 | пасажирський пором з Балтімору | V980301 | [51] | 13378 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
острів Касл | Castle Island | Oileán an Chaisleáin | Корк | Острови Карбері | 122 | 36 | 92 | 0 | V957294 | [52] | 13369 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Лонг-Айленд[en] | Long Island | Inis Fada | Корк | Острови Карбері | 341 | 31 | 336 | 5 | V9228 | [53] | 13528 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Віді-Айленд[en] | Whiddy Island | Faoide | Корк | Бантрі (затока) | 1001 | 50 | 729 | 22 | Сезонний пасажирський пором до Бантрі | 51°42′ пн. ш. 9°30′ зх. д. / 51.700° пн. ш. 9.500° зх. д. | V9650 | [54] | 8648 [ 24 березня 2014 у Wayback Machine.] |
острів Чепел | Chapel Island | TBC | Корк | затока Бантрі | 16 | 22 | 4 | 51°42′ пн. ш. 9°30′ зх. д. / 51.700° пн. ш. 9.500° зх. д. | V982498 | [55] | 8636 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Ілнакаллін[en], або Гарніш | Ilnacullin, Garinish, or Garnish | Garinis | Корк | затока Бантрі | 36 | 34 | 13 | 0 | 51°44′11″ пн. ш. 9°32′28″ зх. д. / 51.73639° пн. ш. 9.54111° зх. д. | V934548 | [56] | 8530 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Роанкерріґмор | Roancarrigmore | Róncharraig Mhór | Корк | затока Бантрі | 3 | 6 | 0 | 0 | V791460 | [57] | 8731 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
острів Дініш | Dinish Island | Duínis | Корк | затока Бантрі | 45 | 40 | 13 | 0 | Автодорожній міст | V684455 | [58] | 8805 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Бер[en] | Bere Island або Bear Island | an tOileán Mór | Корк | затока Бантрі | 4372 | 273 (Knockanallig) | 2108 | 187 | Автомобільні пороми з Каслтаунберу[en] та Бел-Лох | 51°38′ пн. ш. 9°53′ зх. д. / 51.633° пн. ш. 9.883° зх. д. | V7044 | [59] | 1166542 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] |
Дарсі[en] | Dursey Island | Oileán Baoi | Корк | Атлантичний океан | 1403 | 252 | 198 | 6 | Канатна дорога | 51°36′ пн. ш. 10°12′ зх. д. / 51.600° пн. ш. 10.200° зх. д. | V4841 | [60] | 8835 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Інішфарнард | Inishfarnard | Inis Fearn Ard | Корк | затока Колах | 64 | 44 | 30 | 0 | V604528 | [61] | 8787 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
острів Ормонда | Ormond's Island | Oileán Urumhan | Керрі | річка Кенмер | 20 | 10 | 0 | Гребля | 51°49′35″ пн. ш. 09°44′52″ зх. д. / 51.82639° пн. ш. 9.74778° зх. д. | V792653 | [62] | 22944 [ 15 вересня 2012 у Wayback Machine.] | |
острів Дініш | Dinish Island | Керрі | річка Кенмер | 25 | 11 | 11 | 0 | 51°50′50″ пн. ш. 09°39′12″ зх. д. / 51.84722° пн. ш. 9.65333° зх. д. | V859673 | [63] | 22930 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | ||
острів Капанакуш | Cappanacush Island | Oileán an Tí | Керрі | річка Кенмер | 19 | 11 | 8 | 0 | Немає | V854690 | [64] | 22947 [ 15 вересня 2012 у Wayback Machine.] | |
острови Грінен | Greenane Islands | Oileáin an Ghrianáin | Керрі | річка Кенмер | 22 | 5 | 6 | 0 | Немає | V853692 | [65] | 23022 [ 15 вересня 2012 у Wayback Machine.] | |
острів Россморе | Rossmore Island | an Ros Mór | Керрі | річка Кенмер | 319 | 32 | 0 | 6 | Автодорожній міст | 51°49′35″ пн. ш. 09°48′12″ зх. д. / 51.82639° пн. ш. 9.80333° зх. д. | V758651 | [66] | 23166 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
острів Россдохан | Rossdohan Island | Oileán Ros Dochan | Керрі | річка Кенмер | 134 | 35 | 0 | Road bridge | 51°48′10″ пн. ш. 09°51′55″ зх. д. / 51.80278° пн. ш. 9.86528° зх. д. | V712627 | [67] | 23165 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
острів Шеркі | Sherky Island | Oileán Seirce | Керрі | річка Кенмер | 82 | 36 | 9 | 0 | Немає | 51°47′24″ пн. ш. 09°53′58″ зх. д. / 51.79000° пн. ш. 9.89944° зх. д. | V686612 | [68] | 22909 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
острів Дініш | Deenish Island | Duínis | Керрі | Атлантичний океан | 122 | 144 | 0 | 0 | 51°44′13″ пн. ш. 10°13′09″ зх. д. / 51.73694° пн. ш. 10.21917° зх. д. | V466560 | [69] | 22214 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
острів Скаріфф | Scariff Island | an Scairbh | Керрі | Атлантичний океан | 366 | 252 | 0 | 0 | 51°43′47″ пн. ш. 10°14′53″ зх. д. / 51.72972° пн. ш. 10.24806° зх. д. | V445555 | [70] | 22224 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Паффін[en] | Puffin Island | Oileán na gCánóg | Керрі | Атлантичний океан | 125 | 159 | 0 | 0 | 51°50′ пн. ш. 10°25′ зх. д. / 51.833° пн. ш. 10.417° зх. д. | V3468 | [71] | 1166547 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Літтл Скелліґ[en] | Little Skellig або Skellig Rock Little | Sceilg Beag | Керрі | Острови Скелліг | 17 | 134 | 0 | 0 | 51°46′ пн. ш. 10°32′ зх. д. / 51.767° пн. ш. 10.533° зх. д. | V270618 | [72] | 22406 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Скелліг Майкл | Skellig Michael або Skellig Rock Great | Sceilg Mhichíl | Керрі | Острови Скелліг | 44 | 186 | 0 | 0 | 51°46′ пн. ш. 10°32′ зх. д. / 51.767° пн. ш. 10.533° зх. д. | V2561 | [73] | 22405 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Валентія або Валенсія | Valentia Island або Valencia Island | Dairbhre | Керрі | Атлантичний океан | 6371 | 266 (Geokaun) | 2886 | 713 | Автодорожній міст та пором | 51°54′ пн. ш. 10°21′ зх. д. / 51.900° пн. ш. 10.350° зх. д. | V3876 | [74] | 22439 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] |
Beginish Island | Beginish Island | Beag Inis | Керрі | Гавань Валентії | 159 | 63 | 0 | Ferry | 51°56′ пн. ш. 10°18′ зх. д. / 51.93° пн. ш. 10.30° зх. д. | [75] | 22439 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Church Island | Church Island | Oileán an Teampaill | Керрі | Гавань Валентії | 1 | 4 | 0 | 0 | 51°56′13″ пн. ш. 10°16′59″ зх. д. / 51.937° пн. ш. 10.283° зх. д. | [76] | 101097 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Lamb Island | Lamb Island | Oileán na nUan | Керрі | Гавань Валентії | 5 | 23 | 0 | 0 | 51°56′ пн. ш. 10°17′ зх. д. / 51.94° пн. ш. 10.29° зх. д. | [77] | 22156 [ 1 червня 2020 у Wayback Machine.] | ||
Beginish | Beginish | Beiginis | Керрі | Острови Бласкет | 32 | 14 | 84 | 0 | V263988 | [78] | 22146 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Great Blasket Island | Great Blasket Island | an Blascaod Mór | Керрі | Острови Бласкет | 1060 | 292 (Croaghmore) | 153 | 2 | 52°06′ пн. ш. 10°32′ зх. д. / 52.100° пн. ш. 10.533° зх. д. | V259963 | [79] | 22578 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inishnabro | Inishnabro | Inis na Bró | Керрі | Острови Бласкет | 102 | 175 | 0 | 0 | V2193 | [80] | 22580 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Inishvickillane | Inishvickillane | Inis Mhic Aoibhleáin | Керрі | Острови Бласкет | 171 | 135 | 3 | 0 | 52°02′37″ пн. ш. 10°36′30″ зх. д. / 52.04361° пн. ш. 10.60833° зх. д. | V2191 | 22582 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Tearaght Island | Tearaght Island | an Tiaracht | Керрі | Острови Бласкет | 47 | 183 | 0 | 0 | 52°04′36″ пн. ш. 10°39′30″ зх. д. / 52.07667° пн. ш. 10.65833° зх. д. | V179948 | [82] | 22583 [ 30 травня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inishtooskert | Inishtooskert | Inis Tuaisceart | Керрі | Острови Бласкет | 186 | 172 | 0 | 0 | 52°07′50″ пн. ш. 10°34′42″ зх. д. / 52.13056° пн. ш. 10.57833° зх. д. | Q2301 | [83] | 22581 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] | |
Magharee Islands or the Seven Hogs | Magharee Islands or the Seven Hogs | Oileáin an Mhachaire | Керрі | Атлантичний океан | 32 (Illauntannig), 29 (Illaunimmil), 13 (Inishtooshkert), 9 (Gurrig), 6 (Reennafardarrig), 5 (Illaunboe) | 23 (Gurrig), 16 (Inishtooshkert), 12 (Illaunboe), 15 (Reennafardarrig), 15 (Illauntannig), 22 (Illaunimmil) | 0 | 0 | 52°19′ пн. ш. 10°02′ зх. д. / 52.317° пн. ш. 10.033° зх. д. | Q6022 | [84] | 1166527 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Fenit Island | Fenit Island | an Fhianait | Керрі | Затока Тролі | 439 | 12 | 315 | Track (tombolo) | 52°17′ пн. ш. 9°52′ зх. д. / 52.283° пн. ш. 9.867° зх. д. | Q720174 | [85] | 24367 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] | |
Carrig Island | Carrig Island | Oileán na Carraige | Керрі | Дельта річки Шеннон | 231 | 6 | 105 | 10 | Road bridge | 52°37′17″ пн. ш. 9°04′15″ зх. д. / 52.6215528° пн. ш. 9.0710389° зх. д. | Q985481 | [86] | 23885 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Tarbert Island | Tarbert Island | Oileán Thairbirt | Керрі | Дельта річки Шеннон | 63 | 20 | 134 | 8 | Roads (no longer an island) | 52°34′21″ пн. ш. 9°22′30″ зх. д. / 52.57250° пн. ш. 9.37500° зх. д. | R075494 | [87] | 24189 [ 16 червня 2012 у Wayback Machine.] |
Foynes Island | Foynes Island | Oileán Fainge | Лімерик | Дельта річки Шеннон | 294 | 60 | 83 | 0 | 52°37′21″ пн. ш. 9°06′45″ зх. д. / 52.622722° пн. ш. 9.112528° зх. д. | R2553 | [88] | ||
Aughinish | Aughinish | Eachinis | Лімерик | Дельта річки Шеннон | 1066 | 21 | 140 | Road bridges | 52°37′17″ пн. ш. 9°04′15″ зх. д. / 52.6215528° пн. ш. 9.0710389° зх. д. | R2853 | [89] | 1166075 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Green Island | Green Island | Oileán Uí Uainín | Клер | Дельта річки Шеннон | 15 | 7 | 9 | 0 | 52°40′56″ пн. ш. 8°55′13″ зх. д. / 52.6824583° пн. ш. 8.9204528° зх. д. | R457591 | [90] | 7410 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Dernish Island | Dernish Island | TBC | Клер | Дельта річки Шеннон | 8 | 14 | 11 | Road (no longer an island) | 52°40′56″ пн. ш. 8°55′13″ зх. д. / 52.6824583° пн. ш. 8.9204528° зх. д. | R378595 | [91] | 104097 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishmacnaghtan | Inishmacnaghtan | Inis Mhic Neachtain | Клер | Дельта річки Фергус | 285 | 24 | 12 | Road | 52°42′28″ пн. ш. 8°57′02″ зх. д. / 52.70778° пн. ш. 8.9507361° зх. д. | R359623 | [92] | 6141 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Feenish | Feenish | Fínis | Клер | Дельта річки Фергус | 177 | 31 | 19 | 52°42′21″ пн. ш. 8°58′21″ зх. д. / 52.7060111° пн. ш. 8.9727083° зх. д. | R343620 | [93] | 6139 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Deenish Island | Deenish Island | TBC | Клер | Дельта річки Фергус | 44 | 28 | 13 | 52°42′59″ пн. ш. 8°57′53″ зх. д. / 52.7166194° пн. ш. 8.9649833° зх. д. | R351631 | [94] | 6153 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Horse Island | Horse Island | TBC | Клер | Дельта річки Фергус | 34 | 8 | 13 | 52°44′47″ пн. ш. 9°01′47″ зх. д. / 52.7464000° пн. ш. 9.0298722° зх. д. | R301667 | [95] | 7021 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishmore or Deer Island | Inishmore or Deer Island | Inis Mór | Клер | Дельта річки Фергус | 444 | 36 | 133 | 0 | None | 52°42′51″ пн. ш. 9°02′04″ зх. д. / 52.7142028° пн. ш. 9.0346472° зх. д. | R300630 | [96] | 6879 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Coney Island | Coney Island | Oileán na gCoiníní | Клер | Дельта річки Фергус | 245 | 44 | 145 | 0 | None | 52°42′38″ пн. ш. 9°00′28″ зх. д. / 52.7105639° пн. ш. 9.0078667° зх. д. | R321626 | [97] | 6923 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Inishmacowney | Inishmacowney | Inis Mhic Uaithne | Клер | Дельта річки Фергус | 225 | ≥20 | 142 | 0 | None | 52°41′02″ пн. ш. 9°02′53″ зх. д. / 52.6840722° пн. ш. 9.0482139° зх. д. | R290596 | [98] | 6929 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Canon Island | Canon Island | Oileán na gCanánach | Клер | Дельта річки Шеннон | 271 | 28 | 54 | 0 | 52°40′ пн. ш. 9°23′ зх. д. / 52.667° пн. ш. 9.383° зх. д. | R2959 | [99] | 1166545 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inishloe | Inishloe | Inis Lua | Клер | Дельта річки Шеннон | 131 | 13 | 114 | 0 | 52°40′38″ пн. ш. 9°01′14″ зх. д. / 52.6772694° пн. ш. 9.0207417° зх. д. | R310588 | [100] | 6969 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inishtubbrid | Inishtubbrid | Inis Tiobrad | Клер | Дельта річки Шеннон | 85 | 33 | 0 | 0 | Немає | 52°40′08″ пн. ш. 9°03′57″ зх. д. / 52.6689028° пн. ш. 9.0659806° зх. д. | R279579 | [101] | 6971 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Inishcorker | Inishcorker | Inis Corcair | Клер | Дельта річки Шеннон | 207 | 31 | 7 | 0 | Road bridge | 52°40′38″ пн. ш. 9°01′14″ зх. д. / 52.6772694° пн. ш. 9.0207417° зх. д. | R264579 | [102] | 6968 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] |
Inishbig, or Hog Island | Inishbig, or Hog Island | TBC | Клер | Дельта річки Шеннон | 43 | 14 | 8 | 52°37′13″ пн. ш. 9°30′00″ зх. д. / 52.6204417° пн. ш. 9.500111° зх. д. | Q9752 | [103] | 7205 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Scattery Island | Scattery Island | Inis Cathaigh | Клер | Дельта річки Шеннон | 179 | 14 | 65 | 0 | 52°37′21″ пн. ш. 9°06′45″ зх. д. / 52.622722° пн. ш. 9.112528° зх. д. | Q9752 | [104] | 7214 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Mutton Island | Mutton Island | Oileán Caorach | Клер | Атлантичний океан | 159 | 28 | 0 | 0 | Немає | 52°48′45″ пн. ш. 9°31′26″ зх. д. / 52.8125306° пн. ш. 9.5241000° зх. д. | Q9775 | [105] | 1166533 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Aughinish | Aughinish | Eachinis | Клер | Затока Голвей | 369 | 23 | 342 | Road (tombolo) | 53°05′24″ пн. ш. 9°02′24″ зх. д. / 53.09000° пн. ш. 9.04000° зх. д. | M2813 | [106] | 1166074 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inisheer or Inishere | Inisheer or Inishere | Inis Oírr | Голвей | Аранські острови | 1400 | 57 | 456 | 247 | Air from Inverin; passenger ferries from Rossaveal, and seasonally from Голвей and Roadford near Doolin | 53°03′29″ пн. ш. 9°31′39″ зх. д. / 53.05806° пн. ш. 9.52750° зх. д. | L9802 | [107] | 18684 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Inishmaan | Inishmaan | Inis Meáin | Голвей | Аранські острови | 2252 | 79 | 473 | 154 | Air from Inverin; passenger ferries from Rossaveal, and seasonally from Голвей and Roadford near Doolin | 53°05′ пн. ш. 9°35′ зх. д. / 53.083° пн. ш. 9.583° зх. д. | L9405 | [108] | 937 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] |
Inishmore | Inishmore | Árainn | Голвей | Аранські острови | 7635 | 123 | 2592 | 824 | Air from Inverin; passenger ferries from Rossaveal, and seasonally from Голвей and Roadford near Doolin | 53°07′25″ пн. ш. 9°43′39″ зх. д. / 53.12361° пн. ш. 9.72750° зх. д. | L8509 | [109] | 938 [ 8 липня 2013 у Wayback Machine.] |
Brannock Island East | Brannock Island East | Árainn | Голвей | Аранські острови | 53°08′14″ пн. ш. 9°49′49″ зх. д. / 53.1374056° пн. ш. 9.8304139° зх. д. | ||||||||
Brannock Island Middle | Brannock Island Middle | Árainn | Голвей | Аранські острови | 53°08′26″ пн. ш. 9°50′29″ зх. д. / 53.140639° пн. ш. 9.8416583° зх. д. | ||||||||
Brannock Island South | Brannock Island South | Árainn | Голвей | Аранські острови | 53°08′29″ пн. ш. 9°50′53″ зх. д. / 53.1415139° пн. ш. 9.8482667° зх. д. | ||||||||
Brannock Island | Brannock Island | Árainn | Голвей | Аранські острови | 53°08′40″ пн. ш. 9°50′23″ зх. д. / 53.1446028° пн. ш. 9.8398556° зх. д. | ||||||||
Rock Island | Rock Island | Árainn | Голвей | Аранські острови | 53°08′50″ пн. ш. 9°51′26″ зх. д. / 53.1473306° пн. ш. 9.8574528° зх. д. | ||||||||
Island Eddy | Island Eddy | Oileán Eide | Голвей | Затока Голвей | 138 | 8 | 125 | 0 | None | 53°12′ пн. ш. 8°59′ зх. д. / 53.200° пн. ш. 8.983° зх. д. | M339164 | [110] | 18613 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Tawin East | Tawin East | Tamhain Thoir | Голвей | Затока Голвей | <179 | ≤193 | Road | 53°13′10″ пн. ш. 9°00′52″ зх. д. / 53.2195639° пн. ш. 9.0145250° зх. д. | M3219 | [111] | 1166796 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Tawin Island | Tawin Island | Tamhain | Голвей | Затока Голвей | >218 | 6 | ≥108 | Road via Tawin East | 53°13′07″ пн. ш. 9°02′12″ зх. д. / 53.2188583° пн. ш. 9.0368250° зх. д. | M3119 | [112] | 18504 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Rossroe Island | Rossroe Island | An Ros | Голвей | Грейтменська затока | 58 | 14 | 7 | 12 | Road bridge | 53°17′11″ пн. ш. 9°36′18″ зх. д. / 53.2866194° пн. ш. 9.6050778° зх. д. | L928275 | [113] | 20704 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Inchamakinna | Inchamakinna | Inis Mhic Cionaith | Голвей | Грейтменська затока | 109 | 18 | 41 | 0 | None | L920267 | [114] | 20702 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Annaghvaan | Annaghvaan | Eanach Mheáin | Голвей | Горумнська група | 311 | 15 | 125 | 140 | Road bridge | 53°18′51″ пн. ш. 9°38′26″ зх. д. / 53.3142139° пн. ш. 9.640611° зх. д. | L9131 | [115] | 20803 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Inishlusk | Inishlusk | Inis Loiscthe | Голвей | Горумнська група | 13 | 8 | 24 | L898303 | [116] | 20814 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Lettermore | Lettermore | Leitir Móir | Голвей | Горумнська група | 2254 | 117 | 844 | 528 | Road bridge via Annaghvaan | 53°17′51″ пн. ш. 9°40′04″ зх. д. / 53.2977000° пн. ш. 9.6679056° зх. д. | L8829 | [117] | 20818 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Gorumna | Gorumna | Garmna | Голвей | Горумнська група | 5871 | 53 | 1910 | 1010 | Road bridge via Lettermore | 53°15′00″ пн. ш. 9°40′48″ зх. д. / 53.25000° пн. ш. 9.68000° зх. д. | L8824 | [118] | 1166158 [ 7 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Lettermullen or Lettermullan | Lettermullen or Lettermullan | Leitir Mealláin | Голвей | Горумнська група | 787 | 45 | 587 | 213 | Road bridge via Gorumna | 53°14′38″ пн. ш. 9°43′34″ зх. д. / 53.24389° пн. ш. 9.72611° зх. д. | L8423 | [119] | 20728 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Crappagh Island | Crappagh Island | an Cnapach | Голвей | Горумнська група | 118 | 16 | 53 | 0 | Road bridge via Lettermullen | 53°14′31″ пн. ш. 9°45′04″ зх. д. / 53.2420306° пн. ш. 9.7513639° зх. д. | L8323 | [120] | 20720 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Furnace Island | Furnace Island | Fornais | Голвей | Горумнська група | 219 | 27 | 155 | 65 | Road bridge via Lettermullen | 53°15′18″ пн. ш. 9°44′32″ зх. д. / 53.2550750° пн. ш. 9.7423528° зх. д. | L8424 | [121] | 20724 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Inisherk | Inisherk | Inis Eirc | Голвей | Горумнська група | 64 | 27 | 49 | 0 | 53°14′58″ пн. ш. 9°45′10″ зх. д. / 53.2494778° пн. ш. 9.7528250° зх. д. | L829235 | [122] | 20727 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Dinish Island | Dinish Island | Daighinis | Голвей | Горумнська група | 95 | 19 | 59 | 53°15′44″ пн. ш. 9°45′14″ зх. д. / 53.2623667° пн. ш. 9.7539389° зх. д. | L828250 | [123] | 20721 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishbarra | Inishbarra | Inis Bearachain | Голвей | Горумнська група | 262 | 37 | 205 | 1 | L8627 | [124] | 20813 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Illauneeragh | Illauneeragh | an tOileán Iatharach | Голвей | Горумнська група | 90 | 21 | 15 | 0 | L842270 | [125] | 20809 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Inishtravin | Inishtravin | Inis Treabhair | Голвей | Kilkieran Bay | 190 | 14 | 93 | 1 | None | L885311 | [126] | 18158 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Clynagh Island | Clynagh Island | Cladhnach | Голвей | Camus Bay | 103 | 15 | 0 | 0 | None | L953272 | [127] | 20706 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inisheltia | Inisheltia | Inis Aillte | Голвей | Camus Bay | 67 | 12 | 0 | 0 | None | L938347 | [128] | 20931 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Roeillaun | Roeillaun | Rua-oileáin | Голвей | Kilkieran Bay | 3 | 17 | 0 | Немає | L681591 | [129] | 18341 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Illaunmore | Illaunmore | an tOileán Mór | Голвей | Kilkieran Bay | 96 | 14 | 89 | 1 | Немає | L897349 | [130] | 1398093 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Illauneeragh West | Illauneeragh West | an tOileán Iarthach Thiar | Голвей | Kilkieran Bay | 78 | 15 | 65 | 0 | L886347 | [131] | 20928 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Finish Island | Finish Island | Fínis | Голвей | Maínis Bay | 154 | 8 | 66 | 0 | Tombolo | L7929 | [132] | 1166125 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Rusheennacholla | Rusheennacholla | Roisín an Chalaidh | Голвей | Maínis Bay | 79 | 10 | 53 | 7 | Road | L776305 | [133] | 18278 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Mweenish Island | Mweenish Island | Maínis | Голвей | Maínis Bay | 572 | 23 | 649 | 140 | Road via Rusheennacholla | L7629 | [134] | 1166448 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Masson Island or Mason Island | Masson Island or Mason Island | Oileán Máisean | Голвей | Atlantic Ocean | 92 | 14 | 98 | 0 | L7429 | [135] | 1166541 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
St Macdara's Island | St Macdara's Island | Cruach na Cara | Голвей | Atlantic Ocean | 61 | 27 | 9 | 0 | L719302 | [136] | 18280 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Croaghnakeela Island | Croaghnakeela Island | Cruach na Caoile | Голвей | Atlantic Ocean | 141 | 63 | 0 | 0 | L6933 | [137] | 1165930 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Freaghillaun | Freaghillaun | Fraochoileán | Голвей | Atlantic Ocean | 39 | 30 | L732351 | [138] | 18262 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||||
Illaungorm North | Illaungorm North | An tOileán Gorm Thuaidh | Голвей | Bertraghboy Bay | 33 | 5 | 3 | 0 | None | L7859399 | [139] | 18313 [ 15 вересня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishnee | Inishnee | Inis Ní | Голвей | Bertraghboy Bay | 856 | 48 | 455 | 28 | Road | 53°23′56″ пн. ш. 9°53′49″ зх. д. / 53.39889° пн. ш. 9.89694° зх. д. | L7441 | [140] | 18353 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] |
Inishlackan | Inishlackan | Inis Leacan | Голвей | Gorteen Bay | 129 | 13 | 126 | 0 | L717375 | [141] | 18352 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishdawros | Inishdawros | Inis Damhraí | Голвей | Ballyconneely Bay | 22 | 3 | 8 | 0 | None | L642409 | [142] | 18090 [ 15 вересня 2012 у Wayback Machine.] | |
Illaunamid | Illaunamid | Oileán Imill | Голвей | Atlantic Ocean | 29 | 27 | 30 | 0 | L517410 | [143] | 18192 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Turbot Island, Talbot Island, or Inish Toirbirt | Turbot Island, Talbot Island, or Inish Toirbirt | Tairbeart | Голвей | Atlantic Ocean | 148 | 13 | 146 | 0 | L574522 | [144] | 18142 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishturk or Inishturk South | Inishturk or Inishturk South | Inis Toirc Theas | Голвей | Atlantic Ocean | 133 | 37 | 84 | 1 | L5753 | [145] | 1166271 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Omey Island | Omey Island | Iomaí | Голвей | Atlantic Ocean | 522 | 28 | 397 | 2 | 53°32′07″ пн. ш. 10°09′27″ зх. д. / 53.53528° пн. ш. 10.15750° зх. д. | L5755 | [146] | 1166277 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Cruagh Island | Cruagh Island | an Chruach | Голвей | Atlantic Ocean | 83 | 62 | 0 | 0 | L5355 | [147] | 18367 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
High Island | High Island | Ardoileán | Голвей | Atlantic Ocean | 82 | 63 | 0 | 0 | L5057 | [148] | 18376 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishbofin | Inishbofin | Inis Bó Finne | Голвей | Atlantic Ocean | 3151 | 89 | 1404 | 199 | Passenger ferry from Cleggan | 53°37′ пн. ш. 10°12′ зх. д. / 53.617° пн. ш. 10.200° зх. д. | L5565 | [149] | 18238 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] |
Inishlyon | Inishlyon | Inis Laighean | Голвей | Atlantic Ocean | 75 | 43 | 0 | 0 | L566646 | [150] | 18241 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishark or Inishshark | Inishark or Inishshark | Inis Airc | Голвей | Атлантичний океан | 581 | 100 | 208 | 0 | L5067 | [151] | 1166239 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Davillaun | Davillaun | Damhoileán | Голвей | Inishbofin group | 60 | 28 | 0 | 0 | L587663 | [152] | 18234 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Crump Island | Crump Island | Oileán Dá Chruinne | Голвей | Атлантичний океан | 63 | 25 | 16 | 0 | L6865 | [153] | 18144 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishturk | Inishturk | Inis Toirc | Мейо | Атлантичний океан | 1446 | 191 | 577 | 58 | L6174 | [154] | 1375327 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Caher Island | Caher Island | Oileán na Cathrach | Мейо | Атлантичний океан | 128 | 61 | 0 | 0 | 53°43′03″ пн. ш. 10°01′38″ зх. д. / 53.71750° пн. ш. 10.02722° зх. д. | L6676 | [155] | ||
Clare Island | Clare Island | Cliara | Мейо | Clew Bay | 3949 | 462 (Knockmore) | 1615 | 136 | Passenger ferry from Roonah Quay, beyond Louisburgh | 53°48′18″ пн. ш. 9°59′37″ зх. д. / 53.80500° пн. ш. 9.99361° зх. д. | L6885 | [156] | 36982 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Dorinish (Dorinish More and Dorinish Beg) | Dorinish (Dorinish More and Dorinish Beg) | Deoirinis | Мейо | Clew Bay | 15 | 25 | 13 | 0 | L900858 | [157] | 37268[недоступне посилання з травня 2019] | ||
Inisheeny | Inisheeny | Inis Aonaigh | Мейо | Westport Bay | 26 | 22 | 36 | L920845 | [158] | 37323 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishraher | Inishraher | Inis Raithir | Мейо | Westport Bay | 27 | 33 | 25 | 0 | L925852 | [159] | 37291 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Annagh Islands | Annagh Islands | TBC | Мейо | Westport Bay | 48 (East) 12 (Middle) 17 (West) | 9 (East) 6 (West) | 33 (total) | L948833 | [160] | 114009 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Illanataggart | Illanataggart | Oileán an tSagairt | Мейо | Clew Bay | 30 | 28 | 33 | 0 | L928868 | [161] | 37275 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Crovinish | Crovinish | Croibhinis | Мейо | Dorinish Harbour | 29 | 23 | 32 | L918866 | [162] | 37260 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishlyre | Inishlyre | Inis Ladhair | Мейо | Dorinish Harbour | 52 | 26 | 113 | 7 | L912873 | [163] | 37288 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishgort | Inishgort | Inis Goirt | Мейо | Clew Bay | 28 | 29 | 32 | 1 | L902879 | [164] | 37281 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Collanmore Island or Collan More Island | Collanmore Island or Collan More Island | Collainn Mhór | Мейо | Clew Bay | 197 | 53 | 213 | 18 | L920882 | [165] | 37253 [ 11 листопада 2013 у Wayback Machine.] | ||
Clynish | Clynish | Claidhnis | Мейо | Clew Bay | 80 | 42 | 87 | 5 | L923894 | [166] | 37251 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Island More | Island More | an tOileán Mór | Мейо | Clew Bay | 77 | 42 | 88 | 1 | L903893 | [167] | 37293 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Knockycahillaun | Knockycahillaun | Cnoc Uí Chathaláin | Мейо | Clew Bay | 34 | 36 | 41 | 0 | None | L910896 | [168] | 37298 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Derrinish | Derrinish | Dairinis | Мейо | Newport Bay | 30 | 21 | 40 | L913902 | [169] | 37262 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishbee | Inishbee | TBC | Мейо | Newport Bay | 38 | 29 | 20 | L901902 | [170] | 37279 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |||
Inishgowla | Inishgowla | Inis Gabhla | Мейо | Newport Bay | 32 | 28 | 52 | L911911 | [171] | 37282 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishoo | Inishoo | Inis Uamha | Мейо | Newport Bay | 17 | 29 | 29 | L901911 | [172] | 37290 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishnakillew | Inishnakillew | Inis na Coilleadh | Мейо | Newport Bay | 59 | 27 | 126 | 3 | Causeway | L937902 | [173] | 37289 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishcottle | Inishcottle | Inis Cotail | Мейо | Newport Bay | 24 | 26 | 40 | 3 | Causeway via Inishnakillew | L928905 | [174] | 37280 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishturk | Inishturk | Inis Toirc | Мейо | Newport Bay | 59 | 51 | 57 | L940909 | [175] | 37292 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishdaff | Inishdaff | Inis Damh | Мейо | Newport Bay | 33 | 31 | 44 | L948914 | [176] | 37099 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Rosbarnagh Island | Rosbarnagh Island | Oileán Ros Bairneach | Мейо | Newport Bay | 53 | 37 | 42 | Road bridge | L953926 | [177] | 37089 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Inishturlin | Inishturlin | TBC | Мейо | Newport Bay | 21 | 27 | 25 | L947931 | [178] | 37079 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Rosmore Island | Rosmore Island | An Ros Mór | Мейо | Newport Bay | 104 | 28 | 133 | Road bridge | L961942 | [179] | 37436 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Rosturk Island | Rosturk Island | Ros Toirc | Мейо | Newport Bay | 34 | 24 | 64 | Connected at low tide | L913946 | [180] | 37494 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishquirk | Inishquirk | Inis Coirce | Мейо | Newport Bay | 28 | 44 | 37 | L904943 | [181] | 37472 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishtubbrid | Inishtubbrid | TBC | Мейо | Newport Bay | 37 | 28 | 42 | L897947 | [182] | 37473 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishnacross | Inishnacross | Inis na Croise | Мейо | Newport Bay | 26 | 36 | 27 | L888941 | [183] | 37471 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishbobunnan | Inishbobunnan | TBC | Мейо | Newport Bay | 24 | 31 | 13 | L889954 | [184] | 37459 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishgowla | Inishgowla | TBC | Мейо | Newport Bay | 32 | 32 | 28 | L887950 | [185] | 37467 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inishilra | Inishilra | TBC | Мейо | Newport Bay | 8 | 18 | 12 | L895939 | [186] | 37468 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |||
Inishkeel | Inishkeel | Inis Caol | Мейо | Newport Bay | 30 | 27 | 23 | L878953 | [187] | 37469 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Inisherkin | Inisherkin | Inis Earcáin | Мейо | Newport Bay | 31 | 30 | 28 | L878945 | [188] | 37466 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |||
Inishcooa | Inishcooa | TBC | Мейо | Newport Bay | 21 | 27 | 6 | L876938 | [189] | 37461 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Moynish More | Moynish More | Maínis Mór | Мейо | Clew Bay | 62 | 37 | 99 | L864945 | [190] | 37481 [ 26 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Акілл | Achill Island | Acaill | Мейо | Atlantic Ocean | 35283 | 688 (Croaghaun) | 4901 | 2620 | Road bridge (Michael Davitt Bridge) | 54° пн. ш. 10° зх. д. / 54° пн. ш. 10° зх. д. | F6803 | [191] | 1165355 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] |
Achillbeg | Achillbeg | Acaill Bheag | Мейо | Atlantic Ocean | 331 | 110 | 178 | 0 | 53°51′ пн. ш. 9°57′ зх. д. / 53.850° пн. ш. 9.950° зх. д. | L7292 | [192] | 1165356 [ 14 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Annagh Island | Annagh Island | Oileán an Eanaigh | Мейо | Blacksod Bay | 627 | 23 | 0 | 0 | F778052 | [193] | 36937 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishbiggle | Inishbiggle | Inis Bigil | Мейо | Blacksod Bay | 637 | 34 | 67 | 24 | 53°59′45″ пн. ш. 9°54′15″ зх. д. / 53.99583° пн. ш. 9.90417° зх. д. | F7507 | [194] | 36863 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Barranagh Island | Barranagh Island | Oileán Bearanach | Мейо | Elly Bay | 63 | 7 | 0 | 0 | Tombolo | F667258 | [195] | 35255 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Duvillaun Beg | Duvillaun Beg | Dubhoileán Beag | Мейо | Atlantic Ocean | 25 | 14 | 0 | 0 | F5916 | [196] | 35271 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Duvillaun More | Duvillaun More | Dubhoileán Mór | Мейо | Atlantic Ocean | 155 | 60 | 31 | 0 | F5816 | [197] | 35272 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | ||
Inishkea South | Inishkea South | Inis Gé Theas | Мейо | Inishkea Islands | 344 | 72 (Knocknaskea) | 62 | 0 | F5420 | [198] | 35278 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishkea North | Inishkea North | Inis Gé Thuaidh | Мейо | Inishkea Islands | 464 | 24 | 155 | 0 | F5623 | [199] | 35277 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishglora | Inishglora | Inis Gluaire | Мейо | Atlantic Ocean | 37 | 22 | 16 | 0 | 54°12′31″ пн. ш. 10°07′38″ зх. д. / 54.20861° пн. ш. 10.12722° зх. д. | F6131 | [200] | ||
Eagle Island | Eagle Island | Oileán sa Tuaidh | Мейо | Atlantic Ocean | 14 | 60 | 15 | 0 | F6339 | [201] | |||
Kid Island | Kid Island | Oileán Mionnán | Мейо | Broadhaven Bay | 25 | 86 | 0 | 0 | F787436 | [202] | 35405 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Illanmaster | Illanmaster | Oileán Máistir | Мейо | Atlantic Ocean | 7 | 108 | 0 | 0 | Немає | 54°20′ пн. ш. 9°38′ зх. д. / 54.333° пн. ш. 9.633° зх. д. | F934432 | [203] | 1399573 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Bartragh Island | Bartragh Island | an Bheartrach | Мейо | Killala Bay | 316 | 26 | 28 | 0 | Немає | G245300 | [204] | 34513 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishmulclohy or Coney Island | Inishmulclohy or Coney Island | Inis Uí Mhaolchluiche | Слайго | Sligo Harbour | 388 | 13 | 124 | 6 | Connected by strand at low tide | G617388 | [205] | 45348 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Oyster Island | Oyster Island | Inis Rórais | Слайго | Sligo Harbour | 33 | 14 | 28 | 0 | G631393 | [206] | 45365 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishmurray | Inishmurray | Inis Muirígh | Слайго | Донегол Bay | 209 | 23 | 0 | 0 | 54°26′ пн. ш. 8°40′ зх. д. / 54.433° пн. ш. 8.667° зх. д. | G572539 | [207] | 45211 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Conor's Island | Conor's Island | Oileán Chonchúir | Слайго | Донегол Bay | 111 | 16 | 15 | 0 | Road (no longer an island) | F654515 | [208] | 45206 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Dernish | Dernish | Dairinis | Слайго | Донегол Bay | 103 | 32 | 42 | 0 | G677528 | [209] | 45207 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishpat | Inishpat | TBC | Донегол | Донегол Harbour | 17 | 25 | 7 | F591874 | [210] | 14142 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Rooney's Island | Rooney's Island | Oileán Uí Ruanaí | Донегол | Донегол Harbour | 34 | 32 | 6 | F591875 | [211] | 14297 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Rotten Island | Rotten Island | an tOileán Bréan | Донегол | Killybegs Harbour | 1 | 11 | 0 | 54°36′52″ пн. ш. 8°26′25″ зх. д. / 54.6144806° пн. ш. 8.4404306° зх. д. | F715742 | [212] | 14875 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Rathlin O'Birne Island | Rathlin O'Birne Island | Reachlainn Uí Bhirn | Донегол | Atlantic Ocean | 50 | 26 | 0 | 0 | G4680 | [213] | 1166602 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishkeel | Inishkeel | Inis Caoil | Донегол | Gweebarra Bay | 81 | 19 | 16 | 0 | Connected by strand at low tide | B7000 | [214] | 1166244 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inishkeeragh | Inishkeeragh | Inis Caorach | Донегол | Atlantic Ocean | 47 | 6 | 52 | 7 | B683123 | [215] | 14535 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishfree Upper | Inishfree Upper | Inis Fraoigh | Донегол | Dunglow Bay | 541 | 14 | 137 | 9 | 54°57′20″ пн. ш. 8°26′40″ зх. д. / 54.95556° пн. ш. 8.44444° зх. д. | B715120 | [216] | 14945 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishal | Inishal | Inis Saille | Донегол | Dunglow Bay | 71 | 6 | 43 | B727113 | [217] | 14943 [ 30 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Rutland Island or Inishmacadurn | Rutland Island or Inishmacadurn | Inis Mhic an Doirn | Донегол | Atlantic Ocean | 313 | ≥20 | 125 | 13 | 54°58′41″ пн. ш. 8°27′27″ зх. д. / 54.97806° пн. ш. 8.45750° зх. д. | B707142 | [218] | 15002 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishcoo | Inishcoo | Inis Cú | Донегол | Atlantic Ocean | 109 | 15 | 0 | Немає. | B706156 | [219] | 15000 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Eighter Island | Eighter Island | an tÍochtar | Донегол | Atlantic Ocean | 60 | 24 | 59 | 0 | None | B698161 | [220] | 14997 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Arranmore or Aran Island | Arranmore or Aran Island | Árainn Mhór | Донегол | Atlantic Ocean | 4335 | 227 | 1431 | 522 | Car ferry to Burtonport | 54°59′22″ пн. ш. 8°31′51″ зх. д. / 54.98944° пн. ш. 8.53083° зх. д. | B6616 | [221] | 14527 [ 13 грудня 2013 у Wayback Machine.] |
Cruit Island | Cruit Island | an Chruit | Донегол | Rosses Bay | 941 | 32 | 258 | 53 | Road bridge | 55°03′03″ пн. ш. 8°14′08″ зх. д. / 55.05083° пн. ш. 8.23556° зх. д. | B7321 | [222] | 111107 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Owey Island | Owey Island | Uaigh | Донегол | Rosses Bay | 301 | 102 | 94 | 27 | B712231 | [223] | 15013 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishfree Lower | Inishfree Lower | Inis Fraoigh | Донегол | Inishfree Bay | 45 | 25 | 0 | 0 | B756241 | [224] | 14514 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishinny | Inishinny | Inis Sionnaigh | Донегол | Gweedore Bay | 62 | 27 | 4 | 0 | B785252 | [225] | 1390473 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Gola Island | Gola Island | Gabhla | Донегол | Gweedore Bay | 424 | 68 | 68 | 4 | 55°03′03″ пн. ш. 8°14′08″ зх. д. / 55.05083° пн. ш. 8.23556° зх. д. | B7727 | [226] | 14467 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Inishmeane | Inishmeane | Inis Meáin | Донегол | Gweedore Bay | 117 | 33 | 12 | 0 | B785286 | [227] | 14495 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishsirrer | Inishsirrer | Inis Oirthir | Донегол | Gweedore Bay | 109 | 23 | 0 | 0 | B7830 | [228] | 1166267 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | ||
Inishbofin | Inishbofin | Inis Bó Finne | Донегол | Tory Sound | 298 | 33 | 121 | 36 | 55°10′24″ пн. ш. 8°10′08″ зх. д. / 55.17333° пн. ш. 8.16889° зх. д. | B889365 | [229] | 14448 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inishdooey | Inishdooey | Oileán Dúiche | Донегол | Tory Sound | 87 | 38 | 9 | B896383 | [230] | 14449 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |||
Tory Island | Tory Island | Toraigh | Донегол | Atlantic Ocean | 785 | 83 | 399 | 142 | Passenger ferries to Bunbeg and Meenlaragh near Falcarragh | 55°15′45″ пн. ш. 8°13′00″ зх. д. / 55.26250° пн. ш. 8.21667° зх. д. | B851465 | [231] | 14500 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
Island Roy | Island Roy | Oileán an Bhráighe | Донегол | Mulroy Bay | 91 | 12 | 74 | 13 | Road causeway | C133381 | [232] | 16063 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] | |
Aughnish | Aughnish | TBC | Донегол | Lough Swilly | 66 | 25 | 26 | 3 | Road causeway | C252215 | [233] | 15974 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inch Island | Inch Island | an Inis | Донегол | Lough Swilly | 3425 | 222 | 978 | 438 | Road causeways | C3324 | [234] | 1166237 [ 31 липня 2013 у Wayback Machine.] | |
Inishtrahull | Inishtrahull | Inis Trá Tholl | Донегол | Atlantic Ocean | 113 | 49 | 54 | 0 | 55°25′48″ пн. ш. 7°14′02″ зх. д. / 55.43000° пн. ш. 7.23389° зх. д. | C4565 | [235] | 14546 [ 20 серпня 2012 у Wayback Machine.] |
- Взято з сайту logainm.ie, посилання у колонці PDI
- Unless stated otherwise, area is from Ordnance Survey Ireland's 19th-century 6" maps (viewable via the Historic 6" layer of the link in the OS-map column)
- Unless stated otherwise, height is from Ordnance Survey Ireland's 1:50,000 series maps (viewable for Republic of Ireland islands via the Wind Report layer of the link in the OS-map column)
- ↑ Converted from height in feet given on Ordnance Survey Ireland's 19th-century 6" maps (viewable via the Historic 6" layer of the link in the OS-map column)
- ↑ 19th-century area, before reclamation
- ↑ Cappanacush is the largest of the Greenane Islands. It is listed separately and its area and population are excluded from the totals. It constitutes a separate townland.
- 170 in 1851
- Not enumerated separately from Rossdoohan townland on the mainland; combined population 163.
- 11 in 1911
- 13 in 1881
- Duínis on OSI 1:50,000 map
- The maximum spot height of 24 feet on the 6" map is incompatible with the 20-metre contour line present on the 1:50,000 map.
- Inis Bhig on OSI 1:50,000 map
- ↑ Tawin Island comprise the townland of Tawin West (218 acres, 108 people) and part of the townland of Tawin East (179 acres, 193 people). Tawin East Island comprises the balance of the townland of Tawin East.
- Excluding the tombolo linking Dorinish More and Dorinish Beg
- ↑ Island More and Knockycahillaun are now connected;
- ↑ Comprising townlands of Rosmore (78 acres, 90 people) and Lisduff (27 acre, 43 people)
- 18 in 1851
- Excluding the 10 acres of Kinkeel, connected at low tide.
- ↑ There is a foot bridge between Eighter and Inishcoo.
- 30 in 1861
Примітки Редагувати
- The Parliamentary Gazetteer of Ireland adapted to the new Poor-Law, Franchise, Municipal and Ecclesiastical arrangements ... as existing in 1844–45. Dublin: A. Fullarton & Co. 1846. Vol. I: A–C [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], Vol. II: D–M [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], Vol. III: N–Z [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.]
- Reports of the Commissioners for inquiring into the number and boundaries of poor-law unions and electoral divisions in Ireland. Parliamentary Reports from Commissioners 7 (вид. 26). 1850. 2nd, No.1145 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 3rd, No.1146 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 4th, No.1147 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 5th, No.1148 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 6th, No.1149 (PDFs: pp.1–7 [ 6 березня 2012 у Wayback Machine.] pp.8–40 [ 6 березня 2012 у Wayback Machine.]), 7th, No.1155 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 8th, No.1199[недоступне посилання з липня 2019], 9th, No.1191 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 10th, No.1223 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 11th, No.1257 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 12th, No.1266 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 13th, No.1277 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.], 14th, No.1278 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.]
- Table 6: Population and area of each Province, County, City, urban area, rural area and Electoral Division, 2002 and 2006 (PDF). 2006 Census, Volume 1. Central Statistics Office. 2007. оригіналу за 4 березня 2009. Процитовано 6 серпня 2013.
- ↑ Unless stated otherwise, populations are from Population (Number) by Off Shore Island, Year and Sex [ 13 листопада 2010 у Wayback Machine.] Central Statistics Office
- Area Measurements in Northern Ireland. Northern Ireland Statistics and Research Agency. 12 квітня 2006. Архів оригіналу за 28 серпня 2013. Процитовано 11 вересня 2010.
- Elwood, J. H. (Winter 1968). The population of Rathlin Island.. Ulster Medical Journal 37 (1): 64–70. PMC 2384959. PMID 5656183.
- . Northern Ireland Office. 9 червня 2010. Архів оригіналу за 27 лютого 2012. Процитовано 11 вересня 2010.
- Maidens. Commissioners of Irish Lights. Архів оригіналу за 28 серпня 2013. Процитовано 16 жовтня 2010.
- Commissioners 14th Rpt, p.45 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Bangor E. Division
- Aids to Navigation Review 2010–2015. General Lighthouse Authorities of the United Kingdom and Ireland. 2010. с. 103. Архів оригіналу за 28 серпня 2013. Процитовано 18 вересня 2010.
- Commissioners 14th Rpt, p.44 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Grey Abbey E Division
- Commissioners 14th Rpt, p.46 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Comber E Division
- Island Hill & North Strangford Nature Reserve. Walk NI. Countryside Access & Activities Network. Архів оригіналу за 28 серпня 2013. Процитовано 16 жовтня 2010.
- ↑ Commissioners 14th Rpt, p.47 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Tullynakill E Division
- ↑ Commissioners 14th Rpt, p.42–3 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Killinchy E Division
- ↑ Commissioners 14th Rpt, p.43 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Killyleagh E Division
- ↑ Commissioners 14th Rpt, p.44 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Ranolf E Division
- ↑ Commissioners, 12th R, p.54 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Skerries E Division
- Commissioners 14th Rpt, p.22 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Howth E Division
- The Bull Island Nature Reserve. Clontarf Online. Архів оригіналу за 28 серпня 2013. Процитовано 12 жовтня 2010. «the area above high tide is approximately 300 hectares»
- Commissioners 14th Rpt, p.14 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Killiney E Division
- ↑ Commissioners 9th Report, p.8 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] South Cork Union, Queenstown E. Division. The Great Island area and population are those of the total ED (7012 acres, 10060 people) less those of Foaty, Haulbowline, Spike, Rocky, and Coney Islands (897 acres, 636 people)
- 2006 Census Vol.1 Table 6 gives 6541 for Cobh town and 6339 for Cobh rural ED; most were on Great Island but 165 were on Haulbowline and some on Fota Island.
- Background Information. Dept of the Environment. с. 23–4. Архів оригіналу за 28 серпня 2013. Процитовано 20 вересня 2010. «It may therefore be concluded that the area of the island was 23.5 ha when steel processing started in 1938 and 34.9 ha when production ceased in 2001»
- Commissioners 2nd Rpt, p.17 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Myross E Division
- Commssioners 2nd Rpt, p.15 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Cape Clear E Division
- Commssioners 2nd Rpt, p.19 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Kilcoe E Division
- Commissioners, 2nd Rpt, p.14 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Aghadown South E Division
- ↑ Commissioners, 2nd Rpt, p.19 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Skull E Division
- Commissioners 2nd Rpt, p.18 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Ballydehob E Division
- Включаючи острів малий Чепел (Chapel Island Little)
- Commissioners, 3rd Rpt, p.6 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Whiddy E Division
- ↑ Commissioners Third Rept, p.7 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Bere E Division (excluding Fourteen Islands)
- Commissioners Third Rept, p.8 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Kilcatherine E Division
- Commissioners 6th Rpt, p.39 Dawros E. Division
- Commissioners 6th Rpt, p.39 Dromore E. Division
- ↑ Commissioners 6th Rpt, p.39 Greenane E. Division
- Commissioners 6th Rpt, p.40 Tahilla E. Division
- Commissioners 6th Rpt, p.39 Castlecove E. Division
- ↑ Commissioners 8th Rpt p.29 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.]
- ↑ Commissioners 8th Rpt, p.12 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Dunquin E Division
- Commissioners 8th Rpt, p.22 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Ballynanaglish E Division
- Commissioners 8th Rpt, p.45 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Shanagolden E Division
- Commissioners 8th Rpt, p.34 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Aughinish E Division (Aughinish East and Aughinish West)
- ↑ Commissioners 7th Rpt, p.4 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Clenagh E Division
- Commissioners 7th Rpt, p.21 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Lisheen E Division
- Commissioners 7th Rpt, p.26 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Doorus E Division
- Parl Gazz Irl Vol.1 p.86 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.]
- ↑ Commissioners 7th Rpt, p.17 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Ballynacourty E Division
- Commissioners 4th Rpt, p.21 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Lettermore E. Division
- ↑ Commissioners 4th Rpt, p.21 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Gorumna E. Division
- Commissioners 6th Rpt, p.10 Knockboy E. Division
- Commissioners 6th Rpt, p.10 Owengowla E. Division
- Commissioners 6th Rpt, p.9 Bunowen E. Division
- Commissioners 6th Rpt, p.10 Doonloughan E. Division
- Parl Gazz Irl Vol.3 p.316 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.]
- ↑ Commissioners 4th Rpt, p.12 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Kilmeena E Division
- Commissioners 4th Rpt, p.11 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Croaghpatrick E Division
- ↑ Commissioners 4th Rpt, p.14 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Derryloughan E Division
- Commissioners 4th Rpt, p.15 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Newport East E Division
- ↑ Commissioners 4th Rpt, p.15 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Newport West E Division
- Parl Gazz Irl Vol.1 p.8 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.]
- ↑ Commissioners Second report, p.11 [ 30 травня 2016 у Wayback Machine.] Binghamstown South E D
- Commissioners 5th Rpt, p.14 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Laghy E Division
- Commissioners 5th Rpt, p.14 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Tullynaught E Division
- Commissioners 5th Rpt, p.17 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Maas E Division
- Commissioners 5th Rpt, p.17 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Maghery E Division
- Parl Gazz Irl Vol.1 p.87 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.]
- Commissioners 11th Rpt, p.8 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Gweedore E Division
- Commissioners 11th Rpt, p.8 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Meenaclady E Division
- ↑ 2006 Census, Vol.1 Table 6, p.116
- Commissioners 14th Rpt, p.61 [ 7 липня 2014 у Wayback Machine.] Inch E Division
Джерела Редагувати
- Irish islands federation
- Oileáin [ 3 вересня 2013 у Wayback Machine.] information on Irish islands
- tourist information on Irish islands