«Прашна-упанішада» (санскр. प्रश्न उपनिषद्, Praśna Upaniṣad IAST)або «Прашнопанішад» (санскр. प्रश्नोपनिषद्, Praśnopaniṣad IAST) - санскритський ведичний текст, одна з одинадцяти упанішад канону мукха, до якого належать найстародавніші упанішади, прокоментовані Шанкарою. «Прашна-упанішада» пов'язується з «Атхарва-Ведою» і в каноні муктіка з 108 основних Упанішад стоїть на четвертому місці.
Індуїстська література |
Веди |
---|
Ріґ · Яджур |
Сама · Атхарва |
Розподіл |
Самгіти · Брагмани |
Араньяки · Упанішади |
Упанішади |
Айтарея · Брігадараньяка |
Іша · Кена · Катха |
Чхандог'я · Тайттірія |
Прашна · Шветашватара |
Мундака · Мандук'я |
Веданґа |
Шикша · Чандас |
В'акарана · Нірукта |
Джйотиша · Кальпа |
Ітігаси |
Магабгарата · Рамаяна |
Пурани |
Бхаґавата · Брагмавайварта |
Ваю · Вішну · Падма |
Маркандея · Нарада |
Інші тексти |
Смріті · Стотри · Шруті · Сутри |
Бгаґавад-Ґіта · Панчаратра · |
Тантри · Артхашастра · Агами · Кавача |
Дхарма-шастри · Дів'я-прабандха · |
Рамачарітаманаса · Йога-Васиштха |
Теварам · Чайтанья-чарітамріта · |
Шукасаптаті |
Портал «Індуїзм» |
У перекладі з санскриту, слово прашна означає «запитання». «Прашна-упанішада» складається з шести запитань і відповідей на них. За винятком першого і останнього, всі запитання являють собою групи запитань. На початку тексту Упанішади розповідається, як шість учнів, які бажають пізнати Брахман, прийшли до мудреця Піппалади і попросили його розвіяти їх неуцтво. Піппалада не став давати їм відповіді негайно, але попросив їх залишитися в своєму ашрамі й зайнятися там аскезою протягом одного року. По закінченню цього часу, учні знову поставили свої запитання і мудрець відповів на них. Наводиться такі імена учнів: син Бхарадваджі Сукеша, син Шиби Сатьякама, нащадок Гарги Сауряяні, син Ашвали Каушалья, Бхаргава з Готра Бхрігу і син Катьі Кабандха. Кожен з них задав одне запитання, кожне з яких разом з відповіддю на нього стало однією з глав «Прашна-упанішади».
Посилання Редагувати
- Текст «Прашна-упанішади» санскритом [ 19 червня 2010 у Wayback Machine.]
- Une traduction en français de la Praśna Upaniṣad [ 5 жовтня 2018 у Wayback Machine.] Format PDF.
- Praśna Upaniṣad en sanskrit devanāgarī [ 19 червня 2010 у Wayback Machine.] Format PDF
- Praśna Upaniṣad en sanskrit tranlittéré en langue romane selon le système ITRANS 5.2 [ 19 червня 2010 у Wayback Machine.]