www.wikidata.uk-ua.nina.az
Lyubit Ukrayinu patriotichnij virsh Volodimira Sosyuri napisanij v Kiyevi u travni 1944 roku Lyubit Ukrayinu Arkush marok Ukrposhti Lyubit Ukrayinu proyekt Vlasna marka 2011 rikZhanr gromadyanska lirikaAvtor Sosyura Volodimir MikolajovichMova ukrayinskaNapisano 1944Opublikovano 1946 Cej tvir u VikicitatahCej virsh svoyeridna poetichna spovid V Syusyuri u yakij podano obraz vishnevoyi Ukrayini Komponentami cogo obrazu ye vse sho otochuye nas z rannogo ditinstva i azh do smerti sho zhive v nas daye nathnennya nadaye samobutnoyi mentalnosti Ukrayina dlya lirichnogo geroya prisutnya vsyudi u zirkah i u verbah vona i v kozhnomu sercya udari u kvitci j ptashini v krivenkih tinah u pisni u kozhnij u dumi v dityachij usmishci v divochih ochah i v styagiv bagryanomu shumi Zmist 1 Tema ta ideya 2 Istoriya napisannya 3 Hudozhni zasobi 4 Vislovlyuvannya pro tvir 5 Perekladi 6 Tekst 6 1 Persha publikaciya 1944 roku 6 2 Publikaciya 1951 roku 7 Primitki 8 Dzherela 9 PosilannyaTema ta ideya RedaguvatiZobrazhennya poetichnogo obrazu Ukrayini yiyi krasi ta velichi Vozvelichennya palkoyi lyubovi ukrayinciv do ridnogo krayu zaklik lyubiti ta cinuvati ridnu zemlyu Istoriya napisannya Redaguvati Povnij shastya peremogi i radosti povorotu na Ukrayinu u 1944 roci ya napisav virsh Lyubit Ukrayinu yakij studenti prosili po kilka raziv chitati yim na litvechorah V Syusyura V 1951 roci v gazeti Pravda vijshla stattya Protiv ideologicheskih izvrashenij v literature yaka za cej virsh obvinuvachuvala Sosyuru u burzhuaznomu nacionalizmi Radyansku cenzuru u virshi ne projshli taki slova pro Ukrayinu Bez neyi nisho mi yak poroh i dim Virsh buv prisvyachenij priyatelyu avtora Yuriyu Kobileckomu dekanu filologichnogo fakultetu Kiyivskogo universitetu Hudozhni zasobi RedaguvatiPeredusim zvertaye na sebe uvagu emocijno shvilovanij zaklik lyubit Ukrayinu virazhenij dvichi ritorichnim zvertannyam yake i zagostryuye uvagu chitacha i peredaye emociyi avtora i ye idejno patosnoyu idejno kompozicijnoyu osnovoyu tvoru Zmalovuyuchi cej nepovtornij obraz Ukrayini vikoristovuyetsya i zasib gradaciyi tobto intonacijne i smislove pererahuvannya skladnikiv napriklad Yak ta kupina sho gorit ne zgora zhive u stezhkah u dibrovah u zojkah gudkiv i u hvilyah Dnipra i v hmarah otih purpurovih Volodimir Syusyura oberezhno vikoristovuye zobrazhalno virazhalni zasobi Prisutni taki epiteti vishneva Ukrayina mova solov yina hmari purpurovi porivnyannya lyubit Ukrayinu yak sonce lyubit yak viter i travi i vodi metafora v prostoriv solodkomu chariv Za dopomogoyu metonimiyi zmalovuye peremogu nad chuzhincyami v zelenih mundirah Vislovlyuvannya pro tvir Redaguvati Shob nalezhno ociniti znachennya virsha Volodimira Syusyuri Lyubit Ukrayinu treba tilki vzyati do uvagi sho virsh bulo napisano v nesvobidnih umovah zhorstokoyi stalinskoyi diktaturi svoyim vistryam skerovanoyi protyagom desyatilit nasampered proti Ukrayini Mozhe same tomu cej virsh takij silnij silnishij za bud koli napisanij na emigraciyi I Bagryanij U comu virshi poyednalisya pristrast poeta patriota i nizhnist poeta lirika sho dalo jomu zmogu viraziti najzapovitnishi dumki pochuttya j perekonannya lyudskoyi dushi Cej virsh stav hrestomatiyeyu prote j dosi zazvichaj drukuyetsya ne za pershoyu publikaciyeyu 1944 r a za perechesanoyu radyanskoyu cenzuroyu Porivnyajmo napriklad rizni varianti p yatoyi strofi donedavna yiyi tekst zvuchav tak vona tobto Ukrayina u kvitci v ptashini v elektrovognyah natomist u Volodimira Syusyuri u kvitci j ptashini v krivenkih tinah Zdavalosya b zmina lishe dekilkoh sliv ale vona spotvoryuvala pafos tvoru dumku poeta jogo spravzhni pochuttya do Ukrayini Elektrovogni tobto elektrifikaciya simvol radyanskoyi vladi ta yiyi zdobutkiv krivenki tini simvol spokonvichnogo selyanskogo hliborobskogo krayu ne zavzhdi shaslivogo ale svogo ridnogo yedinogo nadilenogo shedroyu doleyu i Bozhoyu laskoyu Prostota hudozhnih zasobiv i yihnya dovershenist nepidrobna shirist i shvilovanist intonacij dali poetovi zmogu vtiliti glibokij zagalnolyudskij zmist lyubi ridnu zemlyu shanuj inshi narodi bud shedrim sercem na dobro dobri vchinki cim ti zvelichish i proslavish svoye im ya svoyu Ukrayinu u vikah N Bernadska Perekladi RedaguvatiLiteraturoznavci i perekladachi Boris i Kostyantin Homenki zibrali i 1998 roku vpershe a 2003 roku vdruge vidali perekladi virsha Lyubit Ukrayinu movami narodiv svitu U 2022 roci vijshov pereklad vidatnogo poeta Shakira Selima krimskotatarskoyu movoyu Rukopisi perekladu z rodinnogo arhivu pokijnogo poetu buli vidcifrovani ta vidanni u zbirniku perekladiv Terdzhimeler Tekst RedaguvatiPersha publikaciya 1944 roku Redaguvati Lyubit Ukrayinu yak sonce lyubit yak viter i travi i vodi V godinu shaslivu i v radosti mit lyubit u godinu negodi Lyubit Ukrayinu u sni j nayavu vishnevu svoyu Ukrayinu krasu yiyi vichno zhivu i novu i movu yiyi solov yinu Bez neyi nisho mi yak poroh i dim Rozviyanij v poli vitrami Lyubit Ukrayinu vsim sercem svoyimi vsima svoyimi dilami Dlya nas vona v sviti yedina odna yak ochi yiyi nizhno kari Vona u zirkah i u verbah vona i v kozhnomu sercya udari u kvitci j ptashini v krivenkih tinah u pisni u kozhnij u dumi v dityachij usmishci v divochih ochah i v styagiv bagryanomu shumi Yak ta kupina sho gorit ne zgora zhive u stezhkah u dibrovah u zojkah gudkiv i u hvilyah Dnipra i v hmarah otih purpurovih v ogni kanonad sho na zahid zhenutchuzhinciv v zelenih mundirah v bagnetah sho v tmi probivali nam putdo vesen i svitlih i shirih Yunache Haj bude dlya neyi tvij smih i slozi i vse do zaginu Ne mozhna lyubiti narodiv drugih koli ti ne lyubish Vkrayinu Divchino Yak nebo yiyi golube lyubi yiyi kozhnu hvilinu Kohanij lyubit ne zahoche tebe koli ti ne lyubish Vkrayinu Lyubit u trudi u kohanni v boyu v cej chas yak gudut batareyi Vsim sercem lyubit Ukrayinu svoyu i vichni mi budemo z neyu Publikaciya 1951 roku Redaguvati Lyubit Ukrayinu yak sonce lyubit yak viter i travi i vodi V godinu shaslivu i v radosti mit lyubit u godinu negodi Lyubit Ukrayinu u sni j nayavu vishnevu svoyu Ukrayinu krasu yiyi vichno zhivu i novu i movu yiyi solov yinu Mizh bratnih narodiv mov sadom ryasnim siyaye vona nad vikami Lyubit Ukrayinu vsim sercem svoyimi vsimi svoyimi dilami Dlya nas vona v sviti yedina odnav prostoriv solodkomu chari Vona u zirkah i u verbah vona i v kozhnomu sercya udari u kvitci v ptashini v elektrovognyah u pisni u kozhnij u dumi v dityachij usmishci v divochih ochahi v styagiv bagryanomu shumi Yak ta kupina sho gorit ne zgora zhive u stezhkah u dibrovah u zojkah gudkiv i u hvilyah Dnipra i v hmarah otih purpurovih v gromu kanonad sho rozviyali v prahchuzhinciv v zelenih mundirah v bagnetah sho v tmi probivali nam shlyahdo vesen i svitlih i shirih Yunache Haj bude dlya neyi tvij smih i slozi i vse do zaginu Ne mozhna lyubiti narodiv drugih koli ti ne lyubish Vkrayinu Divchino Yak nebo yiyi golube lyubi yiyi kozhnu hvilinu Kohanij lyubit ne zahoche tebe koli ti ne lyubish Vkrayinu Lyubit u trudi u kohanni u boyu yak pisnyu sho line zoreyu Vsim sercem lyubit Ukrayinu svoyu i vichni mi budemo z neyu Primitki RedaguvatiDzherela RedaguvatiKurilina O V Ukrayinska mova ta literatura Dovidnik Testovi zavdannya O V Kurilina G I Zemlyana Kam yanec Podilskij FOP Sisin O V 2014 654 s Avramenko O M Balazhko M B Ukrayinska mova ta literatura Dovidnik Zavdannya v testovij formi I ch 2 e vidannya vipravl dopovn K Gramota 2012 560 s Posilannya RedaguvatiVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Lyubit Ukrayinu Analiz virsha Volodimira Sosyuri Lyubit Ukrayinu Arhivovano 27 veresnya 2015 u Wayback Machine Otrimano z https uk wikipedia org w index php title Lyubit Ukrayinu amp oldid 37194358